background image

29

La sécheuse peut être utilisée lorsque le côté approprié 

de l’afficheur du microprocesseur indique « 0 minute » et le 

montant nécessaire pour démarrer la sécheuse (c.-à-d., « 25 »). 

Une fois que la charge a été mise dans la sécheuse et que 

la porte principale est fermée, mettre la sécheuse en marche 

comme suit :

 

͜

Insérer le nombre approprié de pièces dans le récepteur de 

pièces. Une fois que le bon « Montant pour démarrer » a été 

inséré, l’afficheur indiquera « SELECT CYCLE » (sélectionner 

un programme).

 

͜

Déterminer le réglage du tissu (sélection). 

Une fois que le réglage de la température du tissu (sélection) 

a été déterminé, démarrer la sécheuse en appuyant sur la 

touche de réglage du tissu.

 

͜

La sécheuse se met maintenant en marche et l’afficheur 

indiquera le réglage et la durée du programme payée.

 

͜

Le compte à rebours de la durée de programme débute 

et se termine à la fin des programmes de séchage et de 

refroidissement.

 

͜

Une fois les programmes de séchage et de refroidissement 

terminés, la sécheuse s’arrête.

La sécheuse peut être interrompue à tout moment en ouvrant 

la porte principale. Ne pas accéder à l’intérieur de la sécheuse 

pendant le fonctionnement du tambour. Pour redémarrer la 

sécheuse, fermer la porte principale et appuyer sur le réglage 

souhaité.

REMARQUE :

 Lorsqu’un programme est interrompu en 

ouvrant la porte principale, le compte à rebours de la durée du 

programme continu de fonctionner, que la porte soit ouverte ou 

fermée.
Des modifications de sélection (réglage) peuvent être effectuées 

à tout moment du programme de séchage.

Instructions d’arrêt _____________

Si la sécheuse doit être arrêtée (mise hors service) pendant un 

certain temps, vous devez effectuer les opérations suivantes :
Débrancher la sécheuse au niveau du sectionneur externe ou du 

disjoncteur.
Couper l’alimentation en gaz : fermer le robinet d’arrêt de 

gaz externe. Fermer également deux robinets d’arrêt de gaz 

internes.
Si la sécheuse doit être retirée du service ou mise au rebut, 

avant de poursuivre, enlever la porte du compartiment de 

séchage.

Renseignements sur la réparation 

et les pièces ____________________

Réparation

La réparation doit être effectuée par un technicien ou une 

entreprise de réparation ayant les qualifications requises ou 

par le fournisseur de gaz. Si une réparation est nécessaire, 

contactez le revendeur Maytag auprès duquel l’équipement a 

été acheté. Si le revendeur ne peut pas être contacté ou est 

inconnu, contactez la société Whirlpool Commercial Laundry 

pour un revendeur dans votre région.

REMARQUE :

 Lorsque vous contactez la société Whirlpool 

Commercial Laundry, veillez à leur donner le bon numéro de 

modèle et le bon numéro de série afin que votre demande soit 

traitée rapidement.

Pièces

Les pièces de rechange doivent être achetées auprès du 

revendeur auprès duquel l’équipement Maytag a été acheté. Si le 

revendeur ne peut pas être contacté ou est inconnu, contactez la 

société Maytag pour un revendeur dans votre région.

REMARQUE :

 Lorsque vous commandez des pièces de 

rechange auprès du revendeur Maytag ou de la société Maytag, 

veillez à leur donner le bon numéro de modèle et le bon numéro 

de série afin que votre commande de pièces puisse être traitée 

rapidement.

Entretien de routine _____________

Un programme devrait être établi pour l’inspection et le 

nettoyage de la charpie dans la zone du brûleur, des conduits 

d’évacuation et de l’arrière de la sécheuse. La fréquence des 

inspections et des nettoyages peut être mieux déterminée par 

l’expérience de chaque site.

La sortie du conduit d’échappement doit être vérifiée 

périodiquement afin de détecter les obstructions, et le cas 

échéant, les retirer.

Nettoyage

Un programme devrait être établi pour l’inspection périodique, 

le nettoyage et l’enlèvement de la charpie de diverses zones 

de la sécheuse, ainsi que tout au long du système de conduits. 

La fréquence des nettoyages peut être mieux déterminée par 

l’expérience de chaque site. L’efficacité opérationnelle maximale 

dépend d’un débit d’air adéquat. L’accumulation de charpie 

peut limiter ce débit d’air.

REMARQUE :

 Les intervalles de temps suggérés indiqués 

correspondent à une utilisation moyenne, ce qui correspond 

à 6 à 8 heures de fonctionnement par jour.

IMPORTANT:

 S’assurer de réinstaller les pièces retirées pendant 

le nettoyage
Chaque 6 mois, inspecter les conduits d’évacuation et éliminer 

toute accumulation de charpie.

Содержание MLG30

Страница 1: ...MLG30 Installation Manual Stack Dryer WFR113543E RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE...

Страница 2: ...N HAZARD Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury death or property damage Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or...

Страница 3: ..._ HVAC Heating Ventilating and Air Conditioning in WC Inches of Water Column UL Underwriters Laboratory NPT National Pipe Thread Table Of Contents ______________ Caution Label all wires prior to disco...

Страница 4: ...kg APPROXIMATE SHIPPING WEIGHT 710 lb 322 kg AIRFLOW PER POCKET 400 cfm 11 3 cmm HEAT INPUT PER POCKET 72000 Btu hr 18143 kcal hr EXHAUST CONNECTION DIAMETER 8 20 3 cm INLET PIPE CONNECTION PER POCKE...

Страница 5: ...nform to applicable Canadian Standards CAN CGA B149 1 M91 Natural Gas or CAN CGA B149 2 M91 Propane Gas or LATEST EDITION for General Installation and Gas Plumbing The operation of this dryer may affe...

Страница 6: ...r 1 000 Btu 252 kcal It is not necessary to have a separate make up air opening for each dryer Common make up air openings are acceptable However they must be set up in such a manner that the make up...

Страница 7: ...elbows used exceeds the above noted specifications the cross sectional area of the ductwork may need to be increased IMPORTANT For extended ductwork runs the cross section area of the ductwork can onl...

Страница 8: ...RICAL SERVICE SPECIFICATIONS PER POCKET NOTES A When fuses are used they must be dual element time delay current limiting class RK1 or RK5 ONLY Calculate determine correct fuse value by applying eithe...

Страница 9: ...onnection wiring must be sized properly to handle the dryer s current draw This information is printed on the dryer s data label Fire Hazard Use appropriate gauge of copper wire See chart in Electrica...

Страница 10: ...country of destination and if in doubt the installer must contact the supplier The manufacturer of this dryer does not recommend the use of flexible gas supply line hose Pipe joint compounds that res...

Страница 11: ...immediately upstream of the dryer Test all connections for leaks by brushing on a soapy water solution liquid detergent works well 3 4 x 1 2 x 1 2 TEE 19 05 mm x 12 7 mm x 12 7 mm SEE IMPORTANT NOTE...

Страница 12: ...ry adjustments have been made the dryer must be operated in a heating cycle to verify that the pressure is correct 6 Feed manometer hose through an opening in the back panel while reattaching the back...

Страница 13: ...uctions __________ The dryer is available for use when the appropriate side of the microprocessor display reads 0 minutes and the amount needed to start the dryer i e 25 Once the load has been put int...

Страница 14: ...y lint buildup Suggested Cleaning Schedule Every Third or Fourth Load Clean the lint screen every third or fourth load A clogged lint screen will cause poor dryer performance The lint door drawer is l...

Страница 15: ...Gives the number drill size used 6 Electric Service This describes the voltage and current rating for a particular model 7 Gas Manifold Pressure For Gas Dryers This describes the manifold pressure ta...

Страница 16: ...MLG30 Manuel d installation S cheuse superpos e CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR R F RENCE ULT RIEURE...

Страница 17: ...ce ou d autres vapeurs ou liquides inflammables proximit de cet appareil ou de tout autre appareil lectrom nager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas tou...

Страница 18: ...on et Climatisation po CE Pouces de colonne d eau UL Underwriters Laboratory NPT National Pipe Thread Attention Lors des contr les d entretien placer des tiquettes sur l ensemble des c bles avant leur...

Страница 19: ...UEMENT APPROXIMATIF 710 lb 322 kg D BIT D AIR PAR S CHEUSE 400 pi min 11 3 m3 min ENTR E DE CHALEUR PAR S CHEUSE 72 000 Btu h 18 143 kcal h RACCORD D VACUATION DIAM TRE 8 po 20 3 cm RACCORD D ENTR E D...

Страница 20: ...z naturel ou CAN CGA B149 2 M91 gaz propane ou la DERNI RE DITION pour l installation g n rale et la plomberie au gaz L utilisation de cette s cheuse peut affecter celle d autres s cheuses gaz dont la...

Страница 21: ...uverture d air d appoint distincte pour chaque s cheuse Les ouvertures communes pour l air d appoint sont acceptables Toutefois elles doivent tre install es de sorte que l air d appoint est distribu u...

Страница 22: ...onduit IMPORTANT Pour les conduits de longueur prolong e l aire de la section transversale du conduit ne peut tre augment e que dans une certaine mesure Lorsque le nombre de conduits approche les limi...

Страница 23: ...fusibles sont utilis s ils doivent comporter deux l ments tre temporis s de type limiteur de courant classe RK1 ou RK5 UNIQUEMENT Calculez d terminez la bonne valeur de fusible conforme aux codes lec...

Страница 24: ...du circuit de 120 V 15 A au conducteurs restants s cheuse inf rieure comme d crit dans l illustration suivante noir noir blanc blanc et vert au fil de terre du ch ssis Serrer les vis du r ducteur de t...

Страница 25: ...heuse l usine Le r glage ou la conversion des s cheuses sur le terrain pour des altitudes sup rieures 2 000 pi 610 m est effectu en changeant chaque orifice du br leur Si cette conversion est n cessai...

Страница 26: ...les raccordements pour la pr sence des fuites en appliquant une solution d eau savonneuse le d tergent liquide fonctionne bien RACCORD EN T DE 3 4 po x 1 2 po x 1 2 po 19 05 mm x 12 7 mm x 12 7 mm VO...

Страница 27: ...ns le sens antihoraire pour abaisser la pression REMARQUE La pression de sortie est mesur e pendant que le br leur est en marche pour toutes les conditions de r glage du br leur Par cons quent une foi...

Страница 28: ...fi s en cours de route ou en raison de conditions d emplacement marginales installation Mettre sous tension la s cheuse Voir les instructions d installation pour mettre la s cheuse en marche Ouvrir to...

Страница 29: ..._________________ R paration La r paration doit tre effectu e par un technicien ou une entreprise de r paration ayant les qualifications requises ou par le fournisseur de gaz Si une r paration est n c...

Страница 30: ...VEC DES ELEVATIONS ENTRE 610 A 1372M Assembled in Assemble aux USA Whirlpool Corporation TEL 269 923 3000 88 Currant Road FAX 508 678 9447 Fall River MA 02720 4781 mdl service whirlpool com WWW WHIRLP...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...WFR113543E 03 20 TM 2020 Maytag All rights reserved Tous droits r serv s...

Отзывы: