background image

15

14

ES

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ES

Lea y comprenda el manual del propietario y las etiquetas fijadas en el partidor de

troncos. Aprenda su aplicación y limitaciones así como sus riesgos potenciales

específicos intrínsecos.

•   FAMILIARÍCESE CON EL PARTIDOR DE TRONCOS

•   DROGAS, ALCOHOL Y MEDICAMENTOS 

No utilice el partidor de troncos bajo la influencia de drogas, alcohol ni ningún medicamento que

pueda afectar a la capacidad de utilizar la máquina correctamente.

•   EVITE CONDICIONES PELIGROSAS 

Coloque el partidor de troncos en un banco de trabajo nivelado, estable, plano, a una altura de

entre 60 cm y 75 cm y en un lugar donde haya una gran cantidad de espacio para trabajar y ayude

al operador a permanecer en alerta. Atornille el partidor de troncos a la superficie de trabajo si

tiende a resbalarse, moverse o deslizarse.

Mantenga el área de trabajo limpio y bien iluminado. Las áreas abarrotadas de objetos son propi-

cias para causar daños personales. 

No utilice el partidor de troncos en áreas húmedas ni lo exponga a la lluvia.

No lo utilice el partidor de troncos en áreas donde los gases procedentes de pinturas, disolventes

o líquidos inflamables representen un peligro potencial.

•   INSPECCIONE EL PARTIDOR DE TRONCOS

Compruebe el partidor de troncos antes de encenderlo. Mantenga los dispositivos

de seguridad en su lugar y listos para trabajar. Haga que las comprobaciones se

conviertan en un hábito asegurándose de que los utensilios y las llaves inglesas de

ajuste se han retirado del área de las herramientas antes de encender la máquina.

Reemplace los componentes dañados, que falten o que no funcionen antes de uti-

lizar el dispositivo.

•   USE INDUMENTARIA ADECUADA

No utilice ropa suelta, guantes, corbatas ni alhajas (anillos, relojes de pulsera, etc.).

Estos artículos se pueden enganchar en las piezas móviles.

Se recomienda utilizar guantes no conductores protegidos contra la electricidad

estática y calzado antideslizante cuando trabaje. Utilice un recubrimiento protector

para recogerse el pelo y evitar así que éste quede atrapado en la máquina.

•   PROTÉJASE LOS OJOS Y LA CARA

Cualquier partidor de troncos puede arrojar objetos extraños a los ojos. Este hecho

puede provocar daños irreparables en los ojos. Utilice siempre gafas de seguridad.

Las gafas de uso diario solamente tienen lentes resistentes a impactos. No son

gafas de seguridad.

No coloque el partidor de troncos en el suelo para trabajar. Es ésta una posición

incómoda en la que el operador tiene que colocar su cara junto a la máquina, por lo

que existe riesgo de que le golpeen virutas o restos de madera.

•  ALARGADORES

El uso inadecuado de alargadores puede causar un uso ineficiente del partidor de troncos, lo que

puede provocar un sobrecalentamiento en la máquina. Asegúrese de que el alargador no mide más

de 10 m y que su sección no es inferior a 2,5 mm2 para que permita el suficiente flujo de corriente

al motor.

No utilice conexiones disponibles inadecuadamente aisladas. Las conexiones se deben realizar

con material protegido. 

•   EVITE DESCARGAS ELÉCTRICAS

Compruebe que el circuito eléctrico está correctamente protegido y que se corresponde con la

potencia, voltaje y frecuencia del motor. Compruebe que hay una conexión a tierra y un conmuta-

dor diferencial de regulación.

Conecte a tierra el partidor de troncos. Evite que su cuerpo entre en contacto con superficies

conectadas a tierra: carcasas de tuberías, radiadores, cocinas y frigoríficos.

No abra nunca la caja de pulsadores del motor. Si tuviera que hacerlo, póngase en contacto con un

electricista profesional.

Asegúrese de que sus dedos no tocan las puntas metálicas del enchufe cuando enchufe o des-

enchufe el partidor de troncos.

El partidor de troncos siempre se debe utilizar por una sola persona. El resto de

personas deben mantenerse a una distancia segura del área de trabajo, espe-

cialmente cuando el partidor de troncos está funcionando. No utilice nunca a

otra persona para que le ayude a liberar un tronco atrapado.

•   MANTENGA ALEJADAS A LAS PERSONAS AJENAS Y A LOS NIÑOS

•   INSPECCIONE EL TRONCO

Asegúrese de que no hay clavos ni objetos extraños en los troncos que desea trocear. Las termi-

naciones de los troncos deben estar cortadas de forma cuadrada. Las ramas deben estar cortadas

de forma que queden alineadas con el tronco.

•   NO ASUMA RIESGOS

El suelo no debe estar resbaladizo.

Mantenga la máquina en posición equilibrada en todo momento.

Nunca se ponga en el partidor de troncos. Podrían producirse daños personales graves si la her-

ramienta se ladea o si se entra en contacto con las herramientas de corte involuntariamente. No

almacene nada sobre el partidor de troncos o junto a él donde nadie pudiera permanecer en la her-

ramienta o alcanzarla.

Preste siempre mucha atención al movimiento del impulsor de troncos.

No intente cargar el tronco hasta que el impulsor de troncos se haya

detenido. Mantenga las manos alejadas de la trayectoria de todas las

piezas móviles.

•   EVITE DAÑOS POR ACCIDENTES INESPERADOS

Mantenga las manos alejadas de las grietas y rendijas abiertas en el tronco ya que

se pueden cerrar repentinamente y machar o amputar sus manos.

No quite los troncos atrapados con sus manos.

•   PROTEJA SUS MANOS

•   NO FUERCE LA HERRAMIENTA 

La máquina realizará un trabajo mejor y más seguro utilizando los parámetros para los que está

diseñada. No intente nunca partir troncos más grandes que los indicados en la tabla de especifi-

caciones. Tal acción podría ser peligrosa y la máquina podría resultar dañada.

No utilice el partidor de troncos para un fin distinto para el que fue diseñado.

•   NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA DESATENDIDA Y EN FUNCIONAMIENTO  

No abandone la herramienta hasta que se haya detenido completamente. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание Woodchuck FB4052

Страница 1: ...LITTER 2006 McCulloch 12802 Leffingwell Rd Santa Fe Springs CA U S A Made in China Fabriqu China Hecho en China WARNING PLEASE READ Both model number and serial number may be found on the main label Y...

Страница 2: ...longer than 10m and its section is no less than 2 5mm2 to allow sufficient current flow to the motor Avoid use of free and inadequately insulated connections Connections must be made with pro tected...

Страница 3: ...Splitter Operation 8 Freeing a Jammed Log 9 Replacing Hydraulic Oil 10 Sharpening Wedge 10 Trouble Shooting 11 Parts Schematic 12 This log splitter is a home use model It is designed for operating un...

Страница 4: ...thru the Bleed Screw hole should be detectable during the log splitter is under operations Before moving the log splitter make sure the Bleed Screw is tightened to avoid oil leaking from this point F...

Страница 5: ...s will break the blade or dam age the machine Break log in the direction of its growing grain Do not place log across the log splitter for splitting It may be dangerous and may seriously damage the ma...

Страница 6: ...he Oil Drain Bolt and put it back into the oil tank while keep the log splitter vertically Make sure the level of the refilled oil is just between 2 grooves around the Dipstick Clean the Oil Drain Bol...

Страница 7: ...Modelo FB4052 Manual del usuario PARTIDOR DE TRONCOS ADVERTENCIA L ALO Tanto el n mero de modelo como el n mero de serie se encuentran en la etiqueta principal Debe anotar ambos n meros en un lugar se...

Страница 8: ...la m quina Aseg rese de que el alargador no mide m s de 10 m y que su secci n no es inferior a 2 5 mm2 para que permita el suficiente flujo de corriente al motor No utilice conexiones disponibles inad...

Страница 9: ...onfigurar y preparar la m quina para su uso 18 Diagrama de cableado 19 Diagrama de conductos 19 Funcionamiento del partidor de troncos 20 Liberar un tronco atrapado 21 Cambiar el aceite de hidr ulico...

Страница 10: ...de aceite con facilidad El flujo de aire a trav s del tornillo de purga se debe detectar mientras se utiliza el partidor de tron cos Antes de mover el partidor de troncos aseg rese de que el tornillo...

Страница 11: ...se partir o la m quina resultar da ada Parta los troncos en la direcci n de su veta de crec imiento No coloque los troncos atravesados en el par tidor de troncos para partirlos Tal acci n podr a ser p...

Страница 12: ...cos durante mucho tiempo afile su cu a utilizando una lima fina y alise las rebabas y el rea de colisi n junto con el filo de corte ES P ngase en contacto con el distribuidor El conjunto de la v lvu l...

Страница 13: ...24 ESQUEMA DE LAS PIEZAS ES...

Страница 14: ...RDERING PARTS 4 TON LOG SPLITTER SERVICE SPARE PARTS LIST N A 8 7 2008 REVISED DATE MODEL NO 4 TON LOG SPLITTER FB4052 65556 SERVICE SPARE PARTS LIST SERVICE SPARE PARTS LIST SERVICE SPARE PARTS LIST...

Страница 15: ...M14 2 210 12 7200 405212 PLASTIC SEAL 1 210 13 7200 405213 WING SCREW BLEED SCREW 1 210 14 7200 405214 O RING 1 210 15 7200 405215 LONG STUB 4 210 16 7200 405216 HEX BOLT 6 210 PARTS LIST 17 7200 405...

Страница 16: ...405244 O RING 1 210 45 7200 405245 VALVE SLEEVE 1 210 46 7200 405246 O RING 5 210 47 7200 405247 O RING 2 210 48 7200 405248 SLIDING SLEEVE SPRING 1 210 49 7200 405249 SLIDING SLEEVE 1 210 50 7200 40...

Страница 17: ...75 7200 405275 PIN 2 210 76 7200 405276 GEAR HOUSING PLATE 1 210 77 7200 405277 GEAR 2 210 77 7 00 05 77 G 0 78 7200 405278 GEAR GEAR SHAFT SNAP WASHER 2 210 79 7200 405279 PIN 1 210 80 7200 405280 GE...

Отзывы: