McCulloch MCC3516F Скачать руководство пользователя страница 27

53

52

3 -  INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO

3-4. AJUSE DE LA TENSION DE LA CADE-

NA DE LA SIERRA

Una tensión propia de la cadena de la sierra es extremada-

mente importante y debe de ser revisada antes de arran-

car la sierra, al igual que durante cualquier operación de

cortado. El tomar tiempo para hacer los ajustes necesarios

para la sierra de cadena resultara en un mejor rendimien-

to y una vida prolongada para su sierra de cadena.

NOTA:

Una cadena y barra nueva requerirán un reajuste

después de por lo menos 5 cortes. Esto es normal dentro

del periodo de acondicionamiento, y el intervalo dentro de

los proximós ajustes se alagará pronto (Figura 3-4A ).

PRECAUCION

Si la cadena se encuentra muy SUELTA o muy APRETA-

DA,  la  barra,  cadena  y  los  rodamientos  del  cigueñal  se

desgastaran más rápidamente. Estudie la Figura 3-4A para

información respecto a la tensión fría correcta (A), tensión

caliente  correcta  (B),  y  como  una  guía  para  cuando  la

cadena de la sierra requiera algún ajúste (C).

PARA AJUSTAR LA TENSION DE LA SIERRA:

Si  no  tiene  un  sistema  de  herramientas,  utilice  guantes

mientras tensiona la cadena.

NOTA:

Asegúrese  de  que  el  CHAIN  BRAKE

®

(D)  se

encuentre desactivado. Desactive el CHAIN BRAKE

®

jalán-

dolo hacia atrás (Figure 3-4B).
1. Es fácil tensar la cadena. Gire la ruedecilla del perno

de la barra (E) en dirección contraria a las agujas del

reloj. Gire el anillo (F) hacia la izquierda para desapre-

tar la cadena o hacia la derecha para apretarla, (Figure

3-4C).

2. Despues  del  ajuste  y  mientras  tiene  puestos  los

guantes  de  trabajo    pesado,  mueva  la  cadena  de  la

sierra  hacia  adelante  y  hacia  atrás  en  la  barra  guía

para  asegurarse  de  que  la  cadena  se  mueve  libre-

mente y está propiamente encajada con el piñón.

NOTA:

Si resulta difícil hacer girar la cadena o se atasca

en la barra de guía, significa que se ha aplicado demasia-

da tensión y debe ajustarse tal y como se indica en el paso

1.
3. Al tensar la cadena, sostenga la punta de la barra

hacia arriba y apriete la ruedecilla del perno de la

barra (E).

3-5. LLENANDO EL TANQUE DE ACEITE

Utilice  un  embudo  y  llene  el  depósito  con  aceite  para

ruedas  dentadas,  barras,  cadenas  y  piezas  de  fábrica

auténticas. Si se ha derramado aceite, límpielo. Asegúrese

de  que  no  quedan  restos  de  suciedad  en  el  tanque  de

aceite.
La cadena requiere lubricación cuando está en uso, para

minimizar la fricción con la barra guía. El tanque de aceite

almacena  4.5  ozs  de  aceite,  suficiente  para  lubricar  la

cadena de 12-15 minutos do cortado.
Recomendamos que utilice aceite para la cadena, la barra,

la  rueda  dentada  y  las  piezas  de  fábrica  auténticas  que

contenga aditivos que reducen la fricción por desgaste y la

formación de residuos de resina.

PRECAUCION

El nivel de aceite del tanque de aceite deberá se revisado

frecuentemente durante la operación para evitar la falta de

lubricación a la barra y cadena.

NOTA:

Su siera de cadena esta equipada con un sistema

de  Aceitador  Automático  y  es  la  UNICA  fuente  de  lubri-

cación para la barra y cadena (Figura 3-5A).

3-4B

3-4C

F

E

3-4A

A

C

B

3-5A

RANURA DE INSPECCION DEL TANQUE DE ACEITE

TAPADERA DE ACEITE

3 -  INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO

3-6.

SELECCIONANDO EL CABLE DE EXTENSION CORRECTO

1.

La cuerda de extensión debe ser de un tipo aceptable para uso en exteriores, marcada con W o W-A después de la

descripción del tipo de cuerda, por ejemplo SJTW o SJTW-A.

2.

Asegúrese de que la cuerda de extensión se encuentra en buen estado antes de usarla.

3.

Mantenga la cuerda lejos de zonas de corte y colóquela de tal manera que no se enrede con ramas o similares durante

su uso.

Escala Mínima del Alambre

Modelo de

Sierra

Promedio de

Amperaje

Voltios AC

Longitud del Cable de Poder

7.5m / 25 pies

5m / 50 pies

30m / 100 pies

MCC3516F

13.5

120

16 Escala

16 Escala

14 Escala

MCC4516FC

15

120

14 Escala

12 Escala

No

Recomendacion

D

Содержание MCC3516F

Страница 1: ...D ALL INSTRUCTIONS WARNING When using an electric chain saw basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock and injury to persons including the following D...

Страница 2: ...anual to start operate and maintain your new prod uct In the manual there will be the following call outs NOTE WARNING CAUTION and WARRANTY A NOTE is used to convey additional information to high ligh...

Страница 3: ...rmance Follow instructions for lubricating and changing accessories Keep handles dry clean and free from oil and grease 14 DISCONNECT CHAIN SAW Disconnect the chain saw when not in use before servicin...

Страница 4: ...CHECK DAMAGED PARTS Before further use of the chain saw a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function C...

Страница 5: ...o the new bar Fig 3 3B 5 Spread the chain out with the cutting edges E of the chain pointing in the DIRECTION OF ROTATION Fig 3 3C 6 To fit the chain links into the groove on the guide bar turn the te...

Страница 6: ...unter clock wise Then turn ring F counter clock wise to loosen chain or clock wise to tighten chain Fig 3 4C 2 After adjustment and while wearing heavy duty work gloves move the saw chain back and for...

Страница 7: ...nt of oil to the bar and chain There is no flow adjustment The oil tank level can be checked in the inspection slot A provided on the right side of the saw Tank is full when oil is at the top of the s...

Страница 8: ...TING INSTRUCTIONS 5 1 FELLING Felling is the term for cutting down a tree Small trees up to 6 7 inches 15 18cm in diameter are usually cut in a single cut Larger trees require notch cuts Notch cuts de...

Страница 9: ...nded after each saw use Always thoroughly clean the guide bar sprocket tip before lubrication Tool for lubrication McCulloch Lube Gun disposable This grease gun is designed to fit the small lubricatio...

Страница 10: ...d WARNING CAUTION Never have more than three 3 links removed from a loop of chain This could cause damage to the sprocket CHAIN LUBRICATION Always make sure the automatic oiler system is working prope...

Страница 11: ...ges that may result from the failure or malfunction of the McCulloch product Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations may not ap...

Страница 12: ...manuel pour d marrer mettre en oeuvre et maintenir votre nouveau produit en condition Ce manuel contient galement des mises en garde et ren seignements intitul s REMARQUES AVERTISSEMENT ATTENTION et...

Страница 13: ...CARACTERISTIQUES Mod le MCC3516F MCC4516FC Pouissance 120V 60Hz 13 5 Amp 120V 60Hz 15 Amp Culminer la Puissance 3 5HP 4 5HP Vitesse vide 5500 min 5500 min Longueur de la canne 16 40cm 16 40cm Vitesse...

Страница 14: ...l arbre qui tombe 5 Suivez les instructions de votre manuel de l op rateur pour d marrer le scie cha ne et contr lez le scie cha ne en empoignant fermement les deux poign es pendant sa mise en oeuvre...

Страница 15: ...ne scie cha ne dont le moteur tourne enclenchez le frein de cha ne 13 Faites en sorte que les autres personnes ou les ani maux se trouvent une distance de s curit de la scie cha ne lorsqu elle fonctio...

Страница 16: ...r et pendant tout tra vail de coupe Prendre le temps de faire les r glages n cessaires la cha ne de votre tron onneuse est syn onyme de bonne performance et de long vit de votre outil REMARQUE La tens...

Страница 17: ...e de la poign e Pour utiliser cette fonction il suffit de doubler la rallonge sur une longueur d environ trente centim tres son extr mit et de l ins rer l extr mit de la poign e Accrochez la boucle fo...

Страница 18: ...ble isolation ne comporte aucune pi ce r parable par l op rateur Pour tout renseignement contac ter le Service Apr s Vente McCulloch au num ro ppel gratuit figurant au dos de ce manuel 34 4 FONCTIONNE...

Страница 19: ...N ARBRE AVERTISSEMENT Il est n cessaire de pr voir une retraite A s re libre de tout obstacle avant d entreprendre la coupe de l arbre Le chemin de d gagement devrait tre situ l arri re et en diagonal...

Страница 20: ...sont des vidences d un manque de lubrifiant 38 6 ENTRETIEN DU GUIDE CHA NE CHA NE 6 1 ENTRETIEN DU GUIDE CHAINE AVERTISSEMENT S assurer que de c ble d alimentation est d branch avant tout entretien de...

Страница 21: ...ions au titre de la garantie conform ment aux politiques et proc dures de garantie tablies 7 RESPONSABILIT S DE L UTILISATEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE A L utilisateur doit livrer ou exp dier le pr...

Страница 22: ...s precauciones de seguri dad Est n escritas para su protecci n y contienen informa ci n importante que usted debe saber para operar sin ries go su sierra de cadena SI PRECISA SERVICIO DE GARANT A O MA...

Страница 23: ...talado que se realliza en el lado opuesto de la boca de ca da en el rbol 7 ASA FRONTAL el asa de apoyo situada en la parte frontal de la sierra mec nica 8 PROTECCI N DEL ASA FRONTAL barrera estruc tur...

Страница 24: ...la placa de la herramienta 2 3 OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURI DAD 1 NO opere la sierra de cadena cuando est da ada impropiamente ajustada o no segura y completa mente ensamblada Aseg rese de ue la cade...

Страница 25: ...Lleve su sierra un Centro de Servicio Autorizado McCulloch 13 MANTENIMIENTO DE LOS CABLES DE EXTEN SION Revise los cables periodicamente y reem placelos si se encuentran da ados Utilice solamente cab...

Страница 26: ...LA SIERRA PRECAUCION Desconecte la sierra mec nica de la fuente de ali mentaci n antes de verificar o ajustar la tensi n de la sierra mec nica PARA INSTALAR LA BARRA DE GU A Y LA CADENA DE SIERRA Esta...

Страница 27: ...ue se ha aplicado demasia da tensi n y debe ajustarse tal y como se indica en el paso 1 3 Al tensar la cadena sostenga la punta de la barra hacia arriba y apriete la ruedecilla del perno de la barra E...

Страница 28: ...n el lado derecho de la sier ra El tanque esta lleno cuando el aceite se encentra en la parte superior de la ranura Figura 4 3A PRECAUCION Nunca deje que le falte aceite de lubricaci n a la barra y ca...

Страница 29: ...1C 2 Cuando el di metro de la madera es m s grande que la longitud de la barra realice 2 cortes como se mues tra Figura 5 1D ADVERTENCIA Al tiempo que el corte de talado se acerca a la articulaci n el...

Страница 30: ...abajo resultar en una baja eficienca y sacudidas anu lando la garant a del fabricante La lubricaci n del pi n despu s de cada uso Siempre limpie completamente el pi n de la barra gu a anes de la lubri...

Страница 31: ...u centro de servicio autorizado para que realicen esta reparaci n por usted ADVERTENCIA PRECAUCION Nunca tenga mas de tres 3 eslabones removidos del haro de la sierra Esto puede causar da o al pi n LU...

Страница 32: ...o uso indebido del producto seg n las instruc ciones incluidas en el manual de usuario adjunto al producto o que se produzca como resultado de un mantenimien to incorrecto realizado por un servicio de...

Отзывы: