background image

27

Procédure de test de pression de gaz

1. 

Déconnecter la source de courant électrique de la sécheuse.

2. 

Fermer l’arrivée de gaz au moyen du robinet d’arrêt de la 

canalisation qui alimente la sécheuse.

3. 

Retirer le panneau arrière de la sécheuse.

4. 

Localiser la vis de prise de pression sur l’électrovanne à gaz 

et la dévisser de 4 ou 5 tours complets.

5. 

Raccorder le tuyau souple étanche au raccord de prise de 

pression (un tuyau souple étanche reliera le raccord de prise 

de pression au manomètre).

6. 

Faire passer le tuyau à travers une ouverture du panneau 

arrière et remonter ce dernier sur la sécheuse.

7. 

Raccorder l’autre extrémité du tuyau flexible au manomètre.

8. 

Ouvrir l’arrivée de gaz au moyen du robinet d’arrêt de la 

canalisation qui alimente la sécheuse et reconnecter la 

source de courant électrique.

9. 

Mettre en marche la sécheuse en mode chauffage et 

patienter pour l’allumage.

10. 

Noter la lecture du manomètre. Vérifier la lecture par rapport 

à la colonne Pression du brûleur dans le tableau des 

spécifications de gaz à la page 11. La valeur mesurée doit 

se situer à moins de .30 po CE de cette valeur. Sinon, voir la 

section suivante concernant le réglage de la pression du gaz.

11. 

Une fois le test terminé, débranchez la sécheuse.

12. 

Fermer l’arrivée de gaz au moyen du robinet d’arrêt de la 

canalisation qui alimente la sécheuse.

13. 

Retirer le panneau arrière de la sécheuse.

14. 

Déconnecter le manomètre.

15. 

Retirer le tuyau du raccord de prise de pression. Serrer la vis 

à l’intérieur du robinet de pression ou installer le bouchon.

Réglage du détendeur

1. 

 Déconnecter la source de courant électrique de la 

sécheuse.

2. 

Fermer l’arrivée de gaz au moyen du robinet d’arrêt de 

la canalisation qui alimente la sécheuse.Débrancher le 

manomètre et retirer le panneau arrière de la sécheuse.

3. 

Localiser et retirer le capuchon du détendeur à l’aide 

d’un tournevis pour accéder à la vis de réglage interne du 

détendeur de la soupape à gaz.

4. 

Utiliser un petit tournevis à tête plate pour tourner la vis 

de réglage en plastique dans la soupape. Tourner la vis 

dans le sens horaire pour élever la pression et dans le sens 

antihoraire pour abaisser la pression.

REMARQUE :

 La pression de sortie est mesurée pendant 

que le brûleur est en marche pour toutes les conditions de 

réglage du brûleur. Par conséquent, une fois que les réglages 

nécessaires ont été effectués, la sécheuse doit être utilisée en 

mode de chauffage pour vérifier que la pression est correcte.

5. 

Faire passer le tuyau du manomètre à travers une ouverture 

du panneau arrière et remonter ce dernier sur la sécheuse.

6. 

Raccorder l’autre extrémité du tuyau flexible au manomètre.

7. 

Ouvrir l’arrivée de gaz au moyen du robinet d’arrêt de la 

canalisation qui alimente la sécheuse et reconnecter la 

source de courant électrique.

8. 

Faire fonctionner la sécheuse et vérifier la pression de sortie.  

Si la pression n’est pas correcte, mettre la sécheuse hors 

tension et répéter les étapes 1 à 8. Faire ceci autant de fois 

que nécessaire pour obtenir la pression de brûleur correcte.

9. 

Une fois que le réglage de la soupape est terminé, 

le capuchon du détendeur doit être remplacé et scellé 

avec, par exemple, de la peinture pour empêcher toute 

modification de la part de l’utilisateur.

Recherche des fuites

1. 

Vérifier que l’alimentation en gaz est ouverte.

2. 

Mettre la sécheuse en marche.

3. 

Appliquer au pinceau ou par pulvérisation une solution non 

corrosive de détection des fuites homologuée sur tous les 

raccordements; rechercher les éventuelles fuites de gaz, 

observables par la formation de bulles.

4. 

Si la sécheuse a été déplacée pendant le test, utiliser la 

même méthode pour vérifier l’absence de fuite sur le tuyau 

flexible d’arrivée de gaz et les raccords entre la sécheuse et 

la conduite d’arrivée de gaz.

5. 

Si une fuite est détectée (formation de bulles), fermer 

l’arrivée de gaz, resserrer la connexion incriminée et 

effectuer une autre opération de recherche des fuites.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant 

l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise 

en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer 

un décès ou un choc électrique.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant 

l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise 

en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer 

un décès ou un choc électrique.

Содержание MLG30

Страница 1: ...MLG30 Installation Manual Stack Dryer WFR113543E RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE...

Страница 2: ...N HAZARD Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury death or property damage Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or...

Страница 3: ..._ HVAC Heating Ventilating and Air Conditioning in WC Inches of Water Column UL Underwriters Laboratory NPT National Pipe Thread Table Of Contents ______________ Caution Label all wires prior to disco...

Страница 4: ...kg APPROXIMATE SHIPPING WEIGHT 710 lb 322 kg AIRFLOW PER POCKET 400 cfm 11 3 cmm HEAT INPUT PER POCKET 72000 Btu hr 18143 kcal hr EXHAUST CONNECTION DIAMETER 8 20 3 cm INLET PIPE CONNECTION PER POCKE...

Страница 5: ...nform to applicable Canadian Standards CAN CGA B149 1 M91 Natural Gas or CAN CGA B149 2 M91 Propane Gas or LATEST EDITION for General Installation and Gas Plumbing The operation of this dryer may affe...

Страница 6: ...r 1 000 Btu 252 kcal It is not necessary to have a separate make up air opening for each dryer Common make up air openings are acceptable However they must be set up in such a manner that the make up...

Страница 7: ...elbows used exceeds the above noted specifications the cross sectional area of the ductwork may need to be increased IMPORTANT For extended ductwork runs the cross section area of the ductwork can onl...

Страница 8: ...RICAL SERVICE SPECIFICATIONS PER POCKET NOTES A When fuses are used they must be dual element time delay current limiting class RK1 or RK5 ONLY Calculate determine correct fuse value by applying eithe...

Страница 9: ...onnection wiring must be sized properly to handle the dryer s current draw This information is printed on the dryer s data label Fire Hazard Use appropriate gauge of copper wire See chart in Electrica...

Страница 10: ...country of destination and if in doubt the installer must contact the supplier The manufacturer of this dryer does not recommend the use of flexible gas supply line hose Pipe joint compounds that res...

Страница 11: ...immediately upstream of the dryer Test all connections for leaks by brushing on a soapy water solution liquid detergent works well 3 4 x 1 2 x 1 2 TEE 19 05 mm x 12 7 mm x 12 7 mm SEE IMPORTANT NOTE...

Страница 12: ...ry adjustments have been made the dryer must be operated in a heating cycle to verify that the pressure is correct 6 Feed manometer hose through an opening in the back panel while reattaching the back...

Страница 13: ...uctions __________ The dryer is available for use when the appropriate side of the microprocessor display reads 0 minutes and the amount needed to start the dryer i e 25 Once the load has been put int...

Страница 14: ...y lint buildup Suggested Cleaning Schedule Every Third or Fourth Load Clean the lint screen every third or fourth load A clogged lint screen will cause poor dryer performance The lint door drawer is l...

Страница 15: ...Gives the number drill size used 6 Electric Service This describes the voltage and current rating for a particular model 7 Gas Manifold Pressure For Gas Dryers This describes the manifold pressure ta...

Страница 16: ...MLG30 Manuel d installation S cheuse superpos e CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR R F RENCE ULT RIEURE...

Страница 17: ...ce ou d autres vapeurs ou liquides inflammables proximit de cet appareil ou de tout autre appareil lectrom nager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas tou...

Страница 18: ...on et Climatisation po CE Pouces de colonne d eau UL Underwriters Laboratory NPT National Pipe Thread Attention Lors des contr les d entretien placer des tiquettes sur l ensemble des c bles avant leur...

Страница 19: ...UEMENT APPROXIMATIF 710 lb 322 kg D BIT D AIR PAR S CHEUSE 400 pi min 11 3 m3 min ENTR E DE CHALEUR PAR S CHEUSE 72 000 Btu h 18 143 kcal h RACCORD D VACUATION DIAM TRE 8 po 20 3 cm RACCORD D ENTR E D...

Страница 20: ...z naturel ou CAN CGA B149 2 M91 gaz propane ou la DERNI RE DITION pour l installation g n rale et la plomberie au gaz L utilisation de cette s cheuse peut affecter celle d autres s cheuses gaz dont la...

Страница 21: ...uverture d air d appoint distincte pour chaque s cheuse Les ouvertures communes pour l air d appoint sont acceptables Toutefois elles doivent tre install es de sorte que l air d appoint est distribu u...

Страница 22: ...onduit IMPORTANT Pour les conduits de longueur prolong e l aire de la section transversale du conduit ne peut tre augment e que dans une certaine mesure Lorsque le nombre de conduits approche les limi...

Страница 23: ...fusibles sont utilis s ils doivent comporter deux l ments tre temporis s de type limiteur de courant classe RK1 ou RK5 UNIQUEMENT Calculez d terminez la bonne valeur de fusible conforme aux codes lec...

Страница 24: ...du circuit de 120 V 15 A au conducteurs restants s cheuse inf rieure comme d crit dans l illustration suivante noir noir blanc blanc et vert au fil de terre du ch ssis Serrer les vis du r ducteur de t...

Страница 25: ...heuse l usine Le r glage ou la conversion des s cheuses sur le terrain pour des altitudes sup rieures 2 000 pi 610 m est effectu en changeant chaque orifice du br leur Si cette conversion est n cessai...

Страница 26: ...les raccordements pour la pr sence des fuites en appliquant une solution d eau savonneuse le d tergent liquide fonctionne bien RACCORD EN T DE 3 4 po x 1 2 po x 1 2 po 19 05 mm x 12 7 mm x 12 7 mm VO...

Страница 27: ...ns le sens antihoraire pour abaisser la pression REMARQUE La pression de sortie est mesur e pendant que le br leur est en marche pour toutes les conditions de r glage du br leur Par cons quent une foi...

Страница 28: ...fi s en cours de route ou en raison de conditions d emplacement marginales installation Mettre sous tension la s cheuse Voir les instructions d installation pour mettre la s cheuse en marche Ouvrir to...

Страница 29: ..._________________ R paration La r paration doit tre effectu e par un technicien ou une entreprise de r paration ayant les qualifications requises ou par le fournisseur de gaz Si une r paration est n c...

Страница 30: ...VEC DES ELEVATIONS ENTRE 610 A 1372M Assembled in Assemble aux USA Whirlpool Corporation TEL 269 923 3000 88 Currant Road FAX 508 678 9447 Fall River MA 02720 4781 mdl service whirlpool com WWW WHIRLP...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...WFR113543E 03 20 TM 2020 Maytag All rights reserved Tous droits r serv s...

Отзывы: