background image

19

18

ES

1. Impulsor de troncos
2. Mesa de trabajo
3. Cuña
4. Asa elevador
5. Pata de apoyo
6. Placas de sujeción de troncos
7. Interruptor

8. Motor
9. Caja de pulsadores
10. Ruedas para pequeños

desplazamientos (SOLA-
MENTE).

11. Palanca de control del hidráulico

12. Cubierta de la palanca de con-

trol

13. Tornillo de purga
14. Tornillo de drenaje del aceite

con varilla de medición del nivel

15. Tornillo limitador de la presión

máxima

12

6

2

1

3

3

10

4

CONFIGURAR Y PREPARAR LA MÁQUINA PARA
SU USO

1.

Atornille la pata de apoyo al partidor de troncos, levántelo por sus asas situadas en ambas termina-
ciones y colóquelo en una superficie de trabajo nivelada, estable, plana y a una altura de entre 60 cm
y 75 cm.

2.

Familiarícese con los controles y funciones de este partidor de troncos consultando las ilustraciones.

11

5

7

8

9

1

14

Antes de utilizar el partidor de troncos, afloje el tornillo de purga girándolo hasta que el aire entre

y salga del tanque de aceite con facilidad.

El flujo de aire a través del tornillo de purga se debe detectar mientras se utiliza el partidor de tron-

cos. Antes de mover el partidor de troncos, asegúrese de que el tornillo de purga está apretado

para evitar fugas de aceite.

SI NO SE AFLOJA EL TORNILLO DE PURGA, EL AIRE ENCERRADO EN EL

SISTEMA HIDRÁULICO SE COMPRIMIRÍA Y DESCOMPRIMIRÁ UNA Y OTRA

VEZ. ESTE PROCESO DE COMPRESIÓN Y DESCOMPRESIÓN CONTINUO

REVENTARÁ LOS CIERRES HERMÉTICOS DEL SISTEMA HIDRÁULICO Y

PROVOCARÁ DAÑOS IRREVERSIBLES EN EL PARTIDOR DE TRONCOS.

15

ES

¡NO AJUSTE EL TORNILLO LIMITADOR DE LA PRESIÓN MÁXIMA!

La presión máxima se fijó antes de que el partidor de troncos llegara a sus manos y el tornillo lim-

itador de la presión máxima está precintado con pegamento para garantizar que la máquina fun-

ciona con una presión no superior a 4 toneladas. La configuración se realizó por mecánicos cuali-

ficados con instrumentos profesionales.

El reajuste no autorizado hará que la bomba hidráulica no pueda proporcionar la presión de corte

suficiente o PROVOCARÁ DAÑOS GRAVES PERSONALES Y A LA PROPIA MÁQUINA.

DIAGRAMA DE
CABLEADO

DIAGRAMA DE CONDUC-
TOS

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание Woodchuck FB4052

Страница 1: ...LITTER 2006 McCulloch 12802 Leffingwell Rd Santa Fe Springs CA U S A Made in China Fabriqu China Hecho en China WARNING PLEASE READ Both model number and serial number may be found on the main label Y...

Страница 2: ...longer than 10m and its section is no less than 2 5mm2 to allow sufficient current flow to the motor Avoid use of free and inadequately insulated connections Connections must be made with pro tected...

Страница 3: ...Splitter Operation 8 Freeing a Jammed Log 9 Replacing Hydraulic Oil 10 Sharpening Wedge 10 Trouble Shooting 11 Parts Schematic 12 This log splitter is a home use model It is designed for operating un...

Страница 4: ...thru the Bleed Screw hole should be detectable during the log splitter is under operations Before moving the log splitter make sure the Bleed Screw is tightened to avoid oil leaking from this point F...

Страница 5: ...s will break the blade or dam age the machine Break log in the direction of its growing grain Do not place log across the log splitter for splitting It may be dangerous and may seriously damage the ma...

Страница 6: ...he Oil Drain Bolt and put it back into the oil tank while keep the log splitter vertically Make sure the level of the refilled oil is just between 2 grooves around the Dipstick Clean the Oil Drain Bol...

Страница 7: ...Modelo FB4052 Manual del usuario PARTIDOR DE TRONCOS ADVERTENCIA L ALO Tanto el n mero de modelo como el n mero de serie se encuentran en la etiqueta principal Debe anotar ambos n meros en un lugar se...

Страница 8: ...la m quina Aseg rese de que el alargador no mide m s de 10 m y que su secci n no es inferior a 2 5 mm2 para que permita el suficiente flujo de corriente al motor No utilice conexiones disponibles inad...

Страница 9: ...onfigurar y preparar la m quina para su uso 18 Diagrama de cableado 19 Diagrama de conductos 19 Funcionamiento del partidor de troncos 20 Liberar un tronco atrapado 21 Cambiar el aceite de hidr ulico...

Страница 10: ...de aceite con facilidad El flujo de aire a trav s del tornillo de purga se debe detectar mientras se utiliza el partidor de tron cos Antes de mover el partidor de troncos aseg rese de que el tornillo...

Страница 11: ...se partir o la m quina resultar da ada Parta los troncos en la direcci n de su veta de crec imiento No coloque los troncos atravesados en el par tidor de troncos para partirlos Tal acci n podr a ser p...

Страница 12: ...cos durante mucho tiempo afile su cu a utilizando una lima fina y alise las rebabas y el rea de colisi n junto con el filo de corte ES P ngase en contacto con el distribuidor El conjunto de la v lvu l...

Страница 13: ...24 ESQUEMA DE LAS PIEZAS ES...

Страница 14: ...RDERING PARTS 4 TON LOG SPLITTER SERVICE SPARE PARTS LIST N A 8 7 2008 REVISED DATE MODEL NO 4 TON LOG SPLITTER FB4052 65556 SERVICE SPARE PARTS LIST SERVICE SPARE PARTS LIST SERVICE SPARE PARTS LIST...

Страница 15: ...M14 2 210 12 7200 405212 PLASTIC SEAL 1 210 13 7200 405213 WING SCREW BLEED SCREW 1 210 14 7200 405214 O RING 1 210 15 7200 405215 LONG STUB 4 210 16 7200 405216 HEX BOLT 6 210 PARTS LIST 17 7200 405...

Страница 16: ...405244 O RING 1 210 45 7200 405245 VALVE SLEEVE 1 210 46 7200 405246 O RING 5 210 47 7200 405247 O RING 2 210 48 7200 405248 SLIDING SLEEVE SPRING 1 210 49 7200 405249 SLIDING SLEEVE 1 210 50 7200 40...

Страница 17: ...75 7200 405275 PIN 2 210 76 7200 405276 GEAR HOUSING PLATE 1 210 77 7200 405277 GEAR 2 210 77 7 00 05 77 G 0 78 7200 405278 GEAR GEAR SHAFT SNAP WASHER 2 210 79 7200 405279 PIN 1 210 80 7200 405280 GE...

Отзывы: