Maytag MAV-17 Скачать руководство пользователя страница 36

PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA

Para  ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el dis-
tribuidor Maytag con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Departamento de
Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company. Si no recibe un servicio
de garantía satisfactorio, por favor llame o escriba a:

Maytag Appliances Sales Company
Attn: CAIR

®

Center

P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 EE.UU.

1-800-688-2002 CANADÁ

Cuando se comunique con el Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag
Appliances Sales Company con relación a un problema de servicio, por favor incluya
la siguiente información:

a. Su nombre, domicilio y número de teléfono;
b. Número de Modelo y Número de Serie (situados en la parte trasera izquier-

da del panel de control) de su electrodoméstico;

c. El nombre y la dirección de su distribuidor y la fecha de compra del elec-

trodoméstico;

d. Una descripción clara del problema que experimenta;
e. Un comprobante de compra.

Estas garantías no cubren lo siguiente:

1. Condiciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes condiciones:

a. Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizado por el fab-

ricante o por un técnico de servicio autorizado.

c. Uso inadecuado, abuso, accidentes o uso irrazonable.
d. Corriente, voltaje o suministro eléctrico incorrecto.
e. Ajuste incorrecto de uno de los controles.

2. Las garantías se anularán si los números de serie originales se quitan, alteran o

no se pueden determinar fácilmente.

3. Productos comprados para uso comercial o industrial.
4. El costo del servicio o de las llamadas de servicio para:

a. Corregir errores de instalación.
b. Instruir al usuario sobre el uso correcto del producto.
c. Transportar el electrodoméstico al centro de servicio.

5. Daños resultantes o incidentales sufridos por una persona como resultado de la

violación de alguna de estas garantías.

Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños resultantes ni inci-
dentales, de manera que es posible que no aplique la exclusión anterior.

Las guías del usuario, los manuales de servicio y los catálogos de piezas están
disponibles en el Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales
Company.

Un año de garantía en partes y mano de obra
Durante un (1) año a partir de la fecha original de la
compra, cualquier parte que falle durante el uso nor-
mal en su hogar se reparará o remplazará sin costo
alguno.

Garantía Limitada
Después del primer año a partir de la fecha de com-
pra original al menudeo, o durante los períodos que
se indican a continuación, las piezas designadas
que fallen en el uso doméstico normal de la unidad
serán reparadas o reemplazadas gratuitamente, y el
propietario deberá pagar todos los demás cargos,
inclusive mano de obra, millaje y transportación.

Segundo Año  – Todas las piezas.

Del Tercero al Quinto Año  – El motor impulsor.
Todas las piezas de los controles de estado sólidos
(si así está equipada).

Del Tercero al Décimo Año  – Todas las piezas del
conjunto de la transmisión.

Desde el tercer año hasta el fin de la vida útil  
La tina interior de lavar.

Garantía Limitada Adicional contra Oxidación

Si el gabinete exterior, incluyendo la cubierta, la tapa
y el bastidor se oxidan durante el primer año a partir
de la fecha de compra al por menor, se repararán o
reemplazarán gratuitamente. Despues del primer
año y hasta el décimo año, la reparación y el reem-
plazo serán efectuados gratuitamente en lo que
respecta a las piezas mismas y el propietario deberá
pagar todos los otros costos, incluyendo mano de
obra, kilometraje y transporte.

Se Ruega Nota: La garantía total y la garantía limi-
tada aplican cuando el electrodoméstico se encuen-
tre en Estados Unidos o en Canadá. Los elec-
trodomésticos que se encuentren en otro lugar sola-
mente están cubiertos por la garantía limitada, inclu-
sive las piezas que fallen durante el primer dos año.

Residentes de Canadá

Las garantías antes mencionadas sólo cubren los
electrodomésticos instalados en Canadá certificados o
listados por las agencias de pruebas apropiadas para
cumplir con el National Standard of Canada (Norma
Nacional de Canadá), a menos que el electrodomésti-
co se lleve a Canadá debido a un cambio de residen-
cia desde los Estados Unidos hacia Canadá.

Las garantías específicas expresadas anteriormente
son las ÚNICAS garantías que ofrece el fabricante.
Estas garantías le otorgan derechos legales especí-
ficos y puede también tener otros derechos los
cuales varían entre estados.

G

ARANTÍA DE LA LAVADORA DE ROPA

MAYTAG •

403 W. 4

th

Street N.

P.O. Box 39

Newton, Iowa 50208

A/01/02          Part No. 6 2611130                                                                     http://w w w . m a y t a g . c o m                             MCS No. 22003347             Litho U.S.A.

©2002 Maytag Appliances Sales Co.

Содержание MAV-17

Страница 1: ...WASHER MAV 17 Page 2 Pages 3 4 Pages 5 6 Pages 7 8 Page 9 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 24 MAV9600 A 01 02 Part No 6 2611130 h t t p w w w m a y t a g c o m MCS No 22003347 Litho U S A 2002 May...

Страница 2: ...1 800 688 2080 USA TTY for deaf hearing impaired or speech impaired Mon Fri 8am 8pm Eastern Time Internet http www maytag com IMPORTANT For service and warranty infor mation see page 11 IMPORTANT Kee...

Страница 3: ...e children cannot reach them 14 Do not wash or dry items that are soiled with vegetable or cooking oil These items may contain some oil after laun dering Due to the remaining oil the fab ric may smoke...

Страница 4: ...MBER Items must circulate freely for best results Step 2 Select water level Move the infinite slide lever up or down to the desired setting or any point in between If more water is needed once the fil...

Страница 5: ...ntrol knob in press the CANCEL button OR set CHIME switch to OFF see pg 6 CANCEL Press this button to cancel and reset any of the options USE EXTRA RINSE Provides an additional rinse at the end of the...

Страница 6: ...ommended on the package 2 Add warm water to the dispenser until it reaches the MAX line Wipe up spills Do not stop the washer during the first spin This will cause the dispenser to empty too soon Neve...

Страница 7: ...E will sound once when the cycle is completed The volume of the chime can be set on HI or LO or turned completely OFF by setting the switch in the upper right hand corner of the control panel The chim...

Страница 8: ...re 3 NOTE 7 Place the cap of your detergent bottle under the PUSH button Fill the cap with detergent from the dispenser as full as you would for most of your loads by pressing and holding the PUSH but...

Страница 9: ...dispenser from side to side to wash out detergent 5 With the dispenser over a large sink or bath tub turn it upside down to empty the water detergent out of the dispenser fill area 4 Close the washer...

Страница 10: ...h a com plete cycle Clean the following as recommended Control Panel clean with a soft damp cloth and glass cleaner Do not use abra sive powders or cleaning pads Cabinet clean with soap and water Inte...

Страница 11: ...ey are fully depressed Close lid and pull dial out to start the washer For your safety washer will not agitate or spin unless lid is closed This may be a pause or soak period in the cycle Wait briefly...

Страница 12: ...xclusion may not apply User s Guides service manuals and parts catalogs are available from Maytag Appliances Sales Company Maytag Customer Assistance Full OneYear Warranty For one 1 year from the date...

Страница 13: ...MACHINE LAVER DE GRANDE CAPACIT MAV 17 Page 14 Pages 15 16 Pages 17 18 Pages 19 20 page 21 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 MAV9600 h t t p w w w m a y t a g c o m...

Страница 14: ...i au vendredi 8 h 8 h heure de l est Internet http www maytag com IMPORTANT Pour tous renseignements relatifs au service apr s vente et la garantie veuillez vous r f rer au page 23 IMPORTANT Conservez...

Страница 15: ...t retir le replacer en l enfon ant fond puis serrer la vis de blocage avant de faire fonc tionner la machine 13 Mettre les produits pour la lessive et autres substances dans un endroit frais et sec o...

Страница 16: ...niveau d eau Il suffit de lever ou d abaisser le s lecteur coulis sant r glage infini sur le niveau d sir Pour ajouter de l eau la fin du remplissage r gler le s lecteur sur la position reset nouveau...

Страница 17: ...ent Vous guider sur le tableau de droite Lors du remplissage en eau de la machine il peut y avoir un m lange d eau chaude et d eau froide qui permet d obtenir une eau la temp ra ture appropri e tape 4...

Страница 18: ...machine laver Veiller toujours ajouter le d tergent avant le linge Distributeurd assouplissant Ce distributeur ajoute l assouplissant liquide au moment voulu du cycle Pour l utiliser proc der comme s...

Страница 19: ...ssables frag iles de lainages lavables ou d articles en tri cot mailles l ches ne jamais utiliser un niveau d eau inf rieur au r glage MEDIUM moyen Ils auront moins tendance r tr cir se froisser et le...

Страница 20: ...plir en appuyant sur le bouton PUSH de fa on continue le capuchon de d tergent au distrib uteur en y mettant la quantit qui convient une charge moyenne figure 2 Mettre le d tergent qui se trouve dans...

Страница 21: ...cement le distributeur de gauche droite pour rincer le d tergent 5 Mettre le distributeur au dessus d un grand vier ou d une baignoire et le retourner pour vider l eau et le d tergent hors de la zone...

Страница 22: ...cycle WHITES blanc et faire fonc tionner la machine pendant un cycle com plet tion sans danger pour laveuse Suivre le mode d emploi du fabricant du produit et s assurer de faire faire un cycle complet...

Страница 23: ...fond Fermer le couvercle et tirer sur le s lecteur Pour des raisons de s curit l agitation et l essorage ne fonctionnent pas si le couvercle est ouvert C est peut tre simplement une pause ou une phase...

Страница 24: ...arantie totale d un an Pendant un 1 an partir de la date de l achat d orig ine toute pi ce qui vient tre d fectueuse dans des conditions normales d utilisation m nag re sera r par e ou remplac e gratu...

Страница 25: ...LAVADORA DE CAPACIDAD EXTRAGRANDE MAV 17 P gina 26 P ginas 27 28 P ginas 29 30 P gina 31 32 P gina 33 P gina 33 P gina 34 P gina 35 MAV9600 SURTIDOR DE DETERGENTE h t t p w w w m a y t a g c o m...

Страница 26: ...ernes de las 8 a m a las 8 p m hora del Este Internet http www maytag com IMPORTANTE Para recibir servicio y obtener informaci n sobre la garant a vea la ltima p gina IMPORTANTE Mantenga esta gu a y e...

Страница 27: ...te y apretando el tornillo de bloqueo antes de que la lavadora sea usada 13 Guarde los detergentes y otros materiales en un lugar fresco y seco donde los ni os no puedan alcanzarlos 14 No lave ni sequ...

Страница 28: ...ado Si necesita m s agua una vez que el llenado est completo mueva la palanca hacia arriba para reset rea justarlo y luego marque el ajuste apropiado WHITES blancos est dise ado para lavar ropa interi...

Страница 29: ...er aditivo A ada la carga y cierre la tapa Tire del disco indicador de control para arrancar Paso 3 Seleccione de la temperatura Oprima el bot n apropiado para seleccionar las temperaturas de lavado y...

Страница 30: ...la carga Surtidor de blanqueador El surtidor diluye autom ticamente el blan queador l quido con cloro antes de llegar a la carga de lavado Para usarlo siga estos pasos 1 Mida cuidadosamente el blanque...

Страница 31: ...de punto nunca use menos del ajuste de agua MEDIUM mediano Esto reducir al m ximo or minimizar el encogimiento arrugado y los tirones de las costuras Para obtener los mejores resultados a ada el deter...

Страница 32: ...Figura 2 Figura 3 NOTA 7 Coloque la tapa de la botella de detergente bajo el bot n PUSH Llene la tapa con detergente del surtidor tan llena como lo har a para la mayor a de las cargas oprim iendo y s...

Страница 33: ...itad Mueva el surtidor de lado a lado para enjuagar el detergente 5 Con el surtidor sobre un fregadero amplio o una ba era invi rtalo para sacarle el agua detergente del rea de llenado del sur tidor 4...

Страница 34: ...almacenamiento seleccione NORMAL en el ciclo WHITES y haga fun cionar la lavadora durante un ciclo completo agua dura recomendado etiquetado para uso en lavadoras Siga las instrucciones de uso del fa...

Страница 35: ...a tapa y tire del disco de control para que la lavadora arranque Por su seguridad la lavadora no agitar ni exprimir a menos que la tapa est cerrada Esto puede ser una pausa o un periodo de remojado en...

Страница 36: ...s Company Un a o de garant a en partes y mano de obra Durante un 1 a o a partir de la fecha original de la compra cualquier parte que falle durante el uso nor mal en su hogar se reparar o remplazar si...

Отзывы: