background image

Unité de commande

Unité lecteur

Table de mixage

52

Veillez à ce que les câbles ne soient ni écrasés ni endommagés par des arêtes vives. Posez toujours
les câbles de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus ou y rester accroché. Risque de
blessures !

Lors du choix de l'emplacement du montage, évitez toute exposition à la lumière directe et intense
du soleil, aux vibrations, à la poussière, à la chaleur, au froid et à l'humidité.

En outre, aucun appareil présentant des champs électriques ou magnétiques puissants tels que les
transformateurs, moteurs, téléphones sans fil, appareils radio, ordinateurs etc. ne doit se trouver
directement à proximité du double lecteur de CD, il pourrait en effet agir sur le double lecteur de CD.
Il se peut également que le lecteur de CD perturbe la réception de la radio ou de la télévision. Veillez
donc à conserver une distance suffisante avec ce type d'appareils.

Etant donné la multitude de peintures et d'encaustiques utilisées, il n'est pas exclu que les
pieds de l'appareil laissent des traces sur les meubles. Il convient donc de ne pas placer
l'appareil sans une protection adéquate sur les meubles de valeur.

Utilisation comme appareil de table :
Placez l'unité lecteur et l'unité de commande sur une surface plane, horizontale. L'unité de commande a au
dos des pieds adaptés. Les pieds de l'unité lecteur se trouvent sous l'appareil.

Utilisation comme appareil dans une baie :
L'unité de commande et l'unité lecteur peuvent être montées dans une baie de 19 pouces. Il est recom-
mandé d'utiliser une baie avec une possibilité d'ouverture des deux côtés, car ainsi le montage et le rac-
cordement sont plus faciles. Dans la plaque avant de l'unité de commande et de l'unité lecteur, il y a res-
pectivement quatre trous. Fixez l'unité de commande et l'unité lecteur avec respectivement quatre vis M6
dans la baie.
La fixation à la plaque avant seule n'est cependant pas suffisante pour une fixation sûre.  Une fixation sup-
plémentaire homogène grâce aux rails latéraux et au sol est nécessaire. Pour cela, les constructeurs de
baies proposent différentes possibilités.

10. Raccordement

Exemple de raccordement :

Avant de brancher le double lecteur de CD, mettez celui-ci et tous les autres appareils qui
doivent y être connectés hors tension (débranchez la fiche de la prise de courant). Utilisez
le câble fourni pour le raccordement de l'appareil. L'utilisation de câbles autres que ceux
spécifiés peut entraîner des perturbations et des problèmes de sécurité.

50/60Hz

AC INPUT

CD 1

CD 2

BOOTH

MASTER REC

PHONO

L

R

OUTPUT

CH 2

CH 1

L

R

Faderstart

LINE

CD 2

CD 1

13

LC-Display:

(A) – (D) Track, Minuten, Sekunden,  Frame Anzeige und Anzeige von zusätzlichen Informationen
Hier werden die aktuellen CD-Daten, wie Position und Zeit angezeigt. 
Zusätzlich können noch folgende Meldungen dargestellt werden:

"OPEN" = CD-Fach wird geöffnet
"CLOSE" = CD-Fach wird geschlossen
"no dISC" = keine CD eingelegt oder eingelegte CD kann nicht gelesen werden
"rEAd" = CD wird gerade eingelesen

(E) Bargraphanzeige
Hier wird zusätzlich zur digitalen Zeitanzeige der zeitliche Status in "Balkenform" angezeigt. Die Anzeige ist
abhängig vom jeweils eingestelltem Anzeigemodus (Titelrestspielzeit, Gesamtrestspielzeit oder abgelaufene
Titelspielzeit). 15 Sekunden vor dem Titelende beginnt die Balkenanzeige zu blinken.

(F) SINGLE 
Das Symbol erscheint, wenn die Einzeltitelwiedergabe gewählt wurde.

(G) PITCH - Anzeige
Hier wird die aktuelle BPM-Änderung (Beats per Minute) angezeigt. Die BPM-Änderung ist abhängig  von
der PITCH-Schiebereglereinstellung.

(H) REMAIN
Leuchtet dieses Symbol, zeigt das Display die verbleibende Titelspielzeit.

9. Aufstellen / Rackmontage des Gerätes

Der Doppel-CD-Spieler ist als Tisch-Gerät oder für den Einbau in ein 19 Zoll Rack (483mm) geeignet. 

Achten Sie beim Aufstellen bzw. der Montage mit anderem Equipment auf ausreichende
Belüftung. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Untergründe, wie z.B. einen Teppich oder
auf ein Bett etc. Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschrif-
ten, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden. Dies verhindert die Wärmeabfuhr des
Produkts und kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr). Bei der Rackmontage kann ein
zusätzlicher Lüfter erforderlich werden, der die entstehende Hitze im Rack abführt.

Bohren Sie keine Löcher oder drehen Sie keine Schrauben zur Befestigung des Gerätes in
das Gehäuse, dadurch kann das Gerät beschädigt und in der Sicherheit beeinträchtigt
werden.

Es ist auf einen sicheren Stand und auf einen stabilen Untergrund zu achten. Durch ein
Herunterfallen bzw. Umkippen besteht die Gefahr, dass Personen verletzt werden.

Betreiben Sie die Laufwerkseinheit des CD-Spielers nur in waagerechter Lage, da anson-
sten keine korrekte Funktion gegeben ist. Ein Nichtbeachten dieses Hinweises könnte zur
Folge haben, dass die eingelegte CD bzw. die Laufwerkseinheit beschädigt wird.

 

A

 

B

 

C

 

D

 

G

E

F

 H

 

REMAIN

SINGLE

Содержание DJ-2200

Страница 1: ...ehalten Reproduktionen jeder Art z B Fotokopie Mikroverfilmung oder die Erfassung in EDV Anlagen bed rfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers Nachdruck auch auszugsweise verboten Diese Bedi...

Страница 2: ...ewiesen die entsprechenden Erkl rungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinter legt Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen m ssen Sie als Anwen der diese Bedien...

Страница 3: ...Masse unit lecteur 4 8 kg env Masse unit de commande 1 4 kg env Dimensions unit lecteur l x H x P 482 x 88 8 x 251 mm Dimensions unit de commande l x H x P 482 x 88 8 x 60 mm Conditions ambiantes Plag...

Страница 4: ...t Vous trouverez ci apr s plusieurs proc dures vous permettant de vous d panner le cas ch ant Observez imp rativement les consignes de s curit Probl me Cause Solution Pas d affichage apr s Le cordon s...

Страница 5: ...arantie L ext rieur de l appareil doit tre uniquement nettoy avec un chiffon sec et doux ou un pinceau N utilisez en aucun cas des nettoyants agressifs ou des solutions chimiques car ces produits pour...

Страница 6: ...tung abgekl rt werden so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel ber die Arbeitsweise oder d...

Страница 7: ...ure se fait tant que vous maintenez la touche CUE enfonc e Si vous rel chez la touche le lecteur de CD saute de nouveau au point CUE et se met en mode Pause Effacer le point CUE Le point CUE est effac...

Страница 8: ...e Le point partir duquel la lecture a d marr est enregistr automatiquement en tant que point CUE Vous pouvez interrompre la lecture de deux mani res 1 Appuyez sur la touche LECTURE PAUSE L appareil se...

Страница 9: ...anisme et entra nerait des dysfonctionnements Fermez le tiroir du lecteur en appuyant encore une fois sur la touche OPEN CLOSE L appareil lit le CD affichage rEAd Le nombre de plages et la dur e total...

Страница 10: ...nit lecteur ne sont pas connect es aucune utilisation n est possible b Branchement des sorties audio cinch Raccordez la sortie cinch AUDIO OUT 29 une entr e cinch libre de votre amplificateur table de...

Страница 11: ...ordement de l appareil L utilisation de c bles autres que ceux sp cifi s peut entra ner des perturbations et des probl mes de s curit 50 60Hz AC INPUT CD 1 CD 2 BOOTH MASTER REC PHONO L R OUTPUT CH 2...

Страница 12: ...ndung falscher Kabel k nnen St rungen oder Sicherheitsprobleme auf treten Steuereinheit Laufwerkseinheit Mischpult 50 60Hz AC INPUT CD 1 CD 2 BOOTH MASTER REC PHONO L R OUTPUT CH 2 CH 1 L R Faderstart...

Страница 13: ...cken Ein Betrieb ohne dass die Steuer und die Laufwerkseinheit verbunden sind ist nicht m glich b Anschluss der Audio Cinchausg nge Schlie en Sie am Cinchausgang AUDIO OUT 29 einen freien Cincheingang...

Страница 14: ...digt die Mechanik und f hrt zu Fehlfunktionen Schlie en Sie den Laufwerksschub indem Sie nochmals die OPEN CLOSE Taste bet tigen Das Ger t liest die CD ein Displayanzeige rEAd Das LC Display zeigt f...

Страница 15: ...ie Wiedergabe wird gestartet Die Zeitanzeige im Display l uft die gr ne LED neben der Taste leuchtet Der Punkt an dem die Wiedergabe gestartet wurde ist auto matisch als CUE Punkt gespeichert Sie k nn...

Страница 16: ...ie die CUE Taste gedr ckt halten Wird die Taste losgelassen kehrt der CD Spieler wieder an den CUE Punkt zur ck und geht in den Pausemodus L schen des CUE Punkts Der CUE Punkt wird automatisch gel sch...

Страница 17: ...rdement correct de l appareil ou si vous avez des questions aux quelles vous ne trouvez aucune r ponse dans le pr sent mode d emploi contactez notre service technique ou un sp cialiste Adressez vous g...

Страница 18: ...ie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische L sungen da dadurch das Geh use ange griffen oder die Funktion beeintr chtigt werden k nnte berpr fen Sie regelm ig die technische Sicherh...

Страница 19: ...CD Player DJ 2200 haben Sie ein Produkt erworben welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist Dennoch kann es zu Problemen oder St rungen kommen Deshalb m chten wir Ihnen hie...

Страница 20: ...8 8 x 251 mm Abmessungen Steuereinheit B x H x T 482 x 88 8 x 60 mm Umgebungsbedingungen Lagerungstemperaturbereich 20 C bis 60 C Arbeitstemperaturbereich 5 C bis 35 C Luftfeuchtigkeitsbereich 25 bis...

Страница 21: ...hnique France T l 0892 897 777 Fax 0892 896 002 e mail support conrad fr du lundi au vendredi de 8h00 18h00 le samedi de 8h00 12h00 Suisse T l 0848 80 12 88 Fax 0848 80 12 89 e mail support conrad ch...

Страница 22: ...cians 14 Useful notes on handling CDs Hold CDs only by the edges In this way you can prevent fingerprints and dirt on the surface Only touch your CDs with clean hands If a CDs is dirty nevertheless wi...

Страница 23: ...he volume mixer or the output stage are set to the MINIMUM position A channel is not working A cinch cable has become Connect the cinch cable properly disconnected from the audio output of the CD play...

Страница 24: ...it able mixer 1 The CONTROL START socket of the respective CD player must be connected to the corresponding control output on the mixer with the supplied 3 5 mm jack plug cable 2 The audio outputs of...

Страница 25: ...jured or the appliance damaged by it falling down When using a rack make sure it is in a stable position and is transported securely Installation on uneven slanted surfaces or stopping the rack abrupt...

Страница 26: ...ered with the JOG wheel 1a in playback mode The extent to which the playing speed is changed depends on the speed at which the wheel is turned You can operate the SHUTTLE or JOG wheel in pause or play...

Страница 27: ...si tion after letting go of it To search forwards turn the shuttle wheel clockwise To search backwards turn the shuttle wheel anticlockwise The JOG wheel 1a is used to quickly find a specific point wi...

Страница 28: ...nce connection plug of the supplied mains cable to the AC INPUT 27 mains connec tion of the dual CD player Insert the mains plug into a 230 V 50 Hz mains socket 11 Putting the appliance into service O...

Страница 29: ...g to switch the CD player to pause mode The Audio Out R L outputs of the CD player must be connected to the corresponding input sockets of the mixer in order for it to work properly No voltage may be...

Страница 30: ...ged A B C D G E F H REMAIN SINGLE 33 Make sure the connection cable is not being squeezed or damaged by sharp edges Always lay the cables in such a way that no one can stumble over them or become enta...

Отзывы: