English
Español
ACCESORIOS
ACCESSORIES
English
Français
Español
DB300Y19002
www.medalsports.com
21
MENU DE JEU
MENÚ DE JUEGOS
GAME MENU
JEU 26: SIÈCLE NEUF FLECHETTES
JUEGO 26: NINE-DART CENTURY
Game 26: NINE-DART CENTURY
JEU 25: POUSSER UN PENNY
JUEGO 25: SHOVE A PENNY
Game 25: SHOVE A PENNY
JEU 27: VERT VS. ROUGE
(2 joueurs seulement)
JUEGO 27: VERDE VS. ROJO
(Sólo 2 jugadores)
GAME 27: GREEN VS. RED
(2 players only)
Only the numbers 15 through 20 and the
bullseye are used. Singles are worth 1
point, doubles are worth 2, and triples
are worth 3 points. Each player must
throw for the numbers in order with the
objective of scoring 3 points in each
segment to move on to the next. If a
player scores more than 3 points in any
one number, the excess points are given
to the next player. The first player to
score 3 points in all segments (15 - 20
and bull) is the winner.
Seuls les chiffres 15 à 20 et le centre de la
cible sont utilisés. Les Simples valent 1
point, les Doubles 2 et les Triples 3
points. Chaque joueur doit lancer vers
les numéros dans l'ordre, l’objectif est de
marquer 3 points dans chaque segment
pour pouvoir passer au suivant. Si un
joueur marque plus de 3 points avec un
même numéro ; les points, en plus,
seront attribués au joueur suivant. Le
premier joueur à marquer 3 points dans
tous les segments (15 - 20 et bull) sera le
vainqueur.
Solo se utilizan los números del 15 al 20 y
diana. Los sencillos valen 1 punto, los dobles
valen 2 y los triples valen 3 puntos. Cada
jugador debe lanzar a los números en
orden con el objetivo de marcar 3 puntos
en cada segmento para pasar al siguiente.
Si un jugador consigue más de 3 puntos en
un solo número, los puntos sobrantes se le
dan al siguiente jugador. El primer jugador
en marcar 3 puntos en todos los segmentos
(15-20 y diana) es el ganador.
The object of this game is to attempt to
score 100 points, or come as close as
possible, after 3 rounds (9 darts). Doubles
and triples count as 2x and 3x their value
respectively. Going over 100 points is
considered a “bust” and causes you to
lose unless all players go over. In that
case, the player closest to 100 wins
(player that scored the lowest amount
over 100.
Le but de ce jeu est d’essayer de
marquer 100 points ou de s’en
approcher le plus possible après 3 tours
(9 fléchettes). Les doubles et les triples
comptent, respectivement, pour 2x et 3x.
Dépasser 100 points est considéré
comme un «échec» et vous fait perdre, à
moins que tous les joueurs dépassent
aussi 100 points. Dans ce cas, le joueur le
plus proche de 100 sera le gagnant
(joueur qui a marqué le plus faible score
au-dessus de 100.)
El objetivo de este juego es intentar marcar
100 puntos, o acercarse lo máximo posible,
después de 3 rondas (9 dardos). Los dobles
y los triples cuentan x2 y x3 su respectivo
valor. Pasar de los 100 puntos se considera
un "fracaso" y hace que se pierda a menos
que todos los demás jugadores pasen
también los 100 puntos. En este caso, el
jugador más cercano a 100, gana (el
jugador que marcó la cantidad más baja
por encima de 100).
This game is a race around the board,
where skill at hitting doubles and triples
pays off with victory. Player 1 is “green”
and player 2 is “red.” Player 1 shoots for
only doubles and triples that are green
and works around the board clockwise.
Player 2 starts at 20 and works around
the board counter-clockwise, shooting
for red segments (the temporary score
display will indicate which segment to
throw for). Note: a maximum of one
double and one triple of the same
number can be scored in a single round.
What’s more, hitting the wrong number
(of your opponent’s color) subtracts that
amount from your score - so be careful.
The player with the most points after
completion of the game is the winner.
Note: Please use above chart to
determine player 1 and player 2 if your
dartboard segment color is not red and
green.
Ce jeu est une course autour du tableau,
où l’habileté à atteindre les doubles et
les triples permet de décrocher la
victoire. Le joueur 1 est «vert» et le joueur
2 est «rouge». Le joueur 1 ne vise que les
doubles et les triples verts et joue autour
du tableau dans le sens des aiguilles
d'une montre. Le joueur 2 commence à
20 et joue autour du tableau dans le
sens anti-horaire, tirant sur les segments
rouges (l'affichage temporaire du score
indiquera le segment vers lequel on doit
lancer). Remarque: un maximum d'un
double et d’un triple du même nombre
peuvent être marqués en un seul tour.
De plus, le fait de toucher le mauvais
numéro (de la couleur de votre
adversaire) fait que votre score sera
réduit de ce montant – alors, faites bien
attention. À la fin du jeu, le joueur avec
le plus de points sera le gagnant.
Note: Veuillez utiliser le graphique
ci-dessus pour distinguer les joueurs 1 et
2 si la couleur de votre segment de jeu
de fléchettes n'est pas rouge et verte.
Este juego es una carrera por la diana,
donde la habilidad de alcanzar dobles y
triples lleva a la victoria. El jugador 1 es
"verde" y el jugador 2 es "rojo". El jugador 1
tira solo dobles y triples verdes y rodea la
diana en el sentido de las agujas del reloj. El
jugador 2 comienza en 20 y rodea la diana
en sentido contrario de las agujas del reloj,
tirando a segmentos rojos (la muestra de la
puntuación temporal indicará a qué
segmento tirar). Nota: se puede puntuar un
máximo de un doble y un triple del mismo
número en una sola ronda. Además, al
alcanzar el número incorrecto (del color del
oponente) se resta esa cantidad de la
puntuación, así que hay que tener cuidado.
El jugador con más puntos después de
terminar la partida es el ganador.
Note: Please use above chart to determine
player 1 and player 2 if your dartboard
segment color is not red and green.
Player 1: Green / Jugador 1: Verde / Joueur 1: Vert
1 4 6
15
17
19
16
11
9 5 B
Double and triple of
/ Doble y triple de
/ Double et triple de
1 4 6
15
17
19
16
11
9 5 B
Double and triple of
/ Doble y triple de
/ Double et triple de
Player 2: Red / Jugador 2: Rojo / Joueur 1: Rouge
Содержание DB300Y19002
Страница 28: ...www medalsports com...