19
9) AFILADO (ponerse siempre las gafas de protección durante todo el período del afilado)
Conectar la máquina a la corriente y ponerla en marcha oprimiendo el interruptor colocado sobe el brazo.
a) Bajar lentamente la muela hacia el diente (foto 13), controlando que las regulaciones efectuadas por Ud. sean correctas. Importante: gracias a un sistema
de apriete patentado, cada vez que se baja el cabezal, ¡la cadena es bloqueada automáticamente en la morsa! La luz, situada en un alojamiento al efecto,
ilumina la zona de afilado facilitando su tarea (foto 14). Si la luz no funciona es preciso parar la máquina, desconectar la clavija de la toma, esperar que
la muela se pare y seguidamente se puede proceder a sustituir la bombilla (ha de ser exclusivamente de 15W). Si se nota algún error, apagar la máquina,
desconectar la clavija de la toma y, sólo cuando la muela esté completamente parada, se pueden modificar los ajustes.
b) Si las regulaciones son correctas proceda con el afilado. Recuerde que el afilado será mejor si el contacto entre muela y diente es gradual, dulce y si no se
detiene demasiado tiempo sobre el mismo diente.
c) Afilado el diente, subir el cabezal de la afiladora, hacer avanzar manualmente la cadena hasta el diente sucesivo con el mismo ángulo (todos los derechos
o bien todos los izquierdos) teniendo cuidado en no cortarse. Apoyado de nuevo el diente a afilar contra el sujetacadena, alejar la mano y proceder con el
afilado. Repetir la operación hasta que todos los dientes con la misma angulación hayan sido afilados.
d) Apagada la máquina, girar la prensa hasta la misma angulación pero sobre el lado opuesto (foto 16) y bloquearla con el pomo puesto en la parte inferior.
Colocar el primer diente de la nueva angulación contra el sujetacadena, controlar que las regulaciones sean correctas bajando la muela hacia la prensa.
Si todo está listo, encienda la máquina y proceda al afilado como ya especificado en los puntos a), b) y c). Repetir la operación hasta que todos los dientes
estén afilados. Apagar la máquina y quitar la cadena de la prensa. Ahora está lista para ser montada sobre la barra de la sierra a motor.
MAXX es una afiladora revolucionaria que – gracias a un sistema patentado – permite afilar los dientes derechos e izquierdos con una misma dirección del
giro de la muela con respecto a la inclinación del diente (hacia el interior). Con MAXX esta operación es posible, ¡evitando al mismo tiempo las peligrosas
proyecciones de chispas y materiales eliminados hacia el operador! Nuestra atención ¡se centra en vuestra seguridad!
Para garantizar una mayor resistencia de los dientes de la cadena y un corte más eficaz, los fabricantes realizan una operación de cromado. Como seguramente sabrán,
efectuando el afilado se forman una rebabas en el canto opuesto al de entrada de la muela. Con las afiladoras actualmente en comercio dichas rebabas quedan hacia la
cara interna de los dientes derechos, hacia el exterior en los izquierdos. Si vuestro cliente es un leñador exigente, seguramente se quejará porque el corte de la madera,
aunque haya sido efectuado con la cadena recién afilada, no será perfecto. Pero con MAXX, si lo desean, este problema se puede solucionar.
Qué hay que hacer?
Afilen come descrito anteriormente todo los dientes derechos. Apaguen seguidamente la máquina y desconecten la clavija. Antes de efectuar el ajuste indicado
en el Capítulo 9, punto d) hay que proceder como indicado a continuación.
e) Desenrosquen el pomo trasero del cabezal, giren el cabezal y colóquenlo con la misma inclinación, pero por el lado opuesto, simétrico con respecto al de
partida (por ejemplo, si estaba fijado en 60° hacia la derecha, fíjenlo a 60° hacia la izquierda). Lean el ángulo de inclinación en una de las dos escalas
graduadas situadas o en la parte delantera, debajo del cabezal, o en la parte trasera de la máquina (foto 17). Importante: acuérdense de que este ángulo
ha de corresponderse con aquél denominado “ángulo de corte superior” por los fabricantes de cadenas.
f) Quiten la cadena de la morsa, gírenla de 180° de manera que la parte que antes estaba dirigida hacia el interior de la afiladora ahora quede dirigida
hacia el exterior (foto 18). Coloquen de nuevo la cadena en la morsa.
g) Lleven la biela y la plaqueta (inicialmente a la izquierda del operador) al lado opuesto de la morsa (al lado derecho del operador)(foto 19); pongan de
nuevo la plaqueta en la posición correcta, de manera que se apoye en la parte trasera del diente (foto 20). Un resorte, fijado en el baricentro de la morsa,
se encarga de mantener la biela y el sujetacadena anclados en la posición deseada.
h) Ahora giren la morsa, como descrito en el Capítulo 9, punto d) (foto 16). Comprueben que todos los ajustes sean correctos. Si todo está listo, realicen el
afilado con el nuevo ángulo (foto 21) de todos los dientes izquierdos. Procedan con el avance de la cadena tal y como descrito en el precedente punto c).
Al final podrán ofrecer a sus clientes una cadena perfectamente afilada de manera uniforme en todos los dientes.
10) MANUTENCION (a efectuarse luego de haber quitado la tensión a la máquina)
a) Mantener limpia la máquina y bien legibles las etiquetas con los datos técnicos y las escalas graduadas. Para la limpieza, no usar aire comprimido sino un
pincelito o trapos.
b) Sustituir la muela cuando ha alcanzado un diámetro inferior a los 75 mm (2.95”).
c) Para aclaraciones y sustitución de piezas desgastadas diríjase a su revendedor de confianza. Emplee solo piezas de repuesto originales.
11) DESGUACE
La afiladora Maxx the pro-grinder está construida con materiales reutilizables hasta al 95%. También el embalaje es reutilizable! No lo tire al medioambiente!
Cuando decidan no emplearla más definitivamente, procedan a recoger los materiales en los contenedores apropiados.
Información para el usuario según el art. N° .13 del Decreto Legislativo 25 Julio 2005, n. 151 “Actuación de las directivas 2002/95/CE,
2002/96/CE e 2003/108/CE, relativamente a la riducción de los elementos peligrosos en los dispositivos electricos y electrónicos, ademàs la
eliminación de residuos.
El símbolo, como se muestra en el producto indica que el final de su vida útil debe ser separado de otros residuos en instalaciones adecuadas
para separar sus residuos electrónicos y electro.
PARA ULTERIORES INFORMACIONES SOBRE LA AFILADORA CONSULTE LA VISTA PORMENORIZADA Y EL ESQUEMA ELECTRICO
DECLARACION DE CONFORMIDAD
EL PRESIDENTE
LUCIANO MALAVOLTI
AMA S.p.A
. Via Puccini, 28 – 42018 San Martino in Rio (RE) Italy
Declara en su propia responsabilidad que el producto: :
Afiladora eléctrica para cadenzas de sierras a motor denominada
“MAXX the pro-grinder”
Desde el numero serial 00001 del a
ñ
o 2010
RESPECTA LAS SIGUIENTES DIRECTIVAS:
2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE
RESPECTA LA NORMA HARMONIZADA EN 61029-1
Responsable de la documentación técnica : Se
ñ
or. Luciano Malavolti
Via Puccini, 28 – 42108 San Martino in Rio (RE) Italy
San Martino in Rio, li 04/01/2010
ESPAÑOL
Содержание 13151
Страница 2: ...2 1 2 3 4 7 8 9 10 1 4 3 8 hobby 325 3 8 404 A mm 3 0 mm 4 5 mm 6 0 5 6 ...
Страница 3: ...3 11 12 13 14 16 17 17 18 19 20 21 ...
Страница 23: ...23 ELLHNIKA ...
Страница 24: ...24 ELLHNIKA ...
Страница 25: ...25 ELLHNIKA ...
Страница 26: ...26 ELLHNIKA ...
Страница 28: ...28 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL DIAGRAM SCHALTPLAN SCHEMA ELECTRIQUE ESQUEMA ELÉCTRICO HLEKTRIKO SCEDIO 13168 ...
Страница 30: ...30 NOTE ...
Страница 31: ...31 NOTE ...