7
WICHTIG
Signalisieren Sie dem zuständigen Per-
sonal, daß die beschriebene Arbeit ein
Risiko darstellt, welches Schäden an der
Maschine zur Folge haben kann; falls
die Arbeit nicht unter voller Beachtung
der Sicherheitsvorschriften erfolgt.
HINWEIS
Signalisieren Sie dem zuständigen Per-
sonal, daß die beschriebene Arbeit ein
Risiko darstellt, welches Schäden an der
Maschine und/oder Verletzungen des
Personales selbst zur Folge haben kann;
falls die Arbeit nicht unter voller Bea-
chtung der Sicherheitsvorschriften er-
folgt.
WARNHINWEIS
Dieses Symbol warnt das Personal, daß
die hier beschriebene Operation eine
eventuelle Gefahr darstellt, die ernste
Verletzungen oder den Tod als Konse-
quenz zur Folge haben kann, wenn au-
szuführende Arbeit nicht nach den vor-
geschriebenen Sicherheitsnormen dur-
chgeführt wird.
GEFAHR
Dieses Symbol warnt das Personal, daß
die hier beschriebene Operation eine so-
fortige Gefahr darstellt, die ernste Verlet-
zungen oder den Tod als Konsequenz
zur Folge haben kann, wenn au-
szuführende Arbeit nicht nach den vor-
geschriebenen Sicherheitsnormen dur-
chgeführt wird.
PRESCRIPTIONS
DE SECURITE
IMPORTANT
Signe au personnel interessé que l’opera-
tion décrite presente, une risque qu’il
peut avoir comme conséquence une do-
mage au la machine, si n’effectué pas
dans le respect des normes de securité.
ADRESSE
Signe au personnel interessé que l’opera-
tion décrite presente, une risque qu’il
peut avoir comme conséquence une do-
mage au la machine et/ou lésiones gra-
ves au personnel même, si n’effectué pas
dans le respect des normes de securité.
AVVERTISSEMENT
Signe au personnel intéressé que l'exécu-
tion décrite présente une risque qu'il peut
avoir comme consèquence une domage
ou lésiones graves ou mort, si n’effectué
pas dans le respect des normes de secu-
rité.
DANGER
Signe au personnel intéressé que l'exécu-
tion décrite présente une risque immédiat
qu'il a comme consèquence une domage
ou lésiones graves ou mort, si n’effectué
pas dans le respect des normes de secu-
rité.
Pendant la consultation du présent manuel
d’instruction et de mantenance, vous trouve-
rez quelques symboles; ces ont une précis
signification.
SIMBOLIQUE CONVENTIONNEL
ET DEFINITION
Beim Nachschlagen in diesem Handbuch
zur Bedienung und Wartung sind hier und
da einige Symbole zu finden; diese haben
eine bestimmte Bedeutung.
ALLGEMEIN ÜBLICHE SYMBOLIK
UND IHRE DEFINITION
SICHERHEITS
VORSCRIFTEN
PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTE
Signa a el personal interesado que el
operation descrita presenta, une riesgo
que puede hacer como consecuencia
une daño a la maquina, se no efectuada
en el respecto de les normatives de se-
curidad.
AGUDEZA
Signa a el personal interesado que el
operation descrita presenta, une riesgo
que puede hacer como consecuencia
une daño a la maquina y/ou lésiones a el
persoanl mismo, se no efectuada en el
respecto de les normatives de securidad.
ADVERTIMIENTO
Señales a los personales interesado que
la operación descrita introduce un riesgo
que él pueda tener como lesiones o
muertos serios de la consecuencia, si no
está realizado en el respecto de lles nor-
matives de securidad.
PELIGRO
Señales a los personales interesado que
la operación descrita introduce un riesgo
inmediato que tenga como lesiones o
muertos seriosn de la consecuencia, si
no está realizado en el respecto de les
normatives de securidad.
Durante la consultaciòn de el presente ma-
nual uso y manutention, aquìy allì hallerà
algunes simbolos; Esos ont une preciso si-
gnificado.
SIMBOLOGIA CONVENCIONAL Y
SUAS DEFINICION