background image

25

Si la llama baja necesita ajustarse:

1. Gire la perilla de control hacia el ajuste “LO” (Bajo) y sáquela.

2. Inserte un destornillador pequeño de hoja plana en el vástago 

de la válvula. Gire el tornillo de ajustar la válvula para obtener 
la llama más pequeña que no se apague cuando se gire el 
control de un quemador frío de “HI” (Alto) a “LO” (Bajo). Gire 
hacia la derecha para reducir la altura de la llama. Gire hacia 
la izquierda para aumentar la altura de la llama. Repita el 
procedimiento para los otros quemadores de la superficie de 
cocción, según sea necesario.

3. Vuelva a colocar la perilla de control.

Verifique el funcionamiento del quemador de asar/del 
horno

Control electrónico del horno (en algunos modelos):

1. Abra la puerta del asador.

2. Presione el botón “BAKE” (Hornear). 

Se encenderá la luz indicadora de “BAKE” (Hornear).

“350” aparecerá en la pantalla.

3. Presione el botón START/ENTER (Inicio/Ingreso).

Aparecerán los indicadores “TEMP” (Temperatura) y “ON” 
(Encendido).

La pantalla mostrará la cuenta regresiva (10 minutos), que 
se necesita para precalentar el horno para la temperatura 
seleccionada. 

El quemador del horno deberá encenderse en 
20-40 segundos; este retraso es normal. La válvula del 
horno requiere un tiempo determinado antes de abrirse y 
dejar que fluya el gas. El quemador del horno funcionará 
hasta que el mismo haya alcanzado una temperatura de 
350°F. Después de 20 a 40 segundos, el quemador del 
horno comenzará a encenderse y a apagarse para 
mantener la temperatura de 350°F.

El quemador del asador y el del horno son el mismo. Verifique 
que el asador funcione de la siguiente manera:

1. Presione el botón “BROIL” (Asar).

Aparecerá “

525

” en la pantalla.

Se encenderá la luz indicadora de “BROIL” (Asar).

2. Presione el botón START/ENTER (Inicio/Ingreso).

Aparecerán los indicadores “TEMP” (Temperatura) y “ON” 
(Encendido).

El quemador del horno deberá encenderse en 
20-40 segundos; este retraso es normal. La válvula del 
horno requiere un tiempo determinado antes de abrirse y 
dejar que fluya el gas. Para evitar dañar el encendedor de 
superficie caliente, no inserte ningún objeto en las 
aberturas de la pantalla protectora que rodean el 
encendedor, o limpie esa área.

3. Verifique el quemador del horno para ver si la llama es 

adecuada. La llama deberá medir ½" (1,3 cm) de largo, con el 
cono interior de color verde azulado. El manto exterior 
deberá ser de color azul oscuro y tener una apariencia limpia 
y delicada. No deberán haber llamas con puntas amarillas (no 
hay suficiente aire), sacando chispas ni que se levanten (hay 
demasiado aire).

Control del panel múltiple del horno (en algunos modelos):

1. Abra la puerta del asador.

2. Empuje y gire la perilla de control del horno a 350°F. El 

quemador del horno deberá encenderse en 
20-40 segundos; este retraso es normal. La válvula del horno 
requiere un tiempo determinado antes de abrirse y dejar que 
fluya el gas. El quemador del horno funcionará hasta que el 
mismo haya alcanzado una temperatura de 350°F. Después 
de 20 a 40 segundos, el quemador del horno comenzará a 
encenderse y a apagarse para mantener la temperatura de 
350°F. Haga esta verificación con la perilla en la posición de 
“BROIL” (Asar).

Para evitar dañar el encendedor de superficie caliente, no 
inserte ningún objeto en las aberturas de la pantalla 
protectora que rodean el encendedor, o limpie esa área.

3.  Verifique el quemador del horno para ver si la llama es 

adecuada. La llama deberá medir ½" (0,13 cm) de largo, con 
el cono interior de color verde azulado. El manto exterior 
deberá ser de color azul oscuro y tener una apariencia limpia 
y delicada. No deberán haber llamas con puntas amarillas (no 
hay suficiente aire), sacando chispas ni que se levanten (hay 
demasiado aire).

Si la llama necesita ajustarse:

1. Apague el horno. Espere a que se enfríe el quemador del 

horno.

2. Abra la puerta del horno y saque las parrillas, la charola y el 

esparcidor de llama del horno; déjelos a un lado.

3. Ubique el obturador de aire cerca de la pared posterior del 

horno y afloje el tornillo del obturador.

A. Vástago de la válvula

A

A. Bandeja del horno (levántela en el área mostrada para quitarla)
B. Tornillos

C. Esparcidor de llama

A. Tornillo del obturador
B. Obturador de aire

350

450

OFF

140

170

200

250

300

350

400

BROIL

OVEN TEMP

B

C

A

A

A

B

Содержание 30" BUILT-INMICROWAVE OVEN COMBINATION

Страница 1: ...E INSTALACI N 17 Piezas y herramientas 17 Requisitos de ubicaci n 17 Requisitos el ctricos 19 Requisitos del suministro de gas 19 INSTRUCCIONES DE INSTALACI N 21 Desempaque la estufa 21 Instalaci n de...

Страница 2: ...ath Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any ele...

Страница 3: ...floor where range is to be installed must be sealed Do not seal the range to the side cabinets Cabinet opening dimensions that are shown must be used Given dimensions are minimum clearances The floor...

Страница 4: ...by 1 3 cm minimum IMPORTANT If installing a range hood or microwave hood combination above the range follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clea...

Страница 5: ...with American National Standard National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition or CAN CGA B149 latest edition IMPORTANT Leak testing of the range must be conducted according to the manufacturer s i...

Страница 6: ...t be used The inlet pressure to the regulator should be as follows for proper operation Natural gas Minimum pressure 5 WCP Maximum pressure 14 WCP LP gas Minimum pressure 11 WCP Maximum pressure 14 WC...

Страница 7: ...2 Place template on the floor in cabinet opening so that the left edge is against cabinet and top edge is against rear wall molding or cabinet 3 Tape template into place 4 If countertop is not flush w...

Страница 8: ...ne type size and location 1 Apply pipe joint compound made for use with LP gas to all pipe thread connections 2 Using a pipe wrench to tighten connect the gas supply to the range Typical flexible conn...

Страница 9: ...rounded 3 prong outlet VerifyAnti TipBracketLocation 1 Check that the anti tip bracket is installed Look for the anti tip bracket securely attached to the floor Slide the range back so the rear range...

Страница 10: ...a cold burner is quickly turned from HI to Lo Turn right to decrease flame height Turn left to increase flame height Repeat for other cooktop burners as needed 3 Replace control knob Check Operation...

Страница 11: ...ose oven door 9 Close the broiler door CompleteInstallation 1 Check that all parts are now installed If there is an extra part go back through the steps to see which step was skipped 2 Check that you...

Страница 12: ...gain 6 Reinstall the cap A To range B Manual shutoff valve closed position C Gas supply line WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line Install a shut off valve Secu...

Страница 13: ...ers burner caps and burner grates To Convert Oven Burner 1 Open the oven door and remove oven racks oven tray and flame spreader and set aside 2 Lift oven burner The orifice spud is behind the oven bu...

Страница 14: ...e or disconnect power 3 Open broiler door and remove broiler pan The gas pressure regulator is located in the back right hand corner of the broiler compartment IMPORTANT Do not remove the gas pressure...

Страница 15: ...umber 47 LP gas spud IMPORTANT Do not overtighten 6 Place LP gas oven burner spud in plastic parts bag along with LP gas cooktop burner spuds for future use and keep with the bag containing literature...

Страница 16: ...al no se sigue con exactitud podr a ocurrir un incendio o una explosi n lo que causar a da os a propiedades heridas personales o la muerte No almacene o use gasolina u otros l quidos y vapores inflama...

Страница 17: ...maduras o incendio al tocar unidades con la superficie demasiado caliente deber evitarse el uso de armarios de almacenaje encima de las unidades Si van a proveerse armarios puede reducir el riesgo ins...

Страница 18: ...a casa rodante deber asegurarse al piso durante el transporte Cualquier m todo de fijaci n es adecuado en tanto cumpla con las normas indicadas arriba Medidas del producto Estufa aut noma Medidas del...

Страница 19: ...c digos y reglamentos aplicables IMPORTANTE Esta instalaci n debe hacerse de acuerdo con todos los c digos y ordenanzas locales Si no hay c digos locales la instalaci n deber hacerse de acuerdo al C...

Страница 20: ...r No bloquee el acceso a la v lvula de cierre La v lvula es para abrir o cerrar el suministro de gas a la estufa Regulador de la presi n de gas Deber usarse el regulador de la presi n de gas suministr...

Страница 21: ...que la estufa de pie nuevamente sobre el cart n o madera Instalaci ndelsoporteanti vuelco P ngase en contacto con un instalador competente de revestimiento de pisos para ver cu l es el mejor procedimi...

Страница 22: ...un m nimo de 0 5 cm para encajar el soporte anti vuelco 10 Mueva la estufa a su ubicaci n final asegur ndose de que la pata niveladora trasera se desliza en el soporte anti vuelco 11 Si instala la est...

Страница 23: ...vula est abierta cuando la manija est paralela al tubo de gas 4 Pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una soluci n aprobada para detecci n de fugas que no sea corrosiva Se observar n bu...

Страница 24: ...do el control del horno se gira hacia el ajuste deseado un encendedor caliente de la superficie se calienta hasta quedar con un color naranja brillante y enciende el gas No se producen chispas Mientra...

Страница 25: ...cendedor de superficie caliente no inserte ning n objeto en las aberturas de la pantalla protectora que rodean el encendedor o limpie esa rea 3 Verifique el quemador del horno para ver si la llama es...

Страница 26: ...de las Instrucciones para el usuario 6 Lea el Manual de uso y cuidado o las Instrucciones para el usuario 7 Encienda los quemadores y el horno Vea el Manual de uso y cuidado o las Instrucciones para...

Страница 27: ...ierre Apriete firmemente todas las conexiones de gas Si se conecta a un suministro de gas LP la presi n no debe exceder una columna de agua de 36 cm 14 y debe ser verificada por una persona calificada...

Страница 28: ...as L P con una llave de combinaci n de 7 mm NOTA Seg n el modelo la superficie de cocci n de la estufa puede estar equipada con 4 quemadores est ndar o 3 quemadores est ndar y 1 quemador de potencia E...

Страница 29: ...l ajuste LO Bajo para cada quemador de la superficie de cocci n Es muy importante verificar la llama adecuada del quemador de la superficie de cocci n y del horno El cono peque o interior deber tener...

Страница 30: ...natural con una llave de combinaci n de 7 mm NOTA Seg n el modelo la superficie de cocci n de la estufa puede estar equipada con 4 quemadores est ndar o 3 quemadores est ndar y 1 quemador de potencia...

Страница 31: ...lama Completelaconversi n 1 Vea la secci n Conexi n del suministro de gas para conectar la estufa debidamente al suministro de gas 2 Gire la v lvula de cierre manual en la l nea de suministro de gas a...

Страница 32: ...W10477535A 2012 All rights reserved Todos los derechos reservados 3 12 Printed in Mexico Impreso en M xico...

Отзывы: