background image

15

E
N

G

L

I

S
H

5-2. MAINTENANCE 

CAUTION

Before carrying out any maintenance operations, cut off the electric power supply by disconnecting the plug from
the extension cable.
1.

Regular cleaning and maintenance of your string trimmer will ensure efficiency and prolong the life of your
machine.

2.

After each cutting operation, take apart and clean out the grass and soil from: the spool and its slot and in par-
ticular the guard.

3.

During operation, keep the air slots clean and free of grass. 

4.

Only use a cloth soaked with hot water and a soft brush to clean the string trimmer.

5.

Do not spray or wet the appliance with water.

6.

Do not use detergents or solvents as these could ruin the trimmer. The parts in plastic can easily be damaged by
chemical agents.

7.

If the line cutting line no longer cuts or breaks, have this replaced by contacting an authorized  service centre.

F

R
A
N
C
A

I

S

5-2. ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Avant de commencer toute maintenance, débrancher la prise du prolongateur.
1.

Un entretien et nettoyage réguliers du coupe herbe en assurera son efficacité et sa longévité.

2.

Après chaque opération, défaire et enlever la terre et l’herbe des éléments suivants : la bobine et ses
encoches, particulièrement le pare débris.

3.

Pendant l’utilisation, garder les ouvertures propres et sans herbe.

4.

Pour nettoyer le coupe herbe, utiliser exclusivement un chiffon trempé dans de l’eau chaude et une brosse à
poils doux.

5.

Ne pas asperger ou mouiller l’appareil.

6.

Ne pas utiliser de détergeants ou dissolvants car ils risquent d’endommager le coupe herbe. Les pièces en
plastique sont facilement endommagées par les produits chimiques.

7.

Si le fil de coupe ne coupe plus ou se casse, faites-le remplacer pour cela, prenez contact avec un centre de
maintenance agrée.

E
S
P
A
Ñ

O

L

5-2. MAINTENIMIENTO

PRECAUCION

Antes de practicar cualquier procedimiento de mantenimiento de su unidad, corte completamente el suministro de
corriente eléctrica de la unidad desconectando la clavija de la extensión eléctrica.
1.

Un regular mantenimiento y aseo de su maquina asegurara un funcionamiento mas eficiente y prolongara la vida
de su unidad.

2.

Después de cada operación de corte, limpie y quite la tierra y pasto de el cabezal y particularmente de la guar-
da.

3.

Mientras opera la unidad asegúrese de que las ranuras d ventilación están limpias y libres de tierra y pasto.

4.

Unicamente utilice un trapo húmedo con agua caliente y un cepillo delgado para limpiar su maquina.

5.

No rocÌe o moje su unidad con agua.

6.

No utilice detergentes o solventes ya que esto pudiera arruinar su unidad.

7.

Si la línea de corte ya no corta o se rompe, reemplácela contactando un centro de servicio autorizado.

5-1F

5-1G

5-1H

5-1J

5-1K

5-1L

5-1M

5-1N

E
N

G

L

I

S
H

6. Lock the ends of the line in opposite slots on the spool (Fig. 5-1F). Place the clear plastic line retainer back over

the line and spool (Fig 5-1G). Pull the lower line up into the lower slot in the clear plastic line retainer (Fig. 5-1H).
Pull the upper line down into the upper slot (Fig 5-1J).

7. Insert the line through each eyelet in the spool carrier and slide the spool into the carrier. (Fig. 5-1K)

NOTE:

Ensure that the line is within the clear plastic line retainer. If it's outside of the clear plastic line retainer,

the line will not feed.

8. Make sure to insert the spring, assemble the spool and spool carrier back onto the trimmer. To do so, push the

head on and turn it clockwise until it locks. (Fig.5-1Land Fig 5-1M)

9. To test if the line is advancing properly, push the button with your thumb while pulling the line with your fingers.

The line should advance freely. (Fig. 5-1N).

10. In the event of the line breaking inside the spool, repeat the replacement operation.
11. Start the grass trimmer following the instructions in the “STARTING” section.

F

R
A
N
C
A

I

S

6. Installez le bout du fil dans l’orifice opposé (Fig. 5-1F). Replacez le support transparent (Fig. 5-1G). Tirez le fil de

dessous et le fixez dans l’orifice en dessous du support transparent (Fig. 5-1H) Tirez le fil de dessus et le fixez
dans l’orifice en dessus du support transparent.

7.  Insérez le fil dans chaque orifice du support de bobine, et faites glisser la bobine dans ce support (Fig.5-1E & 5-1F)

REMARQUE :

Assurez-vous que le fil se trouve bien dans le diviseur ; s'il est en-dehors, le fil ne sera pas ali-

menté.

8.  En veillant à bien insérer le ressort, remontez l'ensemble support de bobine et bobine dans le coupe-herbe. Pour

ce faire, poussez sur la tête et tournez l'ensemble dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se fixe
en position. (Fig. 5-1G and Fig 5-1H)

9.  Pour vérifier que le fil avance bien correctement, poussezle bouton avec votre pouce tout en tirant le fil avec vos

doigts. Le fil doit pouvoir avancer librement. (Fig. 5-1J).

10.  Si le fil se casse dans la bobine, répétez l'opération de remplacement.
11. Démarrez le coupe-herbe en suivant les instructions données dans la section "MISE EN MARCHE".

E
S
P
A
Ñ

O

L

6.  Ajuste los extremos de la línea en las ranuras opuestas en el rotor (Fig. 5-1F) Coloque el retenedor de línea de

plástico transparente de nuevo sobre la línea y el rotor (Fig 5-1G) Jale la linea hasta la ranura inferior en el
retenedor de la línea de plástico transparente (Fig. 5-1H) Jala la línea superior hacia la ranura superior (Fig 5-
1J)

7.  Inserte la línea a través de cara ojal en el portador del rotor y deslice el rotor en el portador. (Fig. 5-1K)

NOTA:

Asegúrese que la línea está dentro del retenedor de plástico transparente. Si está fuera del retenedor de

plástico transparente, la línea no avanzara.

8.  Asegúrese de insertar el resorte, ensamblar el rotor y el portador de rotor de nuevo en la podadora. Para hac-

erlo, empuje la cabeza y gírela hacia la derecha hasta que embone. (Fig.5-1L y Fig 5-1M)

9.  Para probar si la línea está avanzando adecuadamente, presione el botón con su pulgar mientras jala la línea

con sus dedos. La línea deberá avanzar libremente. (Fig. 5-1N)

10.  En caso de que la línea se rompa dentro del rotor, repita la operación de reemplazo.
11.  Encienda el podador de pasto siguiente las instrucciónes en la seccion de “ARRANQUE”.

16

Содержание MT2024

Страница 1: ...peut résulter en des accidents graves Prenez quelques instants pour vous familiariser avec le coupe herbe avant chaque utilisation ADVERTENCIA FAVOR DE LEER Para su propia seguridad favor de leer este manual antes de intentar operar su unidad nueva Si no se siguen estas instrucciones se pueden provocar serias heridas personales Favor de dedicar un poco de tiempo para familiarizarse cada vez que se...

Страница 2: ...fier une procédure qui si elle est négligée ou incorrectement exécutée peur entraîner des dommages matériels et ou corporels graves Le SYMBOLE DE GARANTIE indique que si les procédures ou instructions ne sont pas respectées les dommages ne seront pas cou verts par la garantie et les réparations seront à la charge du propriétaire Lesréparationsautresquelesentretiensàeffectuerparl utilisateurdevront...

Страница 3: ...RISTIQUES MT2024 MT2025 Pouissance 120V 60Hz 2 4 Amp 120V 60Hz 2 2 Amp Vitesse à vide 10 000 min 10 000 min Diamètre du cercle de coupe 9 225mm 8 200mm Taille de ligne ø0 065 1 65mm ø0 065 1 65mm Poids Net 1 6 Kg 3 52 Lbs 1 6 Kg 3 52 Lbs E S P A Ñ O L ESPECIFICACIONES MT2024 MT2025 Potencia 120V 60Hz 2 4A 120V 60Hz 2 2A Velocidad no Instalada 10 000 min 1 RPM 10 000 min 1 RPM Diámetro del Círculo ...

Страница 4: ...E MAINTIEN MANUBRIO AUXILIAR REAR HANDLE POIGNEE ARRIERE MANUBRIO TRASERO ON OFF TRIGGER MANETTE MARCHE ARRET GATILLO DE ENCENDIDO APAGADO CORD RETAINER RETENUE DU CORDON RETENEDOR DEL CABLE LOWER BODY PARTIE INFÉRIEURE CUERPO INFERIOR AIR OPENINGS TROUS DE VENTILATION APERTURAS DE AIRE NYLON LINE FIL DE NYLON HILO NYLON 3 ...

Страница 5: ... et durant l utilisation du coupe herbe 2 POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES cet équipement est muni d une fiche polar isée une broche est plus large que l autre Cette fiche ne peut être branchée que dans un sens et que dans une prise de courant polarisée Si la fiche ne peut pas être enfoncée à fond dans la prise de courant inverser le sens de la fiche Si elle ne peut toujours pas ê...

Страница 6: ...e type d isolation ne sont pas conçus pour être mis à la terre Par conséquent le cordon prolongateur utilisé avec le coupe herbe peut être branché dans n importe quelle prise de courant de 120 volts Des mesures de sécurité élémentaires doivent tou jours être prises lorsqu un appareil électrique est utilisé La double isolation constitue seulement une protection supplémentaire en cas de défaillance ...

Страница 7: ...réparer soi même Pour tout renseignement concernant l entretien s adresser à un Centre de réparation McCulloch dont le numéro figure sur la couverture arrière de cette Notice d utilisation 7 DANGER POUR LES YEUX Toujours porter des lunettes de sécurité ou tout autre dispositif de protection des yeux lorsqu on utilise le coupe herbe Lorsque l on taille des bordures les débris projetés augmentent le...

Страница 8: ...au cordon électrique ou à l appareil si on a les mains mouillées 12 UTILISER ADÉQUATEMENT L APPAREIL Utiliser l appareil exclusivement pour les applications prévues dans cette Notice NE PAS UTILISER LE COUPE HERBE POUR BALAYER c est à dire déplacer la tête de coupe de gauche à droite pour nettoyer les débris des trottoirs des allées etc Ce coupe herbe est un outil puissant qui peut projeter des dé...

Страница 9: ...s ou de graves dommages à l appareil et ou les deux si elle n est pas respectée ou si elle est mal effectuée 3 Le SYMBOLE DE GARANTIE indique que si les procédures ou instructions n ont pas été respectées les dommages causés annuleront la garantie et que les réparations seront à la charge du propriétaire Pour des serv ices autres que ceux d entretien à effectuer par l utilisateur s adresser à un C...

Страница 10: ... 1 2 2 9 1 3 SIMBOLOS INTERNACIONALES 1 Lea el manual del Usuario Figura 2 1 2 El uso de estos párrafos sobre seguridad personal es altamente recomendado para reducir el riesgo de heridas accidentales Figura 2 2 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1 3 SYMBOLES INTERNATIONAUX 1 Lire la Notice d utilisation Figure 2 1 2 Il est fortement recommandé de respecter les consignes de sécurité personnelle pour réd...

Страница 11: ...s écrous du sachet à pièces et placez les dans les ori fices de l unité les emplacements correspondants sont indiqués dans la Fig 3 1B 3 Tout d abord placez l écrou et la rondelle dans l orifice puis maintenez l écrou du doigt et mettez en place le boulon et serrez Fig 3 1C 3 2MONTAGE DU PARE DEBRIS Monter le pare débris comme indiqué Fig 3 2 Garder mains et doigts loin de la lame tranchante Tourn...

Страница 12: ... assez longs appuyez sur le bouton et tirez sur les fils de nylon simultanément Fig 3 4A 2 Brancher la fiche du coupe herbe au prolongateur et attacher à la poignée Fig 3 3 3 Tenez fermement le coupe herbe Sans laisser le coupe herbe toucher l herbe appuyez sur l interrupteur A au sommet de la poignée fig 3 3 Laissez le coupe herbe à fil tourner pendant quelques secondes puis cognez le tête de fil...

Страница 13: ... le coupe herbe est en marche Fig 3 4B Répéter plusieurs fois avant de commencer le travail pour vous assurer que tout fonctionne correctement et pour vous familiariser avec le coupe herbe Commencer doucement et avec un peu d expérience vous pourrez utiliser le coupe herbe dans tout son potentiel E S P A Ñ O L ADVERTENCIA Un hilo corto o gastado corta mal por lo que es necesario que presione golpe...

Страница 14: ... au dessus du coupe herbe pendant la coupe la rotation de la ligne projette violemment des objets ce qui peut causer la perte de la vue ou d autres graves blessures 4 2AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE Pour faire avancer le fil tapez la base de la tête de coupe sur le sol pendant que le coupe herbe est en train de tourn er Le lame coupe fil coupera le fil à la longueur qui convient Fig 4 2 E S P A Ñ O L...

Страница 15: ...E Il y a un ressort dans la tête de fil faites attention de ne pas le perdre Veillez à le placer en lieu sûr 3 Enlevez le support transparent Sortez tout le fil 4 Utilisez un fil de remplacement de 0 065 d une longueur d environ 14 Pliez le fil en deux et placez la boucle ainsi obtenue dans l orifice du diviseur de bobine Fig 5 1C 5 Enroulez le fil de façon serrée et propre sur la bobine Le fil de...

Страница 16: ...s le fil ne sera pas ali menté 8 En veillant à bien insérer le ressort remontez l ensemble support de bobine et bobine dans le coupe herbe Pour ce faire poussez sur la tête et tournez l ensemble dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il se fixe en position Fig 5 1G and Fig 5 1H 9 Pour vérifier que le fil avance bien correctement poussezle bouton avec votre pouce tout en tirant le fi...

Страница 17: ... l utilisation garder les ouvertures propres et sans herbe 4 Pour nettoyer le coupe herbe utiliser exclusivement un chiffon trempé dans de l eau chaude et une brosse à poils doux 5 Ne pas asperger ou mouiller l appareil 6 Ne pas utiliser de détergeants ou dissolvants car ils risquent d endommager le coupe herbe Les pièces en plastique sont facilement endommagées par les produits chimiques 7 Si le ...

Страница 18: ...ore Contactyour CustomerServiceAgent Encasdeproblèmesoupourdesquestions NEPASretournerceproduitaupointdevente S adresser aupréposéduServiceàlaclientèleencomposant Paraproblemasopreguntas NOdevolveresteproductoalatienda ContacteasuAgentedeServicioalCliente U S A 1 866 747 9816 CANADA 1 800 668 1238 For Consumer Assistance Please Call L Aide Du Consommateur Necessitez S il Vous Plait Para La Ayuda D...

Отзывы: