MDF Italia INMOTION F012331F008F029 Скачать руководство пользователя страница 5

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

8

9

4

MONTAGGIO MODULI PENSILI

INSTALLATION OF WALL-MOUNTED UNITS

MONTAGEANLEITUNG FÜR HÄNGESCHRÄNKE

MONTAGE DES MODULES SUSPENDUS

MONTAJE DE MÓDULOS COLGANTES

Appoggiare la dima alla parete e metterla in bolla. (E' 
consigliato fi ssare la dima con del nastro adesivo).
Segnare la parete con una punta di trapano o con un 
pennarello in corrispondenza dei cerchi predisposti per il 
modello da appendere. (Fig.F). 
VEDI INDICAZIONI PER DIMA

Fissare le staffe al muro utilizzando tre tasselli appropriati 
(non in dotazione) (Fig.G). 
VEDI INDICAZIONI PER FISSAGGIO STAFFE 

F

G

staffa di fi ssaggio destra
right bracket
rechter Befestigungsbügel
patte de fi xation droite
estribo de sujeción derecho

staffa di fi ssaggio sinistra
left bracket
linker Befestigungsbügel
patte de fi xation gauche
estribo de sujeción izquierdo

Place the hole template against the wall and make sure it 
is leveled. (It is recommended to fi x it with adhesive tape).
Mark the wall with a drill bit or marker in correspondence 
with the circles for the specifi c model to be hung. (Fig.F). 
SEE TEMPLATE INSTRUCTIONS 

Fix the brackets to the wall with three suitable expansion 
bolts (not supplied) (Fig.G). 
SEE INSTRUCTIONS FOR FITTING BRACKETS 

Die Bohrschablone an der Wand anlegen und waagerecht 
ausrichten. (Es wird empfohlen, die Bohrschablone 
mit Klebeband zu befestigen). Die Bohrstelle an der 
Wand mit einem Bohrer oder einem Stift kennzeichnen, 
entsprechend den Aussparungen für das jeweilige Modell.
(Abb. F).
SIEHE ANLEITUNG FÜR SCHABLONE

Mit drei geeigneten Dübeln (nicht im Lieferumfang 
enthalten) die Bügel an der Wand befestigen (Abb. G).
SIEHE ANLEITUNG ZUR BEFESTIGUNG DER BÜGEL

Poser le gabarit de perçage sur le mur et le mettre à niveau 
(on conseille de le fi xer avec du ruban adhésif). Marquer 
le mur avec un foret de perceuse ou un feutre au niveau 
des trous prévus pour le modèle à suspendre. (Fig.F). 
VOIR LES INDICATIONS RELATIVES AU GABARIT

Fixer les pattes au mur au moyen des chevilles appropriées 
(non fournies) (Fig.G). 
VOIR LES INDICATIONS POUR LA FIXATION DES PATTES

Apoyar la plantilla contra la pared y nivelarla. (Se aconseja 
fi jar la plantilla con cinta adhesiva). Marcar la pared con 
una broca de taladro o con un rotulador en coincidencia 
con los círculos preparados para el modelo que debe 
colgarse.  (Fig.F) 
VÉANSE INDICACIONES PARA LA PLANTILLA 

Fijar los estribos a la pared utilizando tres espigas 
adecuadas (no en dotación) (Fig.G). 
VÉANSE INDICACIONES PARA LA FIJACIÓN DE ESTRIBOS

Appendere il mobile alle staffe ed effettuare le necessarie 
regolazioni (Fig.H).
VEDI ISTRUZIONI DI REGOLAZIONE ATTACCAGLIE

Coprire le asole all'interno del mobile utilizzando gli appositi 
tappi (Fig.I).

Le colonne pensili possono essere capovolte, quindi 
fi ssate a muro  secondo la direzione preferita.

H

Hang the unit on the brackets and make the necessary 
adjustments (Fig.H).
SEE INSTRUCTIONS FOR FITTINS ADJUSTMENT

Cover the slots on the inside of the cabinet using the 
specifi c plugs. (Fig.I).

Wall-mounted column units can be turned upside 
down; therefore, wall mounted  in the desired direction

.

Den Schrank an die Bügel hängen und die notwendigen 
Einstellungen vornehmen (Abb.  H).
SIEHE ANLEITUNG ZUR EINSTELLUNG DER KRALLEN

Die Lochabdeckungen auf alle Öffnungen setzen. (Abb.  I)

Die Hängehochschränke können umgedreht und somit 
in der gewünschten Richtung an der Wand befestigt 
werden.

Suspendre le meuble aux pattes et réaliser les réglages 
nécessaires  (Fig.H).
VOIR LES INSTRUCTIONS RELATIVES AUX REGLAGE DES 
ELEMENTS DE FIXATION

Couvrir les trous à l’intérieur du meuble à l’aide des 
cache-trous prévus à cet effet. (Fig.I)

On peut retourner les colonnes suspendues puis les 
fi xer au mur dans la direction souhaitée.

Colgar el mueble en los estribos y efectuar las regulaciones 
necesarias (Fig H).
VÉANSE LAS INSTRUCCIONES DE REGULACIÓN ANCLAJES 

Cubrir las ranuras del interior del mueble utilizando los 
correspondientes tapones.

Las columnas colgantes pueden volcarse y anclarse a 
la pared  según la dirección preferida.

I

Содержание INMOTION F012331F008F029

Страница 1: ...Colonne Column units Hochschr nke Colonnes Columnas 03 2015...

Страница 2: ...rden Les colonnes sont fournies avec le socle d j mont Pour changer la position du socle mettre la colonne en position horizontale et enlever toutes les vis Placer le socle sur le c t d sir et le xer...

Страница 3: ...den mit vormontierten verstellbaren Fachb den geliefert Zur Ver nderung der Position des Fachbodens den Fachboden anheben um ihn von den Haltern zu l sen Die Halter losschrauben Die Halter in der gew...

Страница 4: ...nt positionner contre une paroi Placer la colonne contre le mur et la mettre niveau Percer le dos de la colonne au niveau des 2 pr trous situ s en haut et marquer le mur on recommande d utiliser une p...

Страница 5: ...suspendre Fig F VOIR LES INDICATIONS RELATIVES AU GABARIT Fixer les pattes au mur au moyen des chevilles appropri es non fournies Fig G VOIR LES INDICATIONS POUR LA FIXATION DES PATTES Apoyar la plan...

Страница 6: ...souhaite Marquer le mur au niveau des positions 1 2 3 pour les colonnes H1855 mm Fig L M Utiliser les positions 1 2 pour les colonnes H1110 mm Fig N INDICACIONES PARA EL USO DE LA PLANTILLA Se aconsej...

Страница 7: ...1 Anh ngen am B gel 2 Senkrechte Einstellung 13 mm INDICATIONS POUR LE REGLAGE DES ELEMENTS DE FIXATION 1 Accrochage la patte 2 R glage Vertical 13 mm INDICACIONES PARA LA REGULACI N DE LOS ANCLAJES...

Страница 8: ...glage horizontal 12 mm Le r glage horizontal doit tre effectu sur toutes les xations l une apr s l autre 7 Faire coulisser l attache centrale sur le c t jusqu elle est insere e dans la patte x e au mu...

Страница 9: ...inigungs und Wartungstipps bitte nden Sie Infos auf unserer Site www md talia it Pour nettoyage et maintenance regarder les informations sur notre site www md talia it Para informaci n de limpieza y m...

Отзывы: