background image

24

6. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 

3 terminales.

Verificación de la ubicación del soporte 

anti-vuelco

1. Asegúrese de que el soporte anti-vuelco haya sido instalado.

Busque el soporte anti-vuelco ajustado firmemente al piso.

Deslice la estufa hacia atrás de modo tal que la pata trasera 
quede debajo del soporte anti-vuelco.

Nivelación de la estufa

1. Ponga la parrilla en el horno. 

2. Coloque un nivel en la parrilla y verifique que la estufa esté 

nivelada, primero de lado a lado y después de adelante hacia 
atrás.

3. Si la estufa no está nivelada, jálela hacia adelante hasta 

quitar la pata niveladora posterior del soporte anti-vuelco. 
Use un trinquete de accionamiento de 

³⁄₈

" y llave de tuercas o 

pinzas para ajustar las patas niveladoras hacia arriba o hacia 
abajo hasta que la estufa esté nivelada.

4. Empuje la estufa a su posición final.

5. Verifique que la pata niveladora trasera esté enganchada en 

el soporte anti-vuelco.

NOTA: La estufa debe estar nivelada para obtener un horneado 
satisfactorio.

Sistema de encendido electrónico

Encendido inicial y ajustes de la llama de gas

Los quemadores de la superficie de cocción y el horno usan 
encendedores electrónicos en lugar de pilotos permanentes. 
Cuando se gira la perilla de control de la superficie de cocción a 
la posición “LITE” (Encendido), el sistema crea una chispa para 
encender el quemador. Esta chispa continúa hasta que se gire la 
perilla de control hacia el ajuste deseado.

Cuando el control del horno se gira hacia el ajuste deseado, un 
encendedor caliente de la superficie se calienta hasta quedar 
con un color naranja brillante, y enciende el gas. No se producen 
chispas. Mientras funciona el quemador, la barra luminosa 
permanecerá encendida. 

Verifique el funcionamiento de los quemadores de la 
superficie de cocción

1. Si se quitaron antes el panel de control y las perillas, vuelva a 

colocar las perillas.

2. Empuje hacia adentro y gire cada perilla de control de la 

superficie hacia la posición “LITE” (Encendido). La llama 
deberá encenderse en menos de 4 segundos.

3. Gire la perilla de control hacia la posición “HI” (Alto) después 

de que se encienda el quemador. 

4. Fíjese que cada quemador de la superficie de cocción tenga 

la llama adecuada. El cono interior pequeño deberá tener una 
llama azul bien nítida de ¼" (0,64 cm) a ½" (1,3 cm) de largo. 
El cono exterior no es tan nítido como el cono interior.

5. Gire rápidamente la perilla de control hacia la posición “LO” 

(Bajo) después de que el quemador se encienda. Si la llama 
se apaga, gire la perilla de control hacia la posición “OFF” 
(Apagado).

6. Fíjese que cada quemador de la superficie de cocción tenga 

la llama baja adecuada. La llama baja deberá ser una llama 
azul minúscula y estable. La llama deberá tener una altura de 
¼" a 

³⁄₈

" (0,64 cm a 0,95 cm).

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 
3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar 
la muerte, incendio o choque eléctrico.

A. Cono exterior
B. Cono interior

OFF

LO

LITE

MED

HI

A

B

Содержание 30" BUILT-INMICROWAVE OVEN COMBINATION

Страница 1: ...E INSTALACI N 17 Piezas y herramientas 17 Requisitos de ubicaci n 17 Requisitos el ctricos 19 Requisitos del suministro de gas 19 INSTRUCCIONES DE INSTALACI N 21 Desempaque la estufa 21 Instalaci n de...

Страница 2: ...ath Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any ele...

Страница 3: ...floor where range is to be installed must be sealed Do not seal the range to the side cabinets Cabinet opening dimensions that are shown must be used Given dimensions are minimum clearances The floor...

Страница 4: ...by 1 3 cm minimum IMPORTANT If installing a range hood or microwave hood combination above the range follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clea...

Страница 5: ...with American National Standard National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition or CAN CGA B149 latest edition IMPORTANT Leak testing of the range must be conducted according to the manufacturer s i...

Страница 6: ...t be used The inlet pressure to the regulator should be as follows for proper operation Natural gas Minimum pressure 5 WCP Maximum pressure 14 WCP LP gas Minimum pressure 11 WCP Maximum pressure 14 WC...

Страница 7: ...2 Place template on the floor in cabinet opening so that the left edge is against cabinet and top edge is against rear wall molding or cabinet 3 Tape template into place 4 If countertop is not flush w...

Страница 8: ...ne type size and location 1 Apply pipe joint compound made for use with LP gas to all pipe thread connections 2 Using a pipe wrench to tighten connect the gas supply to the range Typical flexible conn...

Страница 9: ...rounded 3 prong outlet VerifyAnti TipBracketLocation 1 Check that the anti tip bracket is installed Look for the anti tip bracket securely attached to the floor Slide the range back so the rear range...

Страница 10: ...a cold burner is quickly turned from HI to Lo Turn right to decrease flame height Turn left to increase flame height Repeat for other cooktop burners as needed 3 Replace control knob Check Operation...

Страница 11: ...ose oven door 9 Close the broiler door CompleteInstallation 1 Check that all parts are now installed If there is an extra part go back through the steps to see which step was skipped 2 Check that you...

Страница 12: ...gain 6 Reinstall the cap A To range B Manual shutoff valve closed position C Gas supply line WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line Install a shut off valve Secu...

Страница 13: ...ers burner caps and burner grates To Convert Oven Burner 1 Open the oven door and remove oven racks oven tray and flame spreader and set aside 2 Lift oven burner The orifice spud is behind the oven bu...

Страница 14: ...e or disconnect power 3 Open broiler door and remove broiler pan The gas pressure regulator is located in the back right hand corner of the broiler compartment IMPORTANT Do not remove the gas pressure...

Страница 15: ...umber 47 LP gas spud IMPORTANT Do not overtighten 6 Place LP gas oven burner spud in plastic parts bag along with LP gas cooktop burner spuds for future use and keep with the bag containing literature...

Страница 16: ...al no se sigue con exactitud podr a ocurrir un incendio o una explosi n lo que causar a da os a propiedades heridas personales o la muerte No almacene o use gasolina u otros l quidos y vapores inflama...

Страница 17: ...maduras o incendio al tocar unidades con la superficie demasiado caliente deber evitarse el uso de armarios de almacenaje encima de las unidades Si van a proveerse armarios puede reducir el riesgo ins...

Страница 18: ...a casa rodante deber asegurarse al piso durante el transporte Cualquier m todo de fijaci n es adecuado en tanto cumpla con las normas indicadas arriba Medidas del producto Estufa aut noma Medidas del...

Страница 19: ...c digos y reglamentos aplicables IMPORTANTE Esta instalaci n debe hacerse de acuerdo con todos los c digos y ordenanzas locales Si no hay c digos locales la instalaci n deber hacerse de acuerdo al C...

Страница 20: ...r No bloquee el acceso a la v lvula de cierre La v lvula es para abrir o cerrar el suministro de gas a la estufa Regulador de la presi n de gas Deber usarse el regulador de la presi n de gas suministr...

Страница 21: ...que la estufa de pie nuevamente sobre el cart n o madera Instalaci ndelsoporteanti vuelco P ngase en contacto con un instalador competente de revestimiento de pisos para ver cu l es el mejor procedimi...

Страница 22: ...un m nimo de 0 5 cm para encajar el soporte anti vuelco 10 Mueva la estufa a su ubicaci n final asegur ndose de que la pata niveladora trasera se desliza en el soporte anti vuelco 11 Si instala la est...

Страница 23: ...vula est abierta cuando la manija est paralela al tubo de gas 4 Pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una soluci n aprobada para detecci n de fugas que no sea corrosiva Se observar n bu...

Страница 24: ...do el control del horno se gira hacia el ajuste deseado un encendedor caliente de la superficie se calienta hasta quedar con un color naranja brillante y enciende el gas No se producen chispas Mientra...

Страница 25: ...cendedor de superficie caliente no inserte ning n objeto en las aberturas de la pantalla protectora que rodean el encendedor o limpie esa rea 3 Verifique el quemador del horno para ver si la llama es...

Страница 26: ...de las Instrucciones para el usuario 6 Lea el Manual de uso y cuidado o las Instrucciones para el usuario 7 Encienda los quemadores y el horno Vea el Manual de uso y cuidado o las Instrucciones para...

Страница 27: ...ierre Apriete firmemente todas las conexiones de gas Si se conecta a un suministro de gas LP la presi n no debe exceder una columna de agua de 36 cm 14 y debe ser verificada por una persona calificada...

Страница 28: ...as L P con una llave de combinaci n de 7 mm NOTA Seg n el modelo la superficie de cocci n de la estufa puede estar equipada con 4 quemadores est ndar o 3 quemadores est ndar y 1 quemador de potencia E...

Страница 29: ...l ajuste LO Bajo para cada quemador de la superficie de cocci n Es muy importante verificar la llama adecuada del quemador de la superficie de cocci n y del horno El cono peque o interior deber tener...

Страница 30: ...natural con una llave de combinaci n de 7 mm NOTA Seg n el modelo la superficie de cocci n de la estufa puede estar equipada con 4 quemadores est ndar o 3 quemadores est ndar y 1 quemador de potencia...

Страница 31: ...lama Completelaconversi n 1 Vea la secci n Conexi n del suministro de gas para conectar la estufa debidamente al suministro de gas 2 Gire la v lvula de cierre manual en la l nea de suministro de gas a...

Страница 32: ...W10477535A 2012 All rights reserved Todos los derechos reservados 3 12 Printed in Mexico Impreso en M xico...

Отзывы: