background image

4

3.  Um das Gerät wieder zu schließen, schieben Sie 

beide Teile wieder zusammen bis diese beiden Teile 

einrasten. Achten Sie dabei darauf, dass der 

Schieberegler sich an der richtigen Stelle befindet.

Anwendung

1.  Verschlusskappe des Geräts abnehmen  

(Abbildung 3).

2.  Den Schieberegler an der Seite der 

Gerätevorderseite hochschieben (Abbildung 4).

3.  Den Rasierkopf des Geräts sachte auf die Haut 

drücken. Das Gerät nicht schief halten. Mit kleinen 

kreisförmigen Bewegungen störende Behaarung 

entfernen (Abbildung 5).

ANM.: 

Es ist normal, dass der Gerätekopf  

dabei warm wird.

Reinigung & Pflege - Gerät muss ausgeschaltet 

sein (Abbildung 6)

1.  Den Rasierkopf leicht gegen den Uhrzeigersinn 

drehen und herunternehmen.

2.  Den Kopf nach jedem Gebrauch mit dem 

Reinigungspinsel (mitgeliefert) reinigen, um 

Haarreste zu entfernen. Im Gerät verbliebenes Haar 

durch Umdrehen des Geräts und sachtes Klopfen 

an den Seiten entleeren.

3.  Zum Wiederaufsetzen den Rasierkopf leicht im 

Uhrzeigersinn aufschrauben.

Tausch des Rasierkopfes (Abbildung 7)

•  Den aktuellen Rasierkopf leicht gegen den 

Uhrzeigersinn drehen und herunternehmen.

•  Den gewünschten Rasierkopf im Uhrzeigersinn 

aufsetzen.

•  Rasierköpfe nach jedem Gebrauch entsprechend der 

Anleitung reinigen.

WICHTIG: die Verschlusskappe lässt sich nur auf 

das Gerät setzen, wenn der Augenbrauen-

Rasierkopf montiert ist!

Tipps:

•  Für optimale Erfolge an höchstens 6mm langem 

Haar verwenden.

•  Beginnt das Gerät langsamer zu laufen, Rasierkopf 

und Gehäuse des Gerätes von allen Haarresten 

befreien. Läuft das Gerät dann immer noch langsam, 

Batterie auswechseln.

• 

ANM.:

 Das Gerät vor Erstgebrauch kleinflächig 

ausprobieren. Bei Auftreten von Überempfindlichkeit 

oder allergischen Reaktionen sofort aufhören. Nicht 

auf empfindlicher oder gereizter Haut verwenden.

•  Tragen Sie nach der Anwendung ihre herkömmliche 

Pflegecreme auf.

EN

SAFETY INSTRUCTIONS AND 

IMPORTANT INFORMATION

•  Read the instructions before use and 

keep them for future reference.

•  If the device is passed on to any third 

party, be sure to include these 

operating instructions.

•  The appliance is intended for private 

use only.

•  The appliance is waterproof (IPX4) 

and can be used in the shower, but 

do not submerge it in water. 

•  Always keep out of reach of children.

•  This appliance may be used by 

children over the age of 8, by 

individuals with impaired physical, 

sensory or mental capabilities, or by 

individuals not experienced or 

knowledgeable in the use of this 

appliance as long as they are 

supervised or instructed on how to 

use this appliance safely and 

understand the hazards involved. Use 

extreme caution when the appliance 

is used near children and when left 

running unsupervised. Do not allow 

children to play with the appliance. 

•  Do not use on irritated skin. Stop use 

if skin irritation occurs.

•  Be careful when using in the area 

around the eyes. 

•  Store in a cool and dry place when 

not in use. 

•  Avoid skin, eyes and mucous 

membranes to come into contact with 

battery fluid/acid. On contact with 

battery fluid, rinse the affected areas 

immediately with plenty of clean 

water and consult a doctor.

Inst Replacing the Battery (Illustration 2)

1.  Open the battery compartment by pulling the top 

part of the appliance upwards. 

2.  Insert a 1.5V AAA battery (not included in delivery 

contents) into the compartment. Ensure correct 

polarity. 

M19527_RoxyPerfectBrows_Manual_A5_20190917_BS.indd   4

20.09.19   09:12

Содержание Roxy Perfect Brows

Страница 1: ...M19527_RoxyPerfectBrows_Manual_A5_20190917_BS indd 1 20 09 19 09 12 ...

Страница 2: ...AAA 1 5V elem a csomag nem tartalmazza CZ Obsah dodávky označení dílů obrázek 1 1 1 x Roxy Perfect Brows 2 1 x uzavírací krytka 3 posuvný regulátor 4 1 x čisticí štětec 5 1 x nástavec pro odstranění obličejových chloupků 6 přihrádka na baterie Pozor 1 x 1 5 V AAA baterie není obsažena v dodávce SK Obsah balenia a označenie súčastí obr 1 1 1 x zastrihávač obočia Roxy Perfect Brows 2 1 x uzatváracie...

Страница 3: ...n Kindern verwendet wird und wenn man es unbeaufsichtigt laufen lässt Es muss sichergestellt werden dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Bei Verwendung im Augenbereich Vorsicht walten lassen Nicht auf gereizter Haut verwenden Bei Auftreten von Hautreizungen stoppen Bei Verwendung im Augenbereich Vorsicht walten lassen Bei Nichtgebrauch an einem kühlen und trockenen Ort aufbewahren Achten Sie da...

Страница 4: ...r Erstgebrauch kleinflächig ausprobieren Bei Auftreten von Überempfindlichkeit oder allergischen Reaktionen sofort aufhören Nicht auf empfindlicher oder gereizter Haut verwenden Tragen Sie nach der Anwendung ihre herkömmliche Pflegecreme auf EN SAFETY INSTRUCTIONS AND IMPORTANT INFORMATION Read the instructions before use and keep them for future reference If the device is passed on to any third p...

Страница 5: ...a small area before first use Stop immediately if hypersensitivity or allergic reactions occur Do not use on sensitive or irritated skin Apply your standard skin care cream after use FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET REMARQUES IMPORTANTES Lire attentivement la notice avant utilisation et la conserver pour toute référence ultérieure Si l appareil devait être cédé à un tiers la notice d utilisation doit é...

Страница 6: ...qué dans la notice IMPORTANT le capuchon peut uniquement être replacé sur la tête de rasoir pour les sourcils Conseils Pour un résultat optimal utiliser sur des poils dont la longueur est inférieure à 6 mm Si l appareil tourne lentement ôter tous les poils résiduels de la tête de rasoir et du boîtier Si l appareil continue à tourner lentement remplacer la pile REM Lors de la première utilisation t...

Страница 7: ...a testina di rasatura figura 7 Ruotare leggermente la testina di rasatura corrente in senso antiorario e rimuoverla estraendola verso il basso Applicare la testina di rasatura desiderata in senso orario Pulire le testine di rasatura come indicato nelle istruzioni al termine di ciascun utilizzo IMPORTANTE è possibile montare il cappuccio sull apparecchio soltanto quando è montata la testina di rasa...

Страница 8: ...oorzichtig op de zijkanten te tikken 3 Om het scheerhoofd weer te bevestigen schroeft u het scheerhoofd licht met de klok mee vast De scheerkop vervangen afbeelding 7 Draai de huidige scheerkop iets tegen de wijzers van de klok in en verwijder hem Plaats de gewenste scheerkop met de wijzers van de klok mee Reinig de scheerkoppen na elk gebruik volgens de instructies BELANGRIJK de afsluitkap kan al...

Страница 9: ...zetet a készülék felfordításával és finoman kopogtatva az oldalát 3 A visszahelyezéshez kissé csavarja a borotvafejet az óramutató járásával megegyező irányban Borotvafej cseréje 7 ábra 1 Forgassa a meglévő borotvafejet kissé az óramutató járásával ellentétes irányba és vegye le 2 Helyezze fel a kívánt borotvafejet az óramutató járásával megegyező irányban 3 Minden használat után tisztítsa meg a b...

Страница 10: ...šroubujte ve směru hodinových ručiček Výměna holicí hlavy obrázek 7 Nasazenou holicí hlavu mírně otáčejte proti směru hodinových ručiček a sejměte Nasaďte požadovanou holicí hlavu ve směru hodinových ručiček Holicí hlavy po každém použití vyčistěte podle návodu DŮLEŽITÉ uzavírací krytku lze nasadit na přístroj jen tehdy když je namontována holicí hlava na obočí Tipy Pro optimální výsledky používej...

Страница 11: ...m naskrutkovaním smerom doprava Výmena holiacej hlavice obr 7 Aktuálne používanú holiacu hlavicu jemne otočte smerom doľava a zložte z prístroja Naskrutkovaním smerom doprava nasaďte požadovanú hlavicu Holiace hlavice po každom použití vyčistite podľa pokynov v návode DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE uzatváracie veko je možné nasadiť na prístroj iba ak je namontovaná hlavica na holenie obočia Rady Optimálne v...

Страница 12: ...ą czyszczącą w zestawie w celu usunięcia pozostałości włosów Usuń włosy pozostające w urządzeniu obracając urządzenie i delikatnie stukając w boki 3 Aby ponownie założyć głowicę wkręć ją obracając w prawo Wymiana głowicy golącej rysunek 7 Obróć lekko w lewo aktualną głowicę golącą i zdejmij ją w dół Załóż żądaną głowicę golącą obracając ją w prawo Głowice golące należy czyścić po każdym użyciu zgo...

Страница 13: ...trebuie să fie oprit figura 6 1 Rotiţi uşor capul de ras în sens antiorar şi îl detaşaţi 2 Curăţaţi capul după fiecare folosire cu pensula de curăţare livrată cu aparatul pentru a îndepărta reziduurile de păr Goliţi părul rămas în aparat prin răsucirea sa şi uşoară batere pe laterale 3 Pentru montarea capului de ras îl înşurubaţi uşor în sens orar Înlocuirea capului de ras figura 7 Rotiţi uşor cap...

Страница 14: ... temizleyin Cihazda kalan kılları cihazı çevirerek ve yanlara hafifçe vurarak boşaltın 3 Tekrar yerleştirmek için tıraş başlığını hafifçe saat yönünde vidalayın Tıraş başlığının değişimi resim 7 Güncel tıraş başlığını hafifçe saat yönünün tersine doğru çevirip aşağıya doğru çıkarın İstenen tıraş başlığını saat yönünde yerleştirin Tıraş başlıklarını her kullanımdan sonra talimata göre temizleyin ÖN...

Страница 15: ...pequeños movimientos circulares figura 5 Observación Durante su uso es normal que el cabezal de afeitado se caliente Limpieza mantenimiento El dispositivo se debe encontrar apagado figura 6 1 Gire ligeramente el cabezal de afeitado en sentido antihorario y retírelo 2 Limpie el cabezal después de cada uso con el cepillo de limpieza suministrado para quitar los restos de vello Vacíe los vellos que q...

Страница 16: ...u va fi debarasat împreună cu gunoiul menajer Predaţi l la punctele de colectare în vederea reciclării aparatelor electrice şi electronice Acest lucru este indicat de acest simbol de pe produs din instrucţiunile de utilizare şi de pe ambalaj Informaţi vă cu privire la punctele de colectare pe care le administrează distribuitorul sau dumneavoastră locale Revalorificarea şi reciclarea aparatelor uza...

Отзывы: