MDF Italia INMOTION F012331F008F029 Скачать руководство пользователя страница 2

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

3

1

MONTAGGIO ZOCCOLO

PLINTH INSTALLATION

MONTAGE DES SOCKELS

MONTAGE SOCLE

MONTAJE ZÓCALO

A

Columns are supplied with the plinth mounted. 
To change the position of the plinth: 
•  position the column horizontally and remove all screws.
•  Position the plinth on the desired side and screw it. 

The column unit can be turned upside down (Fig. A); 
therefore, the plinth can be installed on either side.

Die Hochschränke werden mit vormontiertem Sockel 
geliefert. Zum Wechseln der Sockelposition:
•  den Hochschrank waagerecht legen und alle Schrauben 

entfernen.

•  Den Sockel auf die gewünschte Seite stellen und mit 

den Schrauben befestigen.

Der Hochschrank kann umgedreht werden (Abb. A), also 
kann der Sockel beliebig von beiden Seiten montiert 
werden.

Les colonnes sont fournies avec le socle déjà monté.
Pour changer la position du socle:
• mettre la colonne en position horizontale et enlever 

toutes les vis.

•  Placer le socle sur le côté désiré et le fi xer à l’aide des 

vis.

On peut retourner la colonne (Fig. A), donc le socle peut 
être  monté indifféremment sur les deux côtés.

Las columnas incluyen un zócalo montado.
Para cambiar la posición del zócalo:
•  colocar la columna en posición horizontal y extraer todos 

los tornillos.

•  Colocar el zócalo en el lado deseado y fi jarlo mediante 

los tornillos.

La columna puede volcarse (Fig. A), por lo tanto es posible 
montar el zócalo indiferentemente por ambos lados.

Le colonne sono fornite con lo zoccolo montato.
Per cambiare la posizione dello zoccolo :
•  posizionare la colonna in orizzontale e rimuovere tutte 

le viti.

•  Posizionare lo zoccolo sul lato desiderato e fi ssarlo con 

le viti.

La colonna puo' essere capovolta (Fig. A), quindi è 
possibile montare lo zoccolo indifferentemente da 
entrambi i lati.

Содержание INMOTION F012331F008F029

Страница 1: ...Colonne Column units Hochschr nke Colonnes Columnas 03 2015...

Страница 2: ...rden Les colonnes sont fournies avec le socle d j mont Pour changer la position du socle mettre la colonne en position horizontale et enlever toutes les vis Placer le socle sur le c t d sir et le xer...

Страница 3: ...den mit vormontierten verstellbaren Fachb den geliefert Zur Ver nderung der Position des Fachbodens den Fachboden anheben um ihn von den Haltern zu l sen Die Halter losschrauben Die Halter in der gew...

Страница 4: ...nt positionner contre une paroi Placer la colonne contre le mur et la mettre niveau Percer le dos de la colonne au niveau des 2 pr trous situ s en haut et marquer le mur on recommande d utiliser une p...

Страница 5: ...suspendre Fig F VOIR LES INDICATIONS RELATIVES AU GABARIT Fixer les pattes au mur au moyen des chevilles appropri es non fournies Fig G VOIR LES INDICATIONS POUR LA FIXATION DES PATTES Apoyar la plan...

Страница 6: ...souhaite Marquer le mur au niveau des positions 1 2 3 pour les colonnes H1855 mm Fig L M Utiliser les positions 1 2 pour les colonnes H1110 mm Fig N INDICACIONES PARA EL USO DE LA PLANTILLA Se aconsej...

Страница 7: ...1 Anh ngen am B gel 2 Senkrechte Einstellung 13 mm INDICATIONS POUR LE REGLAGE DES ELEMENTS DE FIXATION 1 Accrochage la patte 2 R glage Vertical 13 mm INDICACIONES PARA LA REGULACI N DE LOS ANCLAJES...

Страница 8: ...glage horizontal 12 mm Le r glage horizontal doit tre effectu sur toutes les xations l une apr s l autre 7 Faire coulisser l attache centrale sur le c t jusqu elle est insere e dans la patte x e au mu...

Страница 9: ...inigungs und Wartungstipps bitte nden Sie Infos auf unserer Site www md talia it Pour nettoyage et maintenance regarder les informations sur notre site www md talia it Para informaci n de limpieza y m...

Отзывы: