background image

DE. 

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen 

Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und 

elektronischen Geräten. Dies wird durch dieses Symbol auf dem Produkt, in der 

Bedienungsanleitung und auf der Verpackung angegeben. Informieren Sie sich über 

Sammelstellen, die von Ihrem Händler oder der lokalen Behörde betrieben werden. 

Die Wiederverwertung und das Recycling von Altgeräten ist ein wichtiger Beitrag zum 

Schutz unserer Umwelt.

EN. 

Do not dispose this product at the end of its service life through normal domestic waste. It has 

to be disposed through a collection agency that recycles electric and electronic devices. This is 

pointed out by the symbol on the product, in the instruction manual, and on the packaging. Please 

inquire about local collection agencies that may be operated by your distributor or your municipal 

administration. By recycling, making use of the materials, or other forms of recycling old units you 

are making an important contribution to protecting our environment.

IT.

 

Ne jetez pas le produit aux déchets ménagers à la fin de sa durée de vie. Apportez-le à un point de 

collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cela est indiqué par le symbole 

présent sur le produit, le mode d’emploi et l’emballage. Informez-vous des points de collecte mis à 

disposition par votre commerçant ou l’autorité locale. La réutilisation et le recyclage des appareils 

usagés sont une contribution importante à la protection de notre environnement.

FR. 

Al termine della sua durata della vita, il prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti 

domestici. Si prega di portarlo in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche 

ed elettroniche. Tale procedura è segnalata anche da questo simbolo presente sul prodotto, nelle 

istruzioni per l’uso e sulla confezione dello stesso. Si prega di informarsi sui centri di raccolta gestiti 

dal proprio rivenditore o dalle autorità locali. La riutilizzazione e il riciclaggio di vecchi apparecchi 

costituiscono un contributo importante per la tutela dell’ambiente.

NL.

 

Werp het product aan het eind van zijn levensduur daarom niet bij het normale huisvuil. Breng 

het naar een verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten. Dit 

wordt aangegeven door het symbool op het product in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking. 

Informeer naar verzamelpunten die door uw dealer of uw gemeente bedreven worden. Het 

hergebruik en de recycling van oude apparaten levert een belangrijke bijdrage aan de bescherming 

van ons milieu. 

HU.

 

A terméket élettartama végén ne ártalmatlanítsa a normál háztartási hulladékkal együtt. Vigye 

el az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítását célzó gyűjtőhelyre. Utóbbit ez a 

szimbólum jelzi a terméken, a használati utasításon és a csomagoláson. Tájékozódjon a kereskedője 

vagy a helyi hatóság által üzemeltetett gyűjtőhelyekről. A régi készülékek újrahasználata és 

újrahasznosítása fontos hozzájárulást jelent környezetünk védelméhez.

CZ.

 

Po ukončení životnosti neodhazujte výrobek do domovního odpadu. Odevzdejte jej na sběrném 

místě k recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Je to vyznačeno tímto symbolem na 

výrobku, v návodu k obsluze a na obalu. Informujte se o sběrných místech, provozované vaším 

prodejcem nebo místními úřady. Opětovné zhodnocení a recyklace odpadních přístrojů jsou důležitým 

příspěvkem k ochraně našeho životního prostředí.

SK.

 

Nevyhadzujte výrobok po ukončení jeho životnosti do komunálneho odpadu. Zaneste ho na 

zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Toto je udané symbolom na 

výrobku, v návode na použitie a na obale. Informujte sa o zberných miestach, ktoré sú prevádzkované 

Vašim obchodníkom alebo miestnymi úradmi. Ďalšie zhodnotenie a recyklácia starých zariadení je 

dôležitým prínosom k ochrane nášho životného prostredia.

PL:

 Zużytego produktu nie usuwać ze zwykłymi odpadami domowymi. Przewieźć do miejsca 

recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Mówi o tym symbol na produkcie, instrukcji 

obsługi i na opakowaniu. Proszę zasięgnąć informacji o miejscach zbiórki odpadów, prowadzonych 

przez Państwa sprzedającego lub lokalne władze samorządowe. Przetwarzanie surowców wtórnych i 

recykling zużytych urządzeń jest ważnym wkładem w ochronę środowiska.

RO.

 Din acest motiv produsul, la sfârşitul duratei sale de funcţionare ,nu va fi debarasat împreună 

cu gunoiul menajer. Predaţi-l la punctele de colectare în vederea reciclării aparatelor electrice şi 

electronice. Acest lucru este indicat de acest simbol de pe produs, din instrucţiunile de utilizare şi de 

pe ambalaj. Informaţi-vă cu privire la punctele de colectare pe care le administrează distribuitorul 

sau dumneavoastră locale. Revalorificarea şi reciclarea aparatelor uzate este o contribuţie 

importantă la protecţia mediului.

TR:

 Ürünü kullanım ömrünün sonunda normal ev çöpü ile birlikte tasfiye etmeyin. Ürünü daima 

elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüştürülmesine yönelik toplama noktasına götürün. Bu 

ürün üzerindeki, kullanım kılavuzundaki ve ambalaj üzerindeki bu sembol ile belirtilir. Satıcınız ya 

da yerel makamlar tarafından işletilen toplama noktaları hakkında bilgi alın. Eski cihazların tekrar 

değerlendirilmesi ve geri dönüştürülmesi çevre için önemli bir katkıdır.

ES:

 Al final de su vida útil, no elimine el producto a la basura doméstica. Llévelo a un punto de 

recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. Esta indicación es representada por un símbolo en el 

producto, en las instrucciones de uso y en el embalaje.

DE: 

Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bringen Sie diese zu einer autorisierten 

Sammelstelle. 

EN: 

Batteries are not part of your household waste and must be taken 

to an authorized collection point. 

FR:

 ne pas jeter les piles aux déchets ménagers. 

Les apporter à un point de collecte agréé. 

IT:

 non gettare le batterie nei rifiuti 

comuni. Smaltirle in un centro di raccolta autorizzato. 

NL: 

Batterijen horen niet bij het 

huisvuil. Breng ze naar een geautoriseerd inzamelpunt. 

HU: 

Az elemeket ne a háztartási hulladék 

közé dobja! Vigye el azokat egy a begyűjtésre felhatalmazott gyűjtőhelyre. 

CZ: 

Baterie nepatří do 

odpadků. Odneste je na autorizované sběrné místo. 

SK:

 Batérie nepatria do domáceho odpadu. 

Odneste ich do autorizovaného zberu takéhoto odpadu. 

RO:

 Bateriile nu trebuie aruncate cu gunoiul 

menajer. Reciclaţi-le la un punct de colectare autorizat. 

PL: 

Baterie to nie odpady komunalne. Proszę 

je oddawać do utylizacji w autoryzowanych miejscach zbiórki. 

TR:

 PİLLERİN tasfiyesi: Piller normal 

ev çöpüne atılmamalıdır. Bu pilleri yetkili bir toplama yerine götürün. 

ES: 

No tire las baterías a la 

basura doméstica. Llévelas a un punto de recogida autorizado.

DE: 

Dieses Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien. 

EN:

 This product complies with the European directives. 

FR: 

Ce produit satisfait 

aux normes européennes. 

IT:

 Questo prodotto è conforme alle normative 

europee. 

NL:

 Dit product voldoet aan de Europese richtlijnen.  

HU:

 Ez a termék megfelel az európai 

irányelveknek.  

CZ: 

Tento výrobek odpovídá evropským normám a směrnicím.  

SK: 

Tento výrobok 

zodpovedá európskym právnym normám. 

RO: 

Acest produs corespunde directivelor europene. 

PL: 

Ten produkt jest zgodny z dyrektywami europejskimi. 

TR:

 Bu ürün Avrupa Yönetmeliklerine 

uygundur. 

     

DE:

 Schutzklasse III 

EN:

 Protection rating III 

IT: 

Classe di protezione III  

FR:

 Classe de protection III 

NL:

 Veiligheidsklasse III 

HU:

 Védelmi osztály: III                

CZ:

 Třída ochrany III 

SK: 

Trieda ochrany III 

RO:

 Clasa de protecție III            

PL: 

Klasa ochrony III 

TR: 

Koruma sınıfı III 

ES:

 Clase de protección III

DE: 

Batterie: 1 x 1,5V AAA (nicht im Lieferumfang enthalten)

EN:

 Battery: 1 x 1,5V AAA (not included)

FR: 

Pile : 1 x 1,5 V AAA (non contenue dans la livraison) 

IT: 

Batteria: 1 x AAA da 1,5 V (non inclusa nella confezione) 

NL:

 Batterij: 1 x 1,5V AAA (niet meegeleverd)

HU:

 Elemet: 1 x 1,5V AAA (nincs benne a csomagban)

CZ:

 Baterii: 1 x 1,5V AAA (není součástí dodávky) 

SK:

 Batériu: 1 x 1,5V AAA (nie je súčasťou dodávky)

RO: 

Baterie: 1 x 1,5V AAA (nu este inclusă)

PL:

 Baterię: 1 x 1,5V AAA (brak w zestawie)

TR: 

Pil: 1 x 1,5V AAA (teslimata dahil değildir)

ES: 

Batería: 1 x 1,5V AAA (no incluida)

Hergestellt in China | Made in China | Fabriqué en Chine | Fabbricato in 

Cina | Made in China | Származási hely: Kína | Vyrobeno v Číně | 

Vyrobené v Číne | Tara de provenienta: China | Wyprodukowano w 

Chinach | Çin malıdır | Fabricado en China

St

and: 09/2019 | M19527

Importeur | Importer | Importateur | Importatore | Importeur | Importőr Dovozce | Dodávateľ | Importator | Importer | İthalatçı | Importador:

 

CH:

 

MediaShop AG | Industriering 3 | 9491 Ruggell | Liechtenstein 

EU: MediaShop GmbH | Schneiderstraße 1, Top 1| 2620 Neunkirchen | Austria

Forgalmazó: Telemarketing International Kft. | 9028 Győr | Fehérvári út 75. | Hungary 

TR: MediaShop Dayanıklı Tüketim Malları Pazarlama A.S. | Bayer Cd. Gülbahar Sk. 

Perdemsac Plaza No:17/43 | Kozyatağı | İstanbul | [email protected]

D

E | AT | CH: 

0800 376 36 06  – 

Kostenlose Servicehotline | ROW: +423 388 18 00 | [email protected] | www.mediashop.tv

M19527_RoxyPerfectBrows_Manual_A5_20190917_BS.indd   16

20.09.19   09:12

Содержание Roxy Perfect Brows

Страница 1: ...M19527_RoxyPerfectBrows_Manual_A5_20190917_BS indd 1 20 09 19 09 12 ...

Страница 2: ...AAA 1 5V elem a csomag nem tartalmazza CZ Obsah dodávky označení dílů obrázek 1 1 1 x Roxy Perfect Brows 2 1 x uzavírací krytka 3 posuvný regulátor 4 1 x čisticí štětec 5 1 x nástavec pro odstranění obličejových chloupků 6 přihrádka na baterie Pozor 1 x 1 5 V AAA baterie není obsažena v dodávce SK Obsah balenia a označenie súčastí obr 1 1 1 x zastrihávač obočia Roxy Perfect Brows 2 1 x uzatváracie...

Страница 3: ...n Kindern verwendet wird und wenn man es unbeaufsichtigt laufen lässt Es muss sichergestellt werden dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Bei Verwendung im Augenbereich Vorsicht walten lassen Nicht auf gereizter Haut verwenden Bei Auftreten von Hautreizungen stoppen Bei Verwendung im Augenbereich Vorsicht walten lassen Bei Nichtgebrauch an einem kühlen und trockenen Ort aufbewahren Achten Sie da...

Страница 4: ...r Erstgebrauch kleinflächig ausprobieren Bei Auftreten von Überempfindlichkeit oder allergischen Reaktionen sofort aufhören Nicht auf empfindlicher oder gereizter Haut verwenden Tragen Sie nach der Anwendung ihre herkömmliche Pflegecreme auf EN SAFETY INSTRUCTIONS AND IMPORTANT INFORMATION Read the instructions before use and keep them for future reference If the device is passed on to any third p...

Страница 5: ...a small area before first use Stop immediately if hypersensitivity or allergic reactions occur Do not use on sensitive or irritated skin Apply your standard skin care cream after use FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET REMARQUES IMPORTANTES Lire attentivement la notice avant utilisation et la conserver pour toute référence ultérieure Si l appareil devait être cédé à un tiers la notice d utilisation doit é...

Страница 6: ...qué dans la notice IMPORTANT le capuchon peut uniquement être replacé sur la tête de rasoir pour les sourcils Conseils Pour un résultat optimal utiliser sur des poils dont la longueur est inférieure à 6 mm Si l appareil tourne lentement ôter tous les poils résiduels de la tête de rasoir et du boîtier Si l appareil continue à tourner lentement remplacer la pile REM Lors de la première utilisation t...

Страница 7: ...a testina di rasatura figura 7 Ruotare leggermente la testina di rasatura corrente in senso antiorario e rimuoverla estraendola verso il basso Applicare la testina di rasatura desiderata in senso orario Pulire le testine di rasatura come indicato nelle istruzioni al termine di ciascun utilizzo IMPORTANTE è possibile montare il cappuccio sull apparecchio soltanto quando è montata la testina di rasa...

Страница 8: ...oorzichtig op de zijkanten te tikken 3 Om het scheerhoofd weer te bevestigen schroeft u het scheerhoofd licht met de klok mee vast De scheerkop vervangen afbeelding 7 Draai de huidige scheerkop iets tegen de wijzers van de klok in en verwijder hem Plaats de gewenste scheerkop met de wijzers van de klok mee Reinig de scheerkoppen na elk gebruik volgens de instructies BELANGRIJK de afsluitkap kan al...

Страница 9: ...zetet a készülék felfordításával és finoman kopogtatva az oldalát 3 A visszahelyezéshez kissé csavarja a borotvafejet az óramutató járásával megegyező irányban Borotvafej cseréje 7 ábra 1 Forgassa a meglévő borotvafejet kissé az óramutató járásával ellentétes irányba és vegye le 2 Helyezze fel a kívánt borotvafejet az óramutató járásával megegyező irányban 3 Minden használat után tisztítsa meg a b...

Страница 10: ...šroubujte ve směru hodinových ručiček Výměna holicí hlavy obrázek 7 Nasazenou holicí hlavu mírně otáčejte proti směru hodinových ručiček a sejměte Nasaďte požadovanou holicí hlavu ve směru hodinových ručiček Holicí hlavy po každém použití vyčistěte podle návodu DŮLEŽITÉ uzavírací krytku lze nasadit na přístroj jen tehdy když je namontována holicí hlava na obočí Tipy Pro optimální výsledky používej...

Страница 11: ...m naskrutkovaním smerom doprava Výmena holiacej hlavice obr 7 Aktuálne používanú holiacu hlavicu jemne otočte smerom doľava a zložte z prístroja Naskrutkovaním smerom doprava nasaďte požadovanú hlavicu Holiace hlavice po každom použití vyčistite podľa pokynov v návode DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE uzatváracie veko je možné nasadiť na prístroj iba ak je namontovaná hlavica na holenie obočia Rady Optimálne v...

Страница 12: ...ą czyszczącą w zestawie w celu usunięcia pozostałości włosów Usuń włosy pozostające w urządzeniu obracając urządzenie i delikatnie stukając w boki 3 Aby ponownie założyć głowicę wkręć ją obracając w prawo Wymiana głowicy golącej rysunek 7 Obróć lekko w lewo aktualną głowicę golącą i zdejmij ją w dół Załóż żądaną głowicę golącą obracając ją w prawo Głowice golące należy czyścić po każdym użyciu zgo...

Страница 13: ...trebuie să fie oprit figura 6 1 Rotiţi uşor capul de ras în sens antiorar şi îl detaşaţi 2 Curăţaţi capul după fiecare folosire cu pensula de curăţare livrată cu aparatul pentru a îndepărta reziduurile de păr Goliţi părul rămas în aparat prin răsucirea sa şi uşoară batere pe laterale 3 Pentru montarea capului de ras îl înşurubaţi uşor în sens orar Înlocuirea capului de ras figura 7 Rotiţi uşor cap...

Страница 14: ... temizleyin Cihazda kalan kılları cihazı çevirerek ve yanlara hafifçe vurarak boşaltın 3 Tekrar yerleştirmek için tıraş başlığını hafifçe saat yönünde vidalayın Tıraş başlığının değişimi resim 7 Güncel tıraş başlığını hafifçe saat yönünün tersine doğru çevirip aşağıya doğru çıkarın İstenen tıraş başlığını saat yönünde yerleştirin Tıraş başlıklarını her kullanımdan sonra talimata göre temizleyin ÖN...

Страница 15: ...pequeños movimientos circulares figura 5 Observación Durante su uso es normal que el cabezal de afeitado se caliente Limpieza mantenimiento El dispositivo se debe encontrar apagado figura 6 1 Gire ligeramente el cabezal de afeitado en sentido antihorario y retírelo 2 Limpie el cabezal después de cada uso con el cepillo de limpieza suministrado para quitar los restos de vello Vacíe los vellos que q...

Страница 16: ...u va fi debarasat împreună cu gunoiul menajer Predaţi l la punctele de colectare în vederea reciclării aparatelor electrice şi electronice Acest lucru este indicat de acest simbol de pe produs din instrucţiunile de utilizare şi de pe ambalaj Informaţi vă cu privire la punctele de colectare pe care le administrează distribuitorul sau dumneavoastră locale Revalorificarea şi reciclarea aparatelor uza...

Отзывы: