background image

13

sunt supravegheate sau primesc 

instrucţiuni cum să folosească 

aparatul în siguranţă şi înţeleg 

pericolele asociate cu acesta. Este 

impusă o precauţie deosebită atunci 

când aparatul este utilizat lângă copii 

şi dacă este lăsat să funcţioneze 

nesupravegheat. Trebuie asigurat 

astfel încât copiii să nu se poată juca 

cu aparatul. 

•  Nu utilizaţi pe pielea iritată. Opriţi 

dacă apar iritaţii ale pielii.

•  Utilizarea în zona ochilor cu foarte 

mare atenţie. 

•  În caz de nefolosire păstraţi aparatul 

într-un loc răcoros şi uscat. 

•  Acordaţi atenţie ca pielea, ochii şi 

mucoasele să nu intre în contact cu 

lichidul/acidul bateriei. În cazul 

contactului cu lichidul bateriei clătiţi 

locul afectat cu apă curată din 

abundenţă şi consultaţi un medic.

Introd schimbarea bateriei (figura 2)

1.  Deschideţi compartimentul bateriei pentru care 

trageţi în sus partea superioară a aparatului. 

2.  Aşezaţi o baterie 1,5 V AAA (nu face parte din 

cuprinsul livrării) în compartimentul ei, în acest 

proces acordaţi atenţie polarităţii corecte. 

3.  Pentru a închide din nou aparatul, împingeţi ambele 

părţi împreună până când ele înclichetează. În acest 

proces acordaţi atenţie ca regulatorul culisant să se 

afle la poziţia corectă.

Utilizare

1.  Detaşaţi capişonul de închidere a aparatului (figura 3).

2.  Împingeţi în sus regulatorul culisant de pe partea 

frontală a aparatului (figura 4). 

3.  Apăsaţi uşor capul de ras al aparatului pe piele. Nu 

ţineţi aparatul oblic. Cu mişcări circulare mici 

îndepărtaţi pilozităţile supărătoare (figura 5). 

OBS.: 

Este normal ca în procesul de radere capul 

aparatului să se încălzească. 

Curăţare şi îngrijire - Aparatul trebuie să fie oprit 

(figura 6)

1.  Rotiţi uşor capul de ras în sens antiorar şi îl detaşaţi.

2.  Curăţaţi capul după fiecare folosire cu pensula de 

curăţare (livrată cu aparatul), pentru a îndepărta 

reziduurile de păr. Goliţi părul rămas în aparat prin 

răsucirea sa şi uşoară batere pe laterale. 

3.  Pentru montarea capului de ras îl înşurubaţi uşor în 

sens orar. 

Înlocuirea capului de ras (figura 7)

•  Rotiţi uşor capul de ras actual în sens antiorar şi îl 

detaşaţi.

•  Montaţi capul de ras dorit rotindu-l în sens orar. 

•  Curăţaţi capetele de ras după fiecare folosire 

corespunzător instrucţiunii. 

IMPORTANT: capişonul de închidere permite să 

fie aşezat pe aparat, când este montat capul de 

ras sprâncene! 

Sfaturi:

•  Pentru un succes optim utilizaţi pe păr lung de cel 

mult 6 mm.

•  Dacă aparatul începe să funcţioneze mai lent , 

eliberaţi capul de ras şi carcasa aparatului de toate 

reziduurile de păr. Dacă aparatul încă mai 

funcţionează lent, înlocuiţi bateria.

• 

OBS.:

 Înainte de prima folosire probaţi aparatul pe o 

suprafaţa mică. Încetaţi folosirea imediat atunci când 

survin suprasensibilităţi sau reacţii alergice. Nu îl 

utilizaţi pe piele sensibilă sau iritată. 

•  După folosire aplicaşi crema dumneavoastră de 

îngrijire uzuală.

TR

GÜVENLİK UYARILARI VE 

ÖNEMLİ UYARILAR

•  Kullanmadan önce talimatı okuyun ve 

daha sonra başvurmak üzere 

muhafaza edin.

•  Cihazın üçüncü şahıslara verilmesi 

durumunda bu kullanım kılavuzu da 

verilmelidir.

•   Cihaz sadece özel kullanım için 

öngörülmüştür.

•  Cihaz püskürtme suyuna karlı 

dayanıklıdır (IPX4) ve duşta 

kullanılabilir. Yine de ürünü suya 

daldırmayın. 

•  Çocukların erişemeyeceği bir yerde 

muhafaza edin.

•  Gözetim altında oldukları veya cihazın 

güvenli kullanımına dair talimat 

aldıkları ve buna bağlı tehlikeleri 

anladıkları sürece bu cihaz, 8 

M19527_RoxyPerfectBrows_Manual_A5_20190917_BS.indd   13

20.09.19   09:12

Содержание Roxy Perfect Brows

Страница 1: ...M19527_RoxyPerfectBrows_Manual_A5_20190917_BS indd 1 20 09 19 09 12 ...

Страница 2: ...AAA 1 5V elem a csomag nem tartalmazza CZ Obsah dodávky označení dílů obrázek 1 1 1 x Roxy Perfect Brows 2 1 x uzavírací krytka 3 posuvný regulátor 4 1 x čisticí štětec 5 1 x nástavec pro odstranění obličejových chloupků 6 přihrádka na baterie Pozor 1 x 1 5 V AAA baterie není obsažena v dodávce SK Obsah balenia a označenie súčastí obr 1 1 1 x zastrihávač obočia Roxy Perfect Brows 2 1 x uzatváracie...

Страница 3: ...n Kindern verwendet wird und wenn man es unbeaufsichtigt laufen lässt Es muss sichergestellt werden dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Bei Verwendung im Augenbereich Vorsicht walten lassen Nicht auf gereizter Haut verwenden Bei Auftreten von Hautreizungen stoppen Bei Verwendung im Augenbereich Vorsicht walten lassen Bei Nichtgebrauch an einem kühlen und trockenen Ort aufbewahren Achten Sie da...

Страница 4: ...r Erstgebrauch kleinflächig ausprobieren Bei Auftreten von Überempfindlichkeit oder allergischen Reaktionen sofort aufhören Nicht auf empfindlicher oder gereizter Haut verwenden Tragen Sie nach der Anwendung ihre herkömmliche Pflegecreme auf EN SAFETY INSTRUCTIONS AND IMPORTANT INFORMATION Read the instructions before use and keep them for future reference If the device is passed on to any third p...

Страница 5: ...a small area before first use Stop immediately if hypersensitivity or allergic reactions occur Do not use on sensitive or irritated skin Apply your standard skin care cream after use FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET REMARQUES IMPORTANTES Lire attentivement la notice avant utilisation et la conserver pour toute référence ultérieure Si l appareil devait être cédé à un tiers la notice d utilisation doit é...

Страница 6: ...qué dans la notice IMPORTANT le capuchon peut uniquement être replacé sur la tête de rasoir pour les sourcils Conseils Pour un résultat optimal utiliser sur des poils dont la longueur est inférieure à 6 mm Si l appareil tourne lentement ôter tous les poils résiduels de la tête de rasoir et du boîtier Si l appareil continue à tourner lentement remplacer la pile REM Lors de la première utilisation t...

Страница 7: ...a testina di rasatura figura 7 Ruotare leggermente la testina di rasatura corrente in senso antiorario e rimuoverla estraendola verso il basso Applicare la testina di rasatura desiderata in senso orario Pulire le testine di rasatura come indicato nelle istruzioni al termine di ciascun utilizzo IMPORTANTE è possibile montare il cappuccio sull apparecchio soltanto quando è montata la testina di rasa...

Страница 8: ...oorzichtig op de zijkanten te tikken 3 Om het scheerhoofd weer te bevestigen schroeft u het scheerhoofd licht met de klok mee vast De scheerkop vervangen afbeelding 7 Draai de huidige scheerkop iets tegen de wijzers van de klok in en verwijder hem Plaats de gewenste scheerkop met de wijzers van de klok mee Reinig de scheerkoppen na elk gebruik volgens de instructies BELANGRIJK de afsluitkap kan al...

Страница 9: ...zetet a készülék felfordításával és finoman kopogtatva az oldalát 3 A visszahelyezéshez kissé csavarja a borotvafejet az óramutató járásával megegyező irányban Borotvafej cseréje 7 ábra 1 Forgassa a meglévő borotvafejet kissé az óramutató járásával ellentétes irányba és vegye le 2 Helyezze fel a kívánt borotvafejet az óramutató járásával megegyező irányban 3 Minden használat után tisztítsa meg a b...

Страница 10: ...šroubujte ve směru hodinových ručiček Výměna holicí hlavy obrázek 7 Nasazenou holicí hlavu mírně otáčejte proti směru hodinových ručiček a sejměte Nasaďte požadovanou holicí hlavu ve směru hodinových ručiček Holicí hlavy po každém použití vyčistěte podle návodu DŮLEŽITÉ uzavírací krytku lze nasadit na přístroj jen tehdy když je namontována holicí hlava na obočí Tipy Pro optimální výsledky používej...

Страница 11: ...m naskrutkovaním smerom doprava Výmena holiacej hlavice obr 7 Aktuálne používanú holiacu hlavicu jemne otočte smerom doľava a zložte z prístroja Naskrutkovaním smerom doprava nasaďte požadovanú hlavicu Holiace hlavice po každom použití vyčistite podľa pokynov v návode DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE uzatváracie veko je možné nasadiť na prístroj iba ak je namontovaná hlavica na holenie obočia Rady Optimálne v...

Страница 12: ...ą czyszczącą w zestawie w celu usunięcia pozostałości włosów Usuń włosy pozostające w urządzeniu obracając urządzenie i delikatnie stukając w boki 3 Aby ponownie założyć głowicę wkręć ją obracając w prawo Wymiana głowicy golącej rysunek 7 Obróć lekko w lewo aktualną głowicę golącą i zdejmij ją w dół Załóż żądaną głowicę golącą obracając ją w prawo Głowice golące należy czyścić po każdym użyciu zgo...

Страница 13: ...trebuie să fie oprit figura 6 1 Rotiţi uşor capul de ras în sens antiorar şi îl detaşaţi 2 Curăţaţi capul după fiecare folosire cu pensula de curăţare livrată cu aparatul pentru a îndepărta reziduurile de păr Goliţi părul rămas în aparat prin răsucirea sa şi uşoară batere pe laterale 3 Pentru montarea capului de ras îl înşurubaţi uşor în sens orar Înlocuirea capului de ras figura 7 Rotiţi uşor cap...

Страница 14: ... temizleyin Cihazda kalan kılları cihazı çevirerek ve yanlara hafifçe vurarak boşaltın 3 Tekrar yerleştirmek için tıraş başlığını hafifçe saat yönünde vidalayın Tıraş başlığının değişimi resim 7 Güncel tıraş başlığını hafifçe saat yönünün tersine doğru çevirip aşağıya doğru çıkarın İstenen tıraş başlığını saat yönünde yerleştirin Tıraş başlıklarını her kullanımdan sonra talimata göre temizleyin ÖN...

Страница 15: ...pequeños movimientos circulares figura 5 Observación Durante su uso es normal que el cabezal de afeitado se caliente Limpieza mantenimiento El dispositivo se debe encontrar apagado figura 6 1 Gire ligeramente el cabezal de afeitado en sentido antihorario y retírelo 2 Limpie el cabezal después de cada uso con el cepillo de limpieza suministrado para quitar los restos de vello Vacíe los vellos que q...

Страница 16: ...u va fi debarasat împreună cu gunoiul menajer Predaţi l la punctele de colectare în vederea reciclării aparatelor electrice şi electronice Acest lucru este indicat de acest simbol de pe produs din instrucţiunile de utilizare şi de pe ambalaj Informaţi vă cu privire la punctele de colectare pe care le administrează distribuitorul sau dumneavoastră locale Revalorificarea şi reciclarea aparatelor uza...

Отзывы: