background image

33

32

5 -  FONCTIONNEMENT

5-1. VERIFICATION DU MOTEUR

AVERTISSEMENT

Ne jamais mettre en marche ou utiliser la tronçonneuse à
moins que la chaîne et le guide-chaîne ne soient correcte-
ment installés.
1. Remplir le réservoir à essence (A) avec le mélange de

carburants approprié (Figure 5-1A).

2. Remplir le réservoir à huile (B) avec une huile à chaîne

et guide-chaîne appropriée (Figure 5-1A).

3. S’assurer que CHAIN BRAKE® est déclenché (C)

avant de mettre l’outil en marche (Figure 5-1A).

5-2. MISE EN MARCHE DU MOTEUR

1. Slide le levier de bobine du contact ARRÊT down

(Figure 5-2A).

2. Tournez le levier de bobime jusqu’au position horizon-

tale (Figure 5-2B).

3. Ampoule d’amorce de pompe 10 fois (Figure 5-2C).
4. Tirez la corde de demarreur 4-6 fois, moteur devrait

commencer (Figure 5-2D).

5. Si le moteur ne démarrait pas, tournez le levier de

bobine vers le bas jusqu à la position verticale puis
répétez l’étape 4 (Figure 5-2D).

6. Quard le début de moteur, réchauffent 10 sec alors

enfoncent le levier de bobine de sûreté/délclenchement
de commande de puissance. La bobine automatique
désengagera quard le déclenchement est tire (Figure
5-2E).

7. Libérez le déclenchement de commande de puissance

pour le ralenti.

ARRÊT:

Faire glisser l’interrupteur d’arret vers le haut.

INFORMATIONS IMPORTANTES D'IMMOBILITÉ 

Dans certains cas en raison des conditions d'opération
(altitude, température etc.), votre scie à chaîne peut avoir
besoin d'in léger ajustement de la vitesse d'immobilisation.
Après le chauffage - Consultez la section 5-3 Etape 8 du
Mode d'Emploi - Si l'unité ne s'immobilise pas après le
redémarrage par deux fois, suivez les étapes ci-dessous
pour ajuster l'immobilisation.
1. Accès d'ajustement d'immobilité - le symbole "T" (pour

la poussée) se trouve au-dessus du trou d'ajustement
(Figure 5-2L).

2. Utiliser un tournevis Phillips ou fileté - tournez par 1/4

à 1/2 dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la
droite). L'unité devrait alors s'immobiliser normalement
(Figure 5-2M).

5-1A

C

A

B

5-2A

D

5-2B

5-2C

D

Position horizontale

Position verticale

5-2D

5-2E

Automatique

A

B

5-2F

5-2G

A

5 -  FONCTIONNEMENT

5-3.

REDEMARRAGE D'UN MOTEUR A

CHAUD (MOINS DE 10 MINUTES
DEPUIS LE DERNIER ARRET)

1. S’assurer que l’interrupteur de contact est sur la posi-

tion marche.

2. Placer le starter sur la position 

(DEMARRAGE).

3. Appuyer 10 fois sur la pompe d’amorçage.
4. Tirer rapidement sur le cordon du lanceur à quatre

reprises. Le moteur devrait démarrer.

5. Placer le starter sur la position 

(MARCHE).

6. Relâcher le bouton du pré-accélérateur.

5-4. ARRET DU MOTEUR

1. Relâcher la gâchette et laisser le moteur tourner au

ralenti.

2. Pousser l’interrupteur vers la position ARRET (STOP).

REMARQUE :

Pour un arrêt d’urgence, activer tout simple-

ment CHAIN BRAKE

®

et mettre l’interrupteur en position

ARRET (STOP).

ACTION CHAIN BRAKE

®

PAR INERTIE 

REMARQUE :

CETTE SCIE EST MUNIE D'UN FREIN DE

CHAÎNE PAR INERTIE. SI LA SCIE REBONDIT EN
COURS D'UTILISATION, L'INERTIE DU MOUVEMENT
PROVOQUERA L'ACTIVATION DU FREIN. UNE BANDE
DE FREIN QUI S'ENROULE AUTOUR DU TAMBOUR
D'EMBRAYAGE EST ACTIVÉE ET EMPÊCHE LE MOU-
VEMENT DE LA CHAÎNE.

-5.

TEST OPERATIONNEL DU CHAIN
BRAKE

®

Tester CHAIN BRAKE

®

périodiquement pour en assurer

son bon fonctionnement.
Tester CHAIN BRAKE

®

avant toute coupe, après tout

abattage extensif, et surtout après toute réparation.

ETAPES POUR TEST DE CHAIN BRAKE

®

:

1. Placer la tronçonneuse sur une surface dégagée,

ferme et plane.

2. Faire démarrer le moteur.
3. Tenir fermement la poignée arrière (A) avec la main

droite (Figure 5-5A).

4. Tenir fermement la poignée avant (B) [pas la manette

de CHAIN BRAKE

®

(C)] de la main gauche (Figure 5-

5A).

5. Appuyer sur la gâchette d’accélération jusqu’à la posi-

tion 1/3 de gaz, puis déclencher immédiatement la
manette de CHAIN BRAKE

®

(C) (Figure 5-5A).

AVERTISSEMENT

Déclencher le CHAIN BRAKE

®

doucement. La chaîne ne

doit rien toucher aucune surface et doit rester à l’horizontale.
6. Si la chaîne s'arrête brutalement, relâchez immédiate-

ment l'accélérateur/la gâchette.

AVERTISSEMENT

Si la chaîne ne s’arrête pas, arrêter le moteur et apporter
la tronçonneuse au service après-vente le plus proche.
7. Si CHAIN BRAKE

®

fonctionne correctement, arrêter le

moteur et DECLENCHER CHAIN BRAKE

®

.

5-6. LUBRIFICATION DE LA CHAINE ET DU

GUIDE-CHAINE

Une lubrification adéquate de la chaîne est essentielle afin
de réduire toute friction avec le guide-chaîne.
Ne jamais laisser la chaîne ou le guide non lubrifiés. Utiliser
la tronçonneuse sans lubrification adéquate diminue son
efficacité et sa longévité, rend la chaîne émoussée et use
le guide-chaîne car surchauffé. Une décoloration du guide-
chaîne, de la fumée et un résidu de résine sont des évi-
dences d’un manque d’huile.

REMARQUE:

La chaîne se détend pendant son utilisation,

particulièrement si elle est neuve; il est donc nécessaire de
l’ajuster et de la resserrer de temps à autre. Les nouvelles
chaînes doivent être ajustées après cinq minutes d’opéra-
tion.

5-7. GRAISSAGE AUTOMATIQUE

Votre tronçonneuse est équipée d’un système de graissage
automatique. Ce dernier fournit à la chaîne et au guide-
chaîne une quantité adéquate d’huile. La coulée d’huile
augmente avec l’accélération du moteur. La quantité d’huile
parvenant à la chaîne et au guide-chaîne peut être ajustée
en tourant la vis de réglage (A) comme indiqué sur la
Figure 5-7A. Tourner la vis de réglage vers la droite pour
DIMINUER la coulée d’huile, et vers la gauche pour en
AUGMENTER la coulée.

5-5A

A

B

C

5-7A

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание TimberBear TM502

Страница 1: ...da ContacteasuAgentedeServicioalCliente U S A 1 866 747 9816 CANADA 1 800 668 1238 For Consumer Assistance Please Call L Aide Du Consommateur Necessitez S il Vous Plait Para La Ayuda Del Consumidor Ll...

Страница 2: ...CUTTING INSTRUCTIONS 13 6 1 Felling 6 2 Limbing 6 3 Bucking 6 4 Bucking Using a Sawhorse 7 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 15 7 1 Preventive Maintenance 7 2 Air Filter 7 3 Fuel Filter 7 4 Spark Arrester Scr...

Страница 3: ...CUTTING INSTRUCTIONS 13 6 1 Felling 6 2 Limbing 6 3 Bucking 6 4 Bucking Using a Sawhorse 7 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 15 7 1 Preventive Maintenance 7 2 Air Filter 7 3 Fuel Filter 7 4 Spark Arrester Scr...

Страница 4: ...r cutting plastic masonry or non building materials 21 Do not attempt to add fuel or lubricating oil to saw while engine is running SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS ANSI B175 1 2000 Annex C CAN...

Страница 5: ...r cutting plastic masonry or non building materials 21 Do not attempt to add fuel or lubricating oil to saw while engine is running SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS ANSI B175 1 2000 Annex C CAN...

Страница 6: ...th cutting edges H point ing CLOCKWISE around loop Figure 3 3F THE PUSH PINCH KICKBACK AND PULL REACTIONS Figure 2 4B A Pull B Solid objects C Push KICKBACK may occur when the NOSE or TIP of the guide...

Страница 7: ...th cutting edges H point ing CLOCKWISE around loop Figure 3 3F THE PUSH PINCH KICKBACK AND PULL REACTIONS Figure 2 4B A Pull B Solid objects C Push KICKBACK may occur when the NOSE or TIP of the guide...

Страница 8: ...is in forward position You should not be able to move chain Figure 3 5B NOTE The brake lever should snap into both positions If strong resistance is felt or lever does not move into either position d...

Страница 9: ...is in forward position You should not be able to move chain Figure 3 5B NOTE The brake lever should snap into both positions If strong resistance is felt or lever does not move into either position d...

Страница 10: ...on and wear and to assist in the prevention of pitch formation on the bar and chain Gasoline and Oil Mix 40 1 Oil Only 5 OPERATING INSTRUCTIONS 5 1 ENGINE PRE START CHECKS WARNING Never start or opera...

Страница 11: ...on and wear and to assist in the prevention of pitch formation on the bar and chain Gasoline and Oil Mix 40 1 Oil Only 5 OPERATING INSTRUCTIONS 5 1 ENGINE PRE START CHECKS WARNING Never start or opera...

Страница 12: ...d by turn ing the adjustment screw A as shown in Figure 5 7A Turn the screw clockwise to DECREASE oil flow and counter clockwise to INCREASE the flow 5 5A A 6 GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS 6 1 FELLING...

Страница 13: ...d by turn ing the adjustment screw A as shown in Figure 5 7A Turn the screw clockwise to DECREASE oil flow and counter clockwise to INCREASE the flow 5 5A A 6 GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS 6 1 FELLING...

Страница 14: ...3C NOTE The best way to hold a log while bucking is to use a sawhorse When this is not possible the log should be raised and supported by the limb stumps or by using sup porting logs Be sure the log...

Страница 15: ...3C NOTE The best way to hold a log while bucking is to use a sawhorse When this is not possible the log should be raised and supported by the limb stumps or by using sup porting logs Be sure the log...

Страница 16: ...16 17 7 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 7 6 SPARK PLUG NOTE For efficient operation of saw engine spark plug must be kept clean and properly gapped 1 Push STOP switch up 2 Remove top Cover Disconnect the wir...

Страница 17: ...16 17 7 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 7 6 SPARK PLUG NOTE For efficient operation of saw engine spark plug must be kept clean and properly gapped 1 Push STOP switch up 2 Remove top Cover Disconnect the wir...

Страница 18: ...ort and carry the chain should be cleaned if saw has been used heavily or if saw chain appears dirty Rails should always be cleaned every time saw chain is removed OIL PASSAGES Oil passages on the bar...

Страница 19: ...ort and carry the chain should be cleaned if saw has been used heavily or if saw chain appears dirty Rails should always be cleaned every time saw chain is removed OIL PASSAGES Oil passages on the bar...

Страница 20: ...filter plugged Incorrect lever position on choke Dirty spark arrester screen Dirty air filter Incorrect carburetor mixture adjustment setting Incorrect carburetor mixture adjustment setting Incorrectl...

Страница 21: ...filter plugged Incorrect lever position on choke Dirty spark arrester screen Dirty air filter Incorrect carburetor mixture adjustment setting Incorrect carburetor mixture adjustment setting Incorrectl...

Страница 22: ...ha ne et du Guide Cha ne 5 7 Graissage Automatique 6 INSTRUCTIONS POUR LA COUPE 34 6 1 Abattage 6 2 Ebranchage 6 3 Tron onnage 6 4 Tron onnage sur Chevalet 7 ENTRETIEN 36 7 1 Entretien Pr ventif 7 2 F...

Страница 23: ...ha ne et du Guide Cha ne 5 7 Graissage Automatique 6 INSTRUCTIONS POUR LA COUPE 34 6 1 Abattage 6 2 Ebranchage 6 3 Tron onnage 6 4 Tron onnage sur Chevalet 7 ENTRETIEN 36 7 1 Entretien Pr ventif 7 2 F...

Страница 24: ...18 Quand vous transportez votre tron onneuse veuillez utiliser le prot ge lame appropri 19 A l ext rieur ou l int rieur NE PAS UTILISER votre tron onneuse pr s de tout produit inflammable liq uides g...

Страница 25: ...18 Quand vous transportez votre tron onneuse veuillez utiliser le prot ge lame appropri 19 A l ext rieur ou l int rieur NE PAS UTILISER votre tron onneuse pr s de tout produit inflammable liq uides g...

Страница 26: ...pateando la barra gu a hacia arriba y atr s hacia el operador EL PELLIZCADO de la cadena de la sierra a lo largo de la BASE de la barra gu a puede JALAR la sierra hacia ade lante lejos del operador P...

Страница 27: ...pateando la barra gu a hacia arriba y atr s hacia el operador EL PELLIZCADO de la cadena de la sierra a lo largo de la BASE de la barra gu a puede JALAR la sierra hacia ade lante lejos del operador P...

Страница 28: ...ne en forme de cercle avec la face H tranchante VERS L AVANT sur le dessus du guide Figure 3 3F A 3 3A 3 RETRAIT ET INSTALLATION DU GUIDE CHAINE ET DE LA CHAINE 3 3B 3 3C B C 3 3D D E 3 3E 3 3F H F G...

Страница 29: ...ne en forme de cercle avec la face H tranchante VERS L AVANT sur le dessus du guide Figure 3 3F A 3 3A 3 RETRAIT ET INSTALLATION DU GUIDE CHAINE ET DE LA CHAINE 3 3B 3 3C B C 3 3D D E 3 3E 3 3F H F G...

Страница 30: ...REMARQUE Le levier de frein doit toujours tre fix dans les deux positions Si vous sentez une forte r sistance ou si le levier ne bouge pas dans l une des deux positions n u tilisez pas votre scie Ame...

Страница 31: ...REMARQUE Le levier de frein doit toujours tre fix dans les deux positions Si vous sentez une forte r sistance ou si le levier ne bouge pas dans l une des deux positions n u tilisez pas votre scie Ame...

Страница 32: ...errupteur vers la position ARRET STOP REMARQUE Pour un arr t d urgence activer tout simple ment CHAIN BRAKE et mettre l interrupteur en position ARRET STOP ACTION CHAIN BRAKE PAR INERTIE REMARQUE CETT...

Страница 33: ...errupteur vers la position ARRET STOP REMARQUE Pour un arr t d urgence activer tout simple ment CHAIN BRAKE et mettre l interrupteur en position ARRET STOP ACTION CHAIN BRAKE PAR INERTIE REMARQUE CETT...

Страница 34: ...e ou le guide cha ne H de se coin cer dans le trait d abattage Les cales contr lent aussi la chute Figure 6 1C 2 Si le diam tre du tronc couper est sup rieur la longueur du guide cha ne faire 2 entail...

Страница 35: ...e ou le guide cha ne H de se coin cer dans le trait d abattage Les cales contr lent aussi la chute Figure 6 1C 2 Si le diam tre du tronc couper est sup rieur la longueur du guide cha ne faire 2 entail...

Страница 36: ...e filtre air Placer le couvercle du haut S assurer que le couvercle est bien en place Serrer fer mement les vis de fixation du couvercle AVERTISSEMENT Ne jamais commencer un entretien quand le moteur...

Страница 37: ...e filtre air Placer le couvercle du haut S assurer que le couvercle est bien en place Serrer fer mement les vis de fixation du couvercle AVERTISSEMENT Ne jamais commencer un entretien quand le moteur...

Страница 38: ...con necteur de la bougie en tirant d un mouvement rotatif Figure 7 6A 3 Retirer la bougie l aide d une cl tubulaire NE PAS UTILISER D AUTRES OUTILS 4 Si n cessaire contr lez avec une jauge d paisseur...

Страница 39: ...con necteur de la bougie en tirant d un mouvement rotatif Figure 7 6A 3 Retirer la bougie l aide d une cl tubulaire NE PAS UTILISER D AUTRES OUTILS 4 Si n cessaire contr lez avec une jauge d paisseur...

Страница 40: ...n service agr Nettoyer la bougie r glar l cartement des lectrodes ou remplacer la bougie Remplacer le filtre carburant Placer le starter su la position RUN MARCHE Remplacar l cran pare tincelles Retir...

Страница 41: ...n service agr Nettoyer la bougie r glar l cartement des lectrodes ou remplacer la bougie Remplacer le filtre carburant Placer le starter su la position RUN MARCHE Remplacar l cran pare tincelles Retir...

Страница 42: ...perar sin ries go su sierra de cadena PARA GARANT AS O REPARACIONES P NGASE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVICIO AUTOR IZADO M S CERCANO LOCALICE EL CENTRO DE SERVICIO M S CERCANO MEDIANTE EL N MERO...

Страница 43: ...perar sin ries go su sierra de cadena PARA GARANT AS O REPARACIONES P NGASE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVICIO AUTOR IZADO M S CERCANO LOCALICE EL CENTRO DE SERVICIO M S CERCANO MEDIANTE EL N MERO...

Страница 44: ...puede reducir o eliminar el elemento de sorpresa La sorpresa repentina contribuye a los accidentes 2 Mantenga un agarre firme sobre la sierra con ambas manos la mano derecha en el mango posterior y la...

Страница 45: ...puede reducir o eliminar el elemento de sorpresa La sorpresa repentina contribuye a los accidentes 2 Mantenga un agarre firme sobre la sierra con ambas manos la mano derecha en el mango posterior y la...

Страница 46: ...cen dido apagado Nunca ajuste la barra de gu a o la cadena de la sierra cuando el motor est funcionando 10 Tenga cuidado con las intoxicaciones por mon xido de carbono Utilice la sierra mec nica s lo...

Страница 47: ...cen dido apagado Nunca ajuste la barra de gu a o la cadena de la sierra cuando el motor est funcionando 10 Tenga cuidado con las intoxicaciones por mon xido de carbono Utilice la sierra mec nica s lo...

Страница 48: ...te lubricante para cadena todo esto antes de pretender encender su motosierra ADVERTENCIA NO arranque el motor de la cadena de la sierra hasta que no se encuentre propiamente ensamblado con la barra y...

Страница 49: ...te lubricante para cadena todo esto antes de pretender encender su motosierra ADVERTENCIA NO arranque el motor de la cadena de la sierra hasta que no se encuentre propiamente ensamblado con la barra y...

Страница 50: ...de la cadena Dando vuelta al tornillo en DIRECCION CONTRARIA DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ reducir la suma de la tensi n de la cadena Aseg rese que la cadena se amolde ordenadamente todo el camino alred...

Страница 51: ...de la cadena Dando vuelta al tornillo en DIRECCION CONTRARIA DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ reducir la suma de la tensi n de la cadena Aseg rese que la cadena se amolde ordenadamente todo el camino alred...

Страница 52: ...r la formaci n de obst culos en la barra y la cadena Mezcla de Gasolina y Aceite 40 1 Aceite Solamente 5 INSTRUCCIONES DE OPERACION 5 1 PUNTOS DE INSPECCION PARA EL PRE ARRANQUE DEL MOTOR ADVERTENCIA...

Страница 53: ...r la formaci n de obst culos en la barra y la cadena Mezcla de Gasolina y Aceite 40 1 Aceite Solamente 5 INSTRUCCIONES DE OPERACION 5 1 PUNTOS DE INSPECCION PARA EL PRE ARRANQUE DEL MOTOR ADVERTENCIA...

Страница 54: ...L ACOPLAMIENTO ACTIVA Y DETIENE EL MOVIMIENTO DE LA CADENA 5 5 PRUEBA OPERACIONAL DEL CHAIN BRAKE Pruebe el CHAIN BRAKE periodicamente para asegu rarse de que funcione correctamente Realice la prueba...

Страница 55: ...L ACOPLAMIENTO ACTIVA Y DETIENE EL MOVIMIENTO DE LA CADENA 5 5 PRUEBA OPERACIONAL DEL CHAIN BRAKE Pruebe el CHAIN BRAKE periodicamente para asegu rarse de que funcione correctamente Realice la prueba...

Страница 56: ...tener un tronco mientras es le ado es usar un caballete de le ado Cuando esto no es posible el tronco deber ser levantado y soportado por las ramas soporte o usando troncos de soporte Aseg rese de que...

Страница 57: ...tener un tronco mientras es le ado es usar un caballete de le ado Cuando esto no es posible el tronco deber ser levantado y soportado por las ramas soporte o usando troncos de soporte Aseg rese de que...

Страница 58: ...ercas retenadoras del mofle E la placa seguro F y la cubierta del mofle B 2 Retire la pantalla parachispas H del deflector met li co J Reemplace la pantalla con una nueva 3 Reensamble los componentes...

Страница 59: ...ercas retenadoras del mofle E la placa seguro F y la cubierta del mofle B 2 Retire la pantalla parachispas H del deflector met li co J Reemplace la pantalla con una nueva 3 Reensamble los componentes...

Страница 60: ...s de la barra o rieles que soportan y conducen la cadena deber n ser limpiados si la sierra ha sido utilizada para servicio pesado o si la sierra manifiesta suciedad Los rieles deben de ser limpiados...

Страница 61: ...s de la barra o rieles que soportan y conducen la cadena deber n ser limpiados si la sierra ha sido utilizada para servicio pesado o si la sierra manifiesta suciedad Los rieles deben de ser limpiados...

Страница 62: ...201 RING PISTON 33 9SKKBY10 24 0 75 34 9124 310205 SPACER SCREW 35 9288 310201 CH IGNITION ASS Y 36 9191 310201 STUD 37 9012 330301 GROMMET 38 9SKKBY10 24 0 62 SCREW 39 9014 310203 FLANGE 40 9131 3102...

Страница 63: ...201 RING PISTON 33 9SKKBY10 24 0 75 34 9124 310205 SPACER SCREW 35 9288 310201 CH IGNITION ASS Y 36 9191 310201 STUD 37 9012 330301 GROMMET 38 9SKKBY10 24 0 62 SCREW 39 9014 310203 FLANGE 40 9131 3102...

Страница 64: ...da ContacteasuAgentedeServicioalCliente U S A 1 866 747 9816 CANADA 1 800 668 1238 For Consumer Assistance Please Call L Aide Du Consommateur Necessitez S il Vous Plait Para La Ayuda Del Consumidor Ll...

Отзывы: