background image

22

Aux É.-U. : L’appareil doit être alimenté par un circuit
indépendant monophasé à quatre conducteurs ou trois
conducteurs, 120/240 V, 60 Hz, CA seulement (ou un circuit
120/208 V à trois ou quatre conducteurs si ceci est spécifié
sur la plaque signalétique); chaque conducteur de phase du
circuit doit être protégé par un fusible 30 A; on recommande
l’emploi de disjoncteurs ou de fusibles temporisés.

Au Canada : L’appareil doit être alimenté par un circuit
indépendant monophasé à quatre conducteurs, 115/230 V,
60 Hz; chaque conducteur de phase du circuit doit être
protégé par un fusible 30 A; on recommande l’emploi de
disjoncteurs ou fusibles temporisés.

Méthode recommandée de liaison à la terre

Aux É.-U. : C’est au client qu’incombe la responsabilité de
contacter un électricien qualifié qui pourra déterminer si
l’installation électrique est adéquate et conforme aux
prescriptions du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70
(édition la plus récente) et à tous les codes et règlements
locaux en vigueur.

Au Canada : C’est au client qu’incombe la responsabilité
d’installer la sécheuse conformément aux prescriptions de la
norme CSA C22.1 (Code canadien de l’électricité), aux codes
d’installation et à tous les codes nationaux et locaux
applicables.

Les modèles vendus au Canada sont équipés d’un cordon
d’alimentation flexible à quatre conducteurs (30 A). La fiche
du cordon d’alimentation doit être branchée sur une prise de
courant 30 A de même configuration.

Spécifications de l’alimentation en gaz

IMPORTANT :

Respecter les dispositions de tous les codes et

règlements en vigueur.

L’installation doit satisfaire aux critères de tous les codes et
règlements locaux. En l’absence de code local, l’installation doit
satisfaire aux prescriptions du National Fuel Gas Code ANSI
Z223.1/NFPA 54 (American National Standard) ou CAN/CSA
B149.

On peut obtenir un exemplaire du code national en vigueur à
l’adresse suivante :

National Fire Protection Association

One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269

CSA International

8501 East Pleasant Valley Road

Cleveland, Ohio 44131-5575

La conception de cette sécheuse a été homologuée par CSA
International pour l’utilisation jusqu’à une altitude de 10 000 pi
(3048 m) au-dessus du niveau de la mer, pour le débit thermique
indiqué sur la plaque signalétique. Aucun réglage du brûleur n’est
nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée à une altitude
inférieure à cette valeur maximale.

Si la sécheuse doit être utilisée à une altitude supérieure à
10 000 pi (3048 m), on doit réduire de 4 % le débit thermique du
brûleur indiqué sur la plaque signalétique pour chaque tranche de
1000 pi (305 m) d’augmentation de l’altitude. Consulter votre
compagnie de service locale pour obtenir de l’aide lors de la
conversion à d’autres types de gaz et/ou de l’installation de la
sécheuse à une altitude supérieure à 10 000 pi (3048 m).

INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un 
cordon :

Cette sécheuse doit être reliée à la terre. En cas de mauvais 
fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le 
risque de choc électrique en offrant au courant électrique un 
acheminement d'évacuation de moindre résistance. Cette 
sécheuse est alimentée par un cordon électrique 
comportant un conducteur relié à la terre et une fiche de 
branchement munie d'une broche de liaison à la terre. La 
fiche doit être branchée sur une prise appropriée qui est 
bien installée et reliée à la terre conformément à tous les 
codes et règlements locaux.

Pour une sécheuse raccordée en permanence :

Cette sécheuse doit être raccordée à un système de 
câblage permanent en métal relié à la terre ou un 
conducteur relié à la terre doit être en fonction avec les 
conducteurs de circuit et raccordé à la borne de liaison à la 
terre ou la borne sur la sécheuse.

AVERTISSEMENT : 

Le raccordement incorrect de 

cet appareil au conducteur de liaison à la terre peut susciter
un risque de choc électrique. En cas de doute quant à la 
qualité de liaison à la terre de la sécheuse, consulter un 
électricien ou un technicien ou un personnel qualifié. Ne pas 
modifier la fiche de branchement fournie avec la sécheuse; 
si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise 
de courant, demander à un électricien qualifié d'installer une 
prise de courant appropriée.

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz 
approuvée par la CSA International.

Installer un robinet d'arrêt.

Bien serrer chaque organe de connexion de la 
canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une 
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz 
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.

Par personne qualifiée, on comprend :

le personnel autorisé de chauffage, le personnel 
autorisé d'une compagnie de gaz, et
le personnel d'entretien autorisé.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, une explosion ou un incendie.

Содержание MLE24PRAY

Страница 1: ...t may or may not contain doors with windows depending on model W10135153B W10135158A SP INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION D UNE S CHEUSE COMMERCIALE SUPERPOS E gaz 120 Volts 60 Hz ou lectrique 120 240...

Страница 2: ...the owner post in a prominent location instructions for the customer s use in the event the customer smells gas This information should be obtained from your gas supplier Post the following warning in...

Страница 3: ...he fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier Clear the room building or area of all occupants In the State of Massachusetts...

Страница 4: ...ls and Parts Gather the required tools and parts before starting installation Read and follow the instructions provided with any tools listed here Tools needed 8 or 10 pipe wrench 8 or 10 adjustable w...

Страница 5: ...cm 0 0 cm Back Sides Top Front Recessed 2 in 0 in 12 in 5 cm 0 cm 30 cm Back View 29 1 4 74 3 cm approx 1 2 5 cm 23 3 4 60 3 cm door top dryer exhaust bottom dryer exhaust 41 104 1 cm 76 3 4 195 cm 1...

Страница 6: ...rical installer to ensure that the electrical installation is adequate and in conformity with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition and all local codes and ordinances GROUNDING INST...

Страница 7: ...d on the model serial plate Burner input adjustments are not required when the dryer is operated up to this elevation When installed above 10 000 feet 3048 m a four percent 4 reduction of the burner B...

Страница 8: ...se an exhaust hood with a magnetic latch Do not install flexible metal vent in enclosed walls ceilings or floors 4 10 2 cm heavy metal vent and clamps must be used Use clamps to seal all joints Vent m...

Страница 9: ...amper Kits Part No 3391910 are available from your dealer or distributor and should be installed in the vent of each dryer to prevent exhausted air from returning into the dryers and to keep the exhau...

Страница 10: ...dryer is level 2 Using a Torx T20 security driver open the control panel and rest it on the bottom edge of the opening 3 For added security between the upper dryer and the collar insert the cotter ha...

Страница 11: ...cover into slot of the dryer rear panel Secure cover with hold down screw Four wire power supply cord must have four No 10 copper wires and match a four wire receptacle of NEMA Type 14 30R The fourth...

Страница 12: ...er terminal block screws Tighten screws 8 Tighten strain relief screws 9 Insert tab of the terminal block cover into slot of the dryer rear panel Secure cover with hold down screw D A C B 5 Remove the...

Страница 13: ...ning wires Strip insulation back 1 2 5 cm Shape ends of wires into a hook C B A E D F 5 Remove the center terminal block screw 6 Remove the appliance neutral ground wire from the external ground condu...

Страница 14: ...erminal block cover into slot of the dryer rear panel Secure cover with hold down screw 5 Remove the center terminal block screw 6 Remove the appliance neutral ground wire from the external ground con...

Страница 15: ...e dryer and allow it to complete a full heat cycle to make sure it is working properly ELECTRONIC CONTROL SETUP See Tech Sheet for information on setup Maintenance instructions Clean lint screen after...

Страница 16: ...s to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the commercial appliance 7 The removal and reinstallation of your commercial appliance if it is installed in an inaccessible loc...

Страница 17: ...flammables proximit de cet appareil ou de tout autre appareil lectrom nager On recommande que le propri taire place les instructions l usage du client un endroit bien visible pour le cas o le client p...

Страница 18: ...chage I Ne pas mettre la main dans la s cheuse si le tambour est en mouvement I Ne pas r parer ni remplacer une pi ce de la s cheuse ou essayer d en faire l entretien moins d une recommandation sp ci...

Страница 19: ...tion dans un encastrement Cette s cheuse peut tre install e dans un encastrement Les distances de s paration minimales sont mentionn es l arri re de la s cheuse Le circuit d vacuation de la s cheuse d...

Страница 20: ...vant Encastr 2 po 0 po 12 po 5 cm 0 cm 30 cm Dimensions du produit 29 1 4 po 74 3 cm approx 1 po 2 5 cm 23 3 4 po 60 3 cm Porte 76 3 4 po 195 cm Vue lat rale 27 po 68 6 cm 5 1 2 po 14 0 cm 10 1 2 po 2...

Страница 21: ...code en vigueur le permet on recommande qu un lectricien qualifi v rifie la qualit de la liaison la terre On peut obtenir un exemplaire du code national en vigueur l adresse suivante National Fire Pro...

Страница 22: ...t utilis e une altitude inf rieure cette valeur maximale Si la s cheuse doit tre utilis e une altitude sup rieure 10 000 pi 3048 m on doit r duire de 4 le d bit thermique du br leur indiqu sur la plaq...

Страница 23: ...du tuyau rigide n cessite une combinaison de raccords pour obtenir une connexion de la s cheuse en ligne Robinet d arr t n cessaire Conform ment aux prescriptions du National Fuel Gas Code ANSI Z223 1...

Страница 24: ...vacuation d pend du type de conduit utilis du nombre de coudes et du type de bouche de d charge La longueur maximale pour le circuit de conduit rigide est indiqu e dans le tableau ci apr s Pour un ci...

Страница 25: ...4 10 2 cm relier le conduit d vacuation la bouche d vacuation de la s cheuse Si on utilise le conduit d vacuation existant s assurer qu il est propre Le conduit d vacuation de la s cheuse doit tre fix...

Страница 26: ...e cordon d alimentation lectrique est branch R p ter le test de cinq minutes de fonctionnement 1 D connecter la source de courant lectrique M thode du cordon d alimentation U seulement Cette s cheuse...

Страница 27: ...ion du conducteur externe de liaison la terre Serrer la vis 8 Connecter le conducteur neutre blanc ou central du cordon d alimentation sous la vis de la borne centrale du bloc de connexion Serrer la v...

Страница 28: ...vis du serre c ble 9 Ins rer l onglet du couvercle du bloc de connexion dans la fente du panneau arri re de la s cheuse Immobiliser le couvercle avec la vis de retenue 5 ter la vis de la borne centra...

Страница 29: ...les instructions d installation qui suivent selon le type de raccordement Quatre conducteurs m thode recommand e Trois conducteurs si un circuit quatre conducteurs n est pas disponible M thode de c bl...

Страница 30: ...on la terre de l appareil de la vis de connexion du conducteur externe de liaison la terre Connecter le conducteur de liaison la terre et le conducteur neutre conducteur blanc ou central du c ble d al...

Страница 31: ...uation 1 l aide d une bride de fixation de 4 10 2 cm relier le conduit d vacuation la bouche d vacuation de la s cheuse Si on utilise le conduit d vacuation existant s assurer qu il est propre Le cond...

Страница 32: ...par sur place 6 Les r parations aux pi ces ou syst mes r sultant d une modification non autoris e faite l appareil commercial 7 La d pose et la r installation de votre appareil commercial si celui ci...

Отзывы: