background image

16

Please read the complete manual and all safety

instructions before use!

1. Safety notice

• The appliance is suitable for 

use in private households or 

for preparing coffee in amounts 

usual in private households. All 

other use is contrary to that 

intended and can lead to injury 

or damage. Melitta

®

 is not liable 

for damage caused by using the 

appliance in ways other than 

that intended.

• The appliance must not be kept 

in a cupboard when in use.

• Connect the appliance only to a 

correctly installed socket.

• Disconnect the device from 

mains power when it is being 

cleaned or is not being used for 

longer periods.

• During brewing very hot steam 

is released from the filter. Do 

not touch this part and avoid 

contact with the hot steam.

• Do not open the filter while 

brewing. 

• Do not use the appliance if the 

power cable is damaged.

• Never immerse the appliance in 

water.

• Do not let the power cable 

come into contact with water.

• Do not use the pot in the mic-

rowave.

• Do not clean parts which come 

into contact with water or coffee 

(e.g. water tank, filter, coffee 

pot) with abrasive cleaning 

materials or scouring cream. 

Remove detergent residues 

with clean water.

• This appliance can be used by 

children who are 8 years old 

or over, if they are supervised 

or have been instructed in the 

safe use of the appliance and 

have understood the dangers 

associated with it. Cleaning and 

maintenance of the appliance 

should not be undertaken by 

children unless they are 8 years 

old or over and are supervised. 

The appliance and power cable 

should be kept away from children 

under 8 years old.

• The appliance can be used by 

people with limited physical, 

sensory or mental aptitude, or 

who have limited experience 

or knowledge, if they are su-

pervised or instructed in how 

to use the appliance safely and 

have understood the dangers 

involved in using it.

• Children must not play with the 

appliance.

• Replacement of the power cable 

and all other repairs should 

only be carried out by Melitta

®

 

Customer Service personnel.

13

12

• Stellen Sie die gewünschte Warmhaltezeit ein, in dem Sie

solange kurz (< 2 sec.) auf die Taste Start & Stop 

 drücken, bis der gewünschte Wert erreicht ist. 

• Zur Bestätigung drücken Sie die Taste Start & Stop noch-

mals lang (> 2 sec.). Die Warmhaltezeit ist nun program-

miert. 

• Die zuletzt gewählte Einstellung bleibt auch nach Ziehen

des Netzsteckers erhalten. 

3.3 Einstellung des Brühendsignals – 

NUR AROMA SIGNATURE DELUXE

Das Ende des Brühprozesses wird bei Aroma Signature

DeLuxe durch einen Signalton angezeigt. Sie können die

Lautstärke des Signaltons in 2 Stufen verändern (laut / leise)

bzw. den Ton ganz ausschalten. 
• Drücken Sie die Taste 2-5 Tassen 

länger als 2 sec. 

Die LED beginnt zu blinken.

• Die Einstellungen und Anzeigen entnehmen Sie bitte der

folgenden Tabelle.

• Drücken Sie die Taste 2-5 Tassen 

wiederholt kurz, bis

die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Nach jedem

Drücken ist der entsprechende Ton kurz zu hören.

• Drücken Sie die Taste 2-5 Tassen 

länger als 2 sec um die

gewählte Lautstärke zu programmieren. 

• Die zuletzt gewählte Einstellung bleibt auch nach Ziehen

des Netzsteckers erhalten.

4. Kaffeezubereitung

Für den optimalen Kaffeegeschmack 
• Verwenden Sie Melitta

®

Filtertüten

®

1x4

®

. Falten Sie die

Filtertüte vor Gebrauch 

, um einen optimalen Sitz im

Filter zu gewährleisten.

• Wenn Sie ganze Bohnen verwenden, mahlen Sie sie stets

frisch nach Bedarf.

• Wenn Sie bereits gemahlenen Kaffee verwenden: Halten Sie

die Packung stets gut verschlossen und bewahren Sie sie im

Kühlschrank auf.

4.1. Gerätebetrieb

• Das Gerät muss sich im Standby-Betrieb befinden (Eco-

Switch auf Position „I“) 

• Nehmen Sie den Tankdeckel ab. Befüllen Sie den

Wassertank mit kaltem, klarem Wasser. Sie können die not-

wendige Wassermenge an der Tassen- bzw. Liter-Skalierung

des Tanks  ablesen 

. Sobald Wasser in den Tank gefüllt

wird, leuchtet die Tankbeleuchtung auf, dadurch wird das

Abmessen des Wassers anhand der Skalierung erleichtert.

• Entnehmen Sie den Filter durch Betätigen des Hebels im

Filtergriff aus seiner Halterung 

. Nehmen Sie den

Filterdeckel ab.

• Geben Sie eine Filtertüte in den Filter. Fügen Sie gemahle-

nen Kaffee je nach gewünschter Tassenzahl hinzu 

• Setzen Sie den Filterdeckel wieder auf. Schieben Sie den

Filter zurück auf die Halterung bis er hörbar einrastet 

.

• Starten Sie den Brühvorgang durch Druck auf die Taste

Start & Stop 

. Die LED leuchtet und der Brühvorgang

beginnt.

Nur Aroma Signature DeLuxe:

Zur vollen Aroma-Entfaltung auch bei der Zubereitung von

weniger als 6 Tassen können Sie die Brühzeit verlängern.

Drücken Sie hierfür zunächst die Taste 2-5 Tassen 

und

dann die Taste Start & Stop 

. Sie erhalten so auch bei

kleineren Zubereitungsmengen ein optimales, aromatisches

Kaffee-Ergebnis.

• Nach Ende der Brühzeit erlischt die Tankbeleuchtung. Das

Gerät schaltet sich je nach gewählter Warmhaltezeit (siehe

Punkt 3.2) automatisch ab und wechselt in den Stand-by

Betrieb.

• Aroma Signature DeLuxe: Das Brühende wird Ihnen

durch den Signalton angezeigt. 

• Nach Brühende können Sie die Kanne aus dem Gerät neh-

men.  Der Tropfstopp 

verhindert das Nachtropfen auf

die Warmhalteplatte.

5. Entkalkungsprogramm

Nur regelmäßiges Entkalken sichert die einwandfreie

Funktion des Gerätes und ein optimales Kaffee-Ergebnis. Zur

Vereinfachung dieses notwendigen Vorganges ist dieses Gerät

mit einem Entkalkungsprogramm ausgestattet. 
Wir empfehlen die Verwendung von Melitta

®

Anti Calc

Filter Café Machines
• Sobald die von der Einstellung der Wasserhärte (siehe

Punkt 3.1) abhängige Anzahl von Brühungen erreicht ist,

leuchtet die rote LED an der Taste DECALC 

permanent

auf. Damit wird angezeigt, dass die Entkalkung kurzfristig

durchgeführt werden sollte. 

• Zur Vorbereitung des Entkalkungsprozesses füllen Sie das

Entkalkungsmittel nach Herstellerangaben in den

Wassertank. 

• Betätigen Sie kurz die Taste DECALC 

. Die rote LED

blinkt. Jetzt bestätigen Sie Ihre Programmauswahl, indem Sie

die Taste Start & Stop 

kurz drücken. Das automatische

Entkalkungsprogramm startet, dies wird durch die dauer-

haft leuchtende grüne LED sowie die blinkende rote LED

angezeigt.

• Achtung: Um die notwendige Einwirkzeit des Entkalkungs -

mittels zu gewährleisten, läuft erst nach einigen Minuten

das erste Wasser in die Kanne.

• Der Entkalkungsprozess dauert ca. 25 Minuten.
• Nur nach einem vollständigen Ablauf des

Entkalkungsprozesses erlöschen die rote und grüne LED. 

• Aroma Signature DeLuxe: Das Programm-Ende wird

zusätzlich durch einen Signalton angezeigt.

• Das Gerät schaltet sich automatisch ab und wechselt in

den Stand-by Betrieb.

• Nach Beendigung des Entkalkungsprozesses müssen Sie das

Gerät zweimal mit klarem Wasser ohne Kaffee betreiben,

um Entkalkerreste vollständig zu entfernen. (Siehe Punkt 3).

6. Reinigung und Pflege

• Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen mit dem ECO-

Switch 

ab und ziehen Sie den Netzstecker.

• Tauchen Sie das Gerät oder das Netzkabel niemals in

Wasser.

• Reinigen Sie die festen Gehäuseteile mit einem weichen,

feuchten Tuch. 

• Reinigen Sie die Teile, die mit Kaffee in Berührung kommen

(Glaskanne, Filter) nach jedem Gebrauch. 

• Filter, Filterdeckel, Glaskanne und Tankdeckel können Sie in

der Spülmaschine reinigen. 

• Der Wasserüberlauf ist abnehmbar 

und kann ebenfalls

in der Spülmaschine gereinigt werden.

7. Entsorgungshinweise

• Bitte informieren Sie sich über Entsorgungswege für

Elektro-Geräte bei Ihrem Fachhändler oder bei Ihrer

Gemeinde.

• Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe und recyclebar. 

Bitte führen Sie sie in den Rohstoffkreislauf zurück.

13

Please read the complete manual and all safety

instructions before use!

1. Safety Instructions

!

Connect the appliance in accordance with the instructions

on the model label (see base of appliance).

!

During use, parts of the appliance become very hot (e.g.

the overflow from the water tank to the filter, the hot -

plate).  Avoid contact with those parts.

!

Never place the appliance on or near hot surfaces.

!

Place the appliance in an upright position. Always use the

appliance in this upright position.

!

Ensure that the power cable does not come into contact

with the hotplate.

!

Before cleaning and when not in use for longer periods

remove the power cable from the socket. 

!

Never immerse the appliance in water.

!

The glass pot is not suitable for microwave ovens.

!

Always use fresh, cold water to fill the water tank.

!

Do not remove the filter during the brewing process.

!

Use the appliance out of the reach of children.

!

The appliance is not to be used by people (including

 children) with limited physical, sensory or mental aptitude

or lack of experience and /or knowledge unless they are

supervised by a person responsible for their safety or

have received instructions from this person as to how the

appliance is to be used.

!

This appliance is intended for use in households and simi-

lar usage such as kitchens for staff in shops, offices or

other commercial premises, or in agricultural properties

or by customers in hotels, motels, bed and breakfast

 establishments or other residential facilities.

!

As a safety measure changing the power cable and all

other repairs should only be carried out by Melitta

 customer service or similarly qualified technicians.

2. Eco-Switch

• The appliance is equipped with a main switch -  “Eco-

Switch”. (

) When the switch is in position ‘0’ the

 appliance is completely switched off and uses no power.

• To switch the appliance on, the “Eco-Switch” has to be in

position ‘I’.

• For optimal energy consumption put the Eco-Switch in

position ‘0’ when the appliance is not in use.

3. Before using for the first time

• Rinse the appliance before using it for the first time.

Operate it one time with the full amount of water but

 without coffee or a coffee filter.

• Decide how long you want the power cable to be by sto-

ring the excess cable in the storage on the base of the

appliance.

.

• Connect the appliance to the power supply. 

• Put the Eco-Switch 

in position I.

• Fill the water tank with fresh, cold water up to the highest

water level indicator 

. The tank light will come on (see

also ‘using the appliance’).

• Insert the glass pot with the lit on, into the appliance under

the filter 

.

• Press the Start & Stop button

• Allow the water to flow through the filter into the pot. 

• For optimal coffee enjoyment and for ease of use, the appli-

ance is equipped with various additional features. These

 features can be set individually. 

3.1. Set water hardness / calcification

indicator

• Depending on water hardness lime scale may build up in

the appliance. This increases the appliance’s energy con-

sumption as lime scale on the heating element can prevent

the optimal transfer of energy to the water.

• To avoid the unnecessary increase in energy consumption,

the appliance indicates when you need to descale it. The

red LED (

) is illuminated permanently. 

• The appliance is pre set at Level I for water with a high

degree of hardness.  

• If you have softer water in your household and therefore

need to descale less often, then the descaling indicator can

be set accordingly.

• To do this, press the button DECALC (

) and hold it in

for longer than 2 seconds. The red LED starts to flash.  At

the pre set level I (high water hardness) the LED flashes

once and then pauses (  

).

• You can set the water hardness to 2 other levels. When

you press the button DECALC again the indicator changes

to the LED flashing twice (  

■■

). Press the button again

and the LED flashes 3 times  (  

■■■

). 

• The table below shows the settings and the number of

times the indicator flashes.

• Ask your local water provider for the hardness level of

your water or measure it yourself with a water hardness

measuring strip available in the shops.

• When you have set the water hardness at the required

level, press the DECALC button again and hold it down for

longer than 2 seconds. Your settings are now correctly pro-

grammed.

Please note:
• You cannot programme or change water hardness levels

while brewing coffee.

• The descaling indicator will illuminate when the appliance is

turned on, if the appliance was switched off without desca-

ling after brewing. The LED will only switch off after the

descaling process is complete. (see point 5) 

• The water hardness level chosen last remains active even if

the power cable is removed from the socket.

3.2 Setting the hotplate

Keeping coffee warm on the hotplate changes the taste of

your coffee. To avoid this you should enjoy your coffee fresh,

by drinking it as soon after brewing as possible. Unnecessary

warming also uses valuable energy. The factory settings for

the appliance are for 30 minutes of warming. This time can be

changed as needed.
• To change the warm keeping time press the Start & Stop

button

for longer than 2 sec. The green LED starts to

flash and the water tank is illuminated. 

• The table below shows the settings and the number of

times the indicator flashes.

• Set the desired warming time by briefly (< 2 sec.) pressing

the Start & Stop button 

until the desired time is displayed.

• To confirm, press the Start & Stop button and hold 

(> 2 sec.). The warming time is now programmed.

• The setting chosen last remains active even if the power

cable is removed from the socket.

3.3 Setting the end of brewing signal –

ONLY AROMA SIGNATURE DELUXE

With the Aroma Signature DeLuxe the end of brewing is

indicated by a sound signal. There are two volume settings

(loud / quiet) or you can turn the sound off completely. 
• Press the 2-5 Cups button 

longer than 2 sec. The LED

starts to flash.

• The table below shows the settings and the number of

times the indicator flashes.

GB

Hardness setting

I

II

III

° dH

>21°dH

12-20°dH

0-12°dH

LED flash rhythm

(DECALC button)

■■

■■

■■■

■■■

Warming time

30 Min.

60 Min.

90 Min.

LED flash rhythm

(Start-Button)

■■

■■

■■■

■■■

Signalton

laut 

leise

aus

LED Blinkrhythmus 

(2-5 Tassen-Taste)

■■

■■

■■■

■■■

DE

 Manual_Signature_1013_Layout 1  15.10.13  08:59  Seite 12

GB

Содержание AROMA SIGNATURE 1007

Страница 1: ...ing ES Instruciones de Uso KR RU UA I i AROMA SIGNATURE AROMA SIGNATURE DeLuxe AROMA SIGNATURE Style Manual_Signature_1013_Layout 1 15 10 13 08 59 Seite 1 1100103 DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning F...

Страница 2: ...PAS IMMERGER DANS L EAU NIET IN WATER ONDERDOMPELEN 18111102 TYP M 652 1 3 l 220V 240 V 50 Hz 60 Hz 900 W MADE IN CHINA SERVICE NR GER T NIE INS WASSER STELLEN ODER TAUCHEN DO NOT IMMERSE IN LIQUID N...

Страница 3: ...USH 10 10 4 6 8 10 4 6 8 10 11 L s struk 1 Si Til p Un ov Un Pla fla Pla S me Ta de Ne Gl Br me Fje Br Ap me ell un ke hv De lig ko br So ka ku 2 E App takt sluk For on For pos 3 In Skyl a gang m ter...

Страница 4: ...nstruktioner Maskinen er bestemt til brug i private husholdninger og bryg ning af kaffe i normalt omfang Enhver anden brug g lder som ikke korrekt og kan medf re person og materielle skader Melitta p...

Страница 5: ...og antallet af gange som indikatoren blinker Indstil den nskede varmetid ved at trykke kortvarigt 2sek p Start Stop knappen indtil den nskede tid vises Varmetid 30 Min 60 Min 90 Min LED blinkerytme St...

Страница 6: ...n t t lukket og Eco kontakt i nken med koldt rent ved hj lp af kop S snart der h l g r det lettere at se lp af grebet i filter en formalet kaffe til det ilbage i holderen indtil t Stop knappen den bed...

Страница 7: ...ALC knappen Uppv rmningstid 30 Min 60 Min 90 Min Lampans blinkningsin tervall startknappen ma nen i opper nger re g unkt nd ngi p versta markeringen Lampan f r beh llaren t nds se ven Anv ndning av ka...

Страница 8: ...2 5 koppar och sedan p start och stoppknappen P s s tt f r l ngs bryggtiden och du f r b sta m jliga resultat ven vid mindre m ngd kaffe N r bryggningen r klar sl cks belysningen i vattenbeh lla ren...

Страница 9: ...mnas p n rmaste tervinningsstation Lue koko k ytt opas ja kaikki sen turvallisuusohjeet ennen k ytt 1 Turvallisuusohjeet Kytke laite mallietiketin ohjeiden mukaisesti katso laitteen pohja Laitteen osi...

Страница 10: ...k ytt Laita lasikannu jonka kansi on paikallaan laitteeseen suodat timen alle Paina k ynnistys ja sammutuspainiketta Anna veden virrata suodattimen l pi kannuun Laite on varustettu useilla eri lis om...

Страница 11: ...llisesti suodatti tuoreena tarpeen us tiukasti suljettuna kytkin asennossa I m ll puhtaalla vedell i n kuppien tai litran aan s ili n siihen erkkien n keminen suodattimen ottimen n Lis tarpeeksi kah n...

Страница 12: ...me DECALC knappen Varmeperiode 30 Min 60 Min 90 Min Lysdiodens blinke rytme Start knappen ja suo ulok un kyt an oite t y on n pro Sett Eco bryteren i posisjon I Fyll vanntanken med friskt kaldt vann o...

Страница 13: ...n filteret fra holderen ved hjelp av spaken i filterh ndta ket Ta av lokket fra filteret Legg et kaffefilter i filteret Ha i nok malt kaffe for det ns kede antall kopper Sett p plass igjen filterlokke...

Страница 14: ...icht mit Wasser in Verbindung kommen Verwenden Sie die Kanne nicht in der Mikrowelle Reinigen Sie die Teile die mit Wasser oder Kaffee in Ber hrung kommen wie z B den Wassertank den Filter oder die Ka...

Страница 15: ...nn die Wasserh rte nicht programmiert oder verstellt werden Die Verkalkungsanzeige leuchtet beim Einschalten wieder auf wenn das Ger t ohne Entkalkung nach einem Br h vorgang abgeschaltet wurde Erst s...

Страница 16: ...ls zu gew hrleisten l uft erst nach einigen Minuten das erste Wasser in die Kanne Der Entkalkungsprozess dauert ca 25 Minuten Nur nach einem vollst ndigen Ablauf des Entkalkungsprozesses erl schen die...

Страница 17: ...itch ab und ziehen Sie den Netzstecker Tauchen Sie das Ger t oder das Netzkabel niemals in Wasser Reinigen Sie die festen Geh useteile mit einem weichen feuchten Tuch Reinigen Sie die Teile die mit Ka...

Страница 18: ...CALC button Warming time 30 Min 60 Min 90 Min LED flash rhythm Start Button 13 en kt 3 O n men ie in alls 13 3 Before using for the first time Rinse the appliance before using it for the first time Op...

Страница 19: ...r l appareil conform ment aux instructions figu rant sur l tiquette du mod le concern voir la base de l appareil Lors de l utilisation certains l ments de l appareil sont susceptibles de devenir tr s...

Страница 20: ...mod le concern voir la base de l appareil Lors de l utilisation certains l ments de l appareil sont susceptibles de devenir tr s chauds p ex le dispositif d coulement entre le r servoir d eau et le s...

Страница 21: ...e tableau ci dessous indique les r glages ainsi que le nom bre de fois o la DEL clignote D finir le temps de maintien au chaud souhait en appuy ant bri vement 2 s sur le bouton Start Stop jus qu ce qu...

Страница 22: ...htlijnen heb ben gekregen over het gebruik van het apparaat Het apparaat is bestemd voor huishoudelijk of verge lijkbaar gebruik zoals in de personeelskeuken van een winkel kantoor of ander commerciee...

Страница 23: ...ter is of meet de kel verkrijgbare tes Stel de waterhardh de knop DECALC drukt De instellinge Let op U kunt het waterha grammeren tijdens Als u het apparaat ontkalken zal de on het apparaat opnieu kal...

Страница 24: ...waterreservoir zijn v De wateroverloop is bestendig 7 Instructies vo oude elektris Raadpleeg uw elektr tie voor het verwijde Verpakkingsmateriale baar Maak gebruik v De laatst gekozen instelling blij...

Страница 25: ...af ni filtro Elija el largo del cable el ctrico y el sobrante rec jalo en la base del aparato Al determinar el largo necesario del cable retire el cable sobrante hacia el nicho de la base del aparato...

Страница 26: ...C y mant ngalo presionado durante m s de 2 segundos El testigo rojo comenzar a parpadear Al nivel predeterminado 1 el testi go se enciende una vez y luego pausa Usted puede establecer la dureza del ag...

Страница 27: ...13_Layout 1 15 10 13 08 59 Seite 20 1 2 3 3 1 20 Determine el tiempo de calentamiento deseado con pulsa ciones cortas 2 seg del bot n Start Stop hasta que se refleje el tiempo deseado Para la confirma...

Страница 28: ...LED LED 2 LED 5 3 2 30 2 LED 2 2 3 3 2 2 5 2 LED 2 5 KR I II III dH 21 dH 12 20 dH 0 12 dH LED 30 60 90 LED as do do en a rar la de te el ato ase el C de ner con ear t n en mente ntos se odo des n le...

Страница 29: ...2 5 3 2 5 3 1 LED LED LED 25 LED 2 3 6 7 KR 2 5 Manual_Signature_1013_Layout 1 15 10 13 08 59 Seite 22 1 2 3 22 2 5 2 4 1X4 4 1 I LED 6 2 5 2 5 3 2 5 3 1 LED LED LED 25 LED 2 3 6 7 KR 2 5 Manual_Signa...

Страница 30: ...29 1 8 8 8 RU...

Страница 31: ...II III dH 21 dH 12 20 dH 0 12 dH 23 Melitta 2 Eco Switch Eco Switch 0 I 0 3 I Start Stop DECALC 2 1 2 DECALC 3 DECALC 2 5 3 2 30 Start Stop 2 2sec Start Stop I II III dH 21 dH 12 20 dH 0 12 dH DECALC...

Страница 32: ...button Aroma Signature DeLuxe 6 2 5 cup 2 5 cups Start Stop Melitta Anti Calc Filter Caf Machines DECALC 3 1 DECALC Start Stop button 25 Aroma Signature DeLuxe 3 6 7 2 5 cups 2 3 24 2 5 cups 2 5 cups...

Страница 33: ...o Switch 0 I 0 3 I Start Stop 3 1 2 3 DE 5 3 2 2 dH DECALC START A 2 2 tton 3 2 Aroma Signature DeLuxe 5 Melitta Anti Calc Filter Caf Machines DECALC 3 1 DECALC Start Stop button 25 Aroma Signature De...

Страница 34: ...ma Signature DeLuxe 6 2 5 cup 2 5 cups Start Stop 3 2 Aroma Signature 5 Filter Caf Machine D Aroma Signature 6 7 2 5 cups UA Manual_Signature_1013_Layout 1 15 10 13 08 59 Seite 26 25 ch Eco Switch I 3...

Страница 35: ...lter Caf Machines DECALC 3 1 DECALC Start Stop button 25 Aroma Signature DeLuxe 3 6 7 10 13 08 59 Seite 26 Start Stop AROMA 2 2 litta 1x4 Start Stop 2 5 2 5 cups Aroma Signature DeLuxe 5 Melitta Anti...

Страница 36: ...35 Garantibestemmelser Garantivillkor Takuu Garanti Garantie Guarantee Garantie Garantie Garant a DK SE FI NO DE GB FR NL ES KR RU UA...

Страница 37: ...skall g ras anspr k p skall man ta kontakt med butiken f r hantering av rendet De har kompetensen att l sa eventuella problem med Melitta produkter Melitta beviljar anspr ken med f ljande villkor 1 Ga...

Страница 38: ...arantivilk r for disse landene Melitta Nordic AB 250 24 Helsingborg www melitta se Tel 80034706 FI Melitta Takuu My nn mme t lle kahvinkeittimelle takuun seuraavien ehtojen mukaisesti 1 Takuu on voima...

Страница 39: ...melitta de sterreich Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 www melitta at Schweiz Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH 4622 Egerkingen Tel 062 388 98 30 ww...

Страница 40: ...gi N V Brandstraat 8 9160 Lokeren Belgi Belgique Tel 32 0 9 331 52 30 www melitta be Garantie Melitta Outre les droits de garantie appartenant l utilisateur final vis vis du vendeur nous fournissons a...

Страница 41: ...e se reemplacen pasar n a ser propiedad de Melitta 3 Los defectos que hayan ocurrido debido a una conexi n indebida a una manipulaci n inadecuada o a los intentos de reparaci n realizados por personas...

Страница 42: ...49 571 86 1205 Shenzhen Melitta Household Products Co Ltd No 5 Xinglong Road Tongfuyu Industry Zone TangXiaYong Area Songgang Town Baoan District 518105 Shenzhen Guangdong China 196240 9 3 231 812 67...

Страница 43: ...42 1100103...

Отзывы: