background image

7

русский

Выключение устройства

7. 

Установите  регулятор  температуры  (12)  в 
положение «MIN» и извлеките вилку сете-
вого шнура из электрической розетки.

8. 

Установите  устройство  на  подставку  (5)  и 
дождитесь его полного остывания.

9. 

Снимите  пробку  (13),  переверните  уст- 
ройство  и  слейте  остатки  воды  из  резер-
вуара (3).

рЕкОМЕНДАЦии ПО ВЕрТикАЛЬНОМу 
ОТПАриВАНиЮ 
уход за одеждой

– 

Повесьте  одежду  на  плечики  или  ве- 
шалку.

– 

Придерживая  висящую  одежду,  слег-
ка  прижмите  к  ней  насадку-щётку  (14)  и 
перемещайте её, периодически нажимай-
те  на  клавишу  подачи  пара  (6).  Пар  глу-
боко  проникнет  в  ткань  и  разгладит  её,  а 
насадка-щётка (14) снимет с одежды при-
липший ворс или пух.

– 

Сразу  после  чистки  одежды  не  снимай-
те  её  с  плечиков,  подождите    некото- 
рое  время,  необходимое  для  остывания 
одежды.

уход за шторами 

– 

Перед  чисткой  штор  их  следует  разгла-
дить, для удаления складок.

– 

Очищайте  шторы,  используя  насадку-
щётку  (14)  и  следуя  рекомендациям  пун-
кта “уход за одеждой”. 

ЧисТкА и уХОД

– 

Перед  чисткой  отключите  устройство  от 
электрической  сети  и  дайте  ему  полно-
стью остыть.

– 

Протирайте  устройство  мягкой,  слегка 
влажной  тканью,  после  чего  вытрите  на- 
сухо. 

– 

Отложения на подошве (1) могут быть уда-
лены  тканью,  смоченной  в  водно-уксус-
ном растворе.

– 

После  удаления  отложений  протрите 
поверхность подошвы (1) сухой тканью.

– 

Периодически  промывайте  резервуар  (3) 
тёплой водой.

– 

Насадку-щётку  (14)  можно  промыть  в 
тёплой  воде  с  добавлением  небольшого 
количества  мягкого  моющего  средства. 
После  того  как  щётка  высохнет,  уберите 
её на хранение.

– 

Не  используйте  для  чистки  устройства 
растворители  и  абразивные  чистящие 
вещества.

– 

Запрещается погружать устройство, сете-
вой  шнур  и  вилку  сетевого  шнура  в  воду 
или в любые другие жидкости.

– 

Вы  можете  хранить  устройство,  подве-
сив  его  за  петельку  (8)  при  условии,  что 
в этом положении на него не будет попа-
дать вода.

кОМПЛЕкТ ПОсТАВки
Паровая щётка – 1 шт.
Щётка-насадка – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.

ТЕХНиЧЕскиЕ ХАрАкТЕрисТики
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Потребляемая мощность: 800 Вт

Производитель  оставляет  за  собой  право 
изменять характеристики прибора без пред-
варительного уведомления

Срок службы прибора –  3 года

 Данное  изделие  соответствует  всем 
требуемым  европейским  и  россий-
ским  стандартам  безопасности  и  ги-
гиены.

изготовитель: Стар Плюс Лимитед, Гонконг
Адрес: оф. 1902-03, Ист Таун Билдинг, 41 
Локхарт Роуд, Ванчай, Гонконг 
Сделано в КНР

MW-3708.indd   7

03.04.2014   11:30:42

Содержание MW-3708 BD

Страница 1: ...Паровая щетка MW 3708 BD MW 3708 indd 1 03 04 2014 11 30 41 ...

Страница 2: ...MW 3708 indd 2 03 04 2014 11 30 42 ...

Страница 3: ... рядом с отверстиями выхода пара Не направляйте выходящий пар на людей животных и предметы интерьера которые могут быть повреж дены горячим паром Сливайте остатки воды из резервуара только после отключения устройства от электрической сети Не оставляйте подключенный к электрической сети прибор без присмотра Данное устройство не предназначено для исполь зования детьми младше 8 лет Устанавливайте уст...

Страница 4: ...мя работы устанав ливайте устройство на откидную под ставку Перед отключением или подключением устройства к электрической сети устано вите регулятор температуры в минималь ное положение Не оставляйте прибор включённый в электрическую сеть без присмотра Обязательно отключайте устройство от электрической сети если вы им не поль зуетесь Всякий раз при отключении устройства от электрической сети держи...

Страница 5: ...в электрическую розетку 2 Держите устройство за ручку 9 нажмите на фиксатор 11 по направлению к ручке Свободной рукой снимите резервуар 3 по направлению вверх рис 1 3 Извлеките пробку 13 из заливочного отверстия 4 Используя мерный стаканчик 16 залейте воду в резервуар 3 5 Совместите паз на пробке 13 с высту пом на заливочном отверстии и устано вите пробку 13 на место Запрещается использовать устро...

Страница 6: ... работы и после использования устанав ливайте устройство на ровную термоу стойчивую поверхность используя под ставку 5 Во время работы держите устройство только за ручку 9 Никогда не направляйте выходящий пар на человека или животных и не отпаривайте одежду надетую на человека т к темпе ратура выходящего пара очень высокая Пользуйтесь плечиками или вешалкой Перед установкой или снятием насадки щёт...

Страница 7: ...жной тканью после чего вытрите на сухо Отложения на подошве 1 могут быть уда лены тканью смоченной в водно уксус ном растворе После удаления отложений протрите поверхность подошвы 1 сухой тканью Периодически промывайте резервуар 3 тёплой водой Насадку щётку 14 можно промыть в тёплой воде с добавлением небольшого количества мягкого моющего средства После того как щётка высохнет уберите её на хранен...

Страница 8: ...utgoing steam openings Do not direct outgoing steam at people animals or objects in the room which can be damaged by hot steam Drain remaining water from the water tank only after unplugging the unit Never leave the plugged in unit unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place the unit away from children under 8 years of age during its operation and cooling ...

Страница 9: ...fill the water tank with scented liquids vinegar starch solution descaling reagents chemical agents etc Let the unit cool down completely and drain the remaining water from it before taking the unit away for storage Clean the unit regularly Do not touch the unit body and the power plug with wet hands Do not allow children to touch the unit body and the power cord during unit operation Do not leave...

Страница 10: ...emperature silk wool Cotton and linen items should be ironed last If an item is made of mixed fabrics set the low est temperature for instance if an item is made of acrylic and cotton it should be ironed at tem perature used for acrylic ironing If you can not define the fabric s composition then find a part of the item which is not notice able when the item is being worn Empirically adjust the iro...

Страница 11: ...t and the brush attachment 14 removes the stuck lint or fluff from your clothes Don t take the clothes off the hanger right after cleaning wait some time to let it cool down Curtain care Before cleaning curtains they should be smoothed to remove folds Clean curtains using the brush attachment 14 and following the recommendations in the Garment care section CLEANING AND CARE Before cleaning unplug ...

Страница 12: ...н саңылаулармен қатар дененің ашық аумақтарын орналастырмаңыз Шығып жатқан буды ыстық бумен күйіп қалуы немесе бүлінуі мүмкін адамдарға жануарларға және интерьер заттарына бағыттамаңыз Электр желісінен құрылғыны ажыратқаннан кейін ғана резервуардан су қалдыын төгіңіз Аспапты электр желісіне қосылған күйі қараусыз қалдырмаңыз Бұл құрылғы 8 жастан кіші балалардың қолдануы үшін арналмаған Құрылғыны ж...

Страница 13: ...сіне құрылғыны қосу және ажы рату алдында температураны реттегішті минималды күйге орналастырыңыз Аспапты электр желісіне қосылған күйі қараусыз қалдырмаңыз Егер қолданбасаңыз құрылғыны электр желісінен міндетті түрде ажыратыңыз Құрылғыны электр желісінен әрбір ажырату кезінде тек желілік шанышқыны қолданыңыз ешқашан желілік сымды тартпаңыз Электр тоғына күйіп қалуға жол бермеу үшін желілік сымды ...

Страница 14: ...ыз 4 Мөлшерлі стақанды 16 қолдана отырып резервуарға 3 суды құйыңыз 5 Құю саңылауында кертікпен тығындағы 13 қуыстарды сыйыстырыңыз және тығынды 13 орнына орналастырыңыз Құрылғыны орнатылған тығынсыз 13 қолдануға тыйым салынады 6 Құрылғы корпусына 2 резервуарды 3 орналастырыңыз Бекіткіш сыртылы 11 орнату дұрыстығына нұсқайды ҮТІКТЕУ ТЕМПЕРАТУРАСЫ Құрғақ үтіктеу табанның 1 кез келген температурасын...

Страница 15: ...і немесе ілгіштерді қолданыңыз Саптама қылшақты 14 орнатпас немесе шешіп алмас бұрын құрылғыны электр желісінен ажыратыңых және оны суытыңыз Саптама қылшақты орнату және шешіп алу 14 Құрылғы корпусындағы қуыстармен 2 сап тама кертіктерін 14 сыйыстыра отырып саптама қылшақты 14 орнатыңыз тұтқа 9 бағыты бойынша бекіткіш сыртылына 15 дейін саптаманы 14 жылжытыңыз сур 2 Саптама қылшақты 14 шешіп алмас...

Страница 16: ... суы ерітіндісіне салынған матамен жойы луы мүмкін Қатпарларды жойғаннан кейін табанның 1 үстіңгі бетін құрғақ матамен сүртіңіз Мерзімді түрде резервуарды 3 жылы сумен шайып отырыңыз Саптама қылшақты 14 жұмсақ жуу құралының аз ғана көлемі қосылан жылы сумен шаюға болады Қылшақ кепкеннен кейін оны сақтауға алып тастаңыз Құрылғыны тазалау үшін еріткіштерді және қырғыш тазалағыш заттарды қолданбаңыз ...

Страница 17: ...янки тіла поряд з отворами виходу пари Не направляйте виходячу пару на людей тварин або пред метиінтер єру якіможутьбутипошкодженігарячоюпарою Зливайтезалишкиводизрезервуаралишепіслявимкнен ня пристрою з електричної мережі Не залишайте підімкнутий до електричної мережі прилад без нагляду Даний пристрій не призначений для використання дітьми молодше 8 років Встановлюйте пристрій під час роботи i ох...

Страница 18: ...підмиканням при строю до електричної мережі установіть регулятор температури мінімальне поло ження Не залишайте прилад що увімкнений в електричну мережу без нагляду Завжди вимикайте пристрій від електрич ній мережі якщо ви їм не користуєтеся Кожного разу при вимкненні пристрою з електричної мережі тримайтеся за мере жеву вилку ніколи не тягніть за мереже вий шнур Щоб уникнути поразки електричним с...

Страница 19: ...на місце Забороняється використо вувати пристрій без встановленої пробки 13 6 Установіть резервуар 3 на корпус при строю 2 Клацання фіксатора 11 указує на правильність установлення ТЕМПЕРАТУРА ПРАСУВАННЯ Сухе прасування можливо при будь якій температурі підошви 1 Парове пра сування вертикальне відпарювання та чищення тканин можливі тільки при уста новленні регулятора температури 12 у положення або...

Страница 20: ...ки 14 Установіть насадку щітку 14 сумістивши виступи на насадці 14 з пазами на кор пусі пристрою 2 зсуньте насадку 14 у напрямку до ручки 9 до клацання фікса тора 15 мал 2 Щоб зняти насадку щітку 14 натисніть на фіксатор 15 та зсуньте насадку 14 мал 2 Вмикання 1 Перед використанням пристрою у режи мах парового прасування відпарюван ня або чищення тканин переконайтеся в тому що в резервуарі 3 доста...

Страница 21: ...ого як щітка висо хне заберіть її на зберігання Не використовуйте для чищення пристрою розчинники або абразивні чистячи засоби Забороняється занурювати пристрій мережевий шнур і вилку мережевого шнура у воду або будь які інші рідини Ви можете зберігати пристрій підвісивши його за петельку 8 за умови що в цьому положенні на нього не потраплятиме вода КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ Парова щітка 1 шт Щітка наса...

Страница 22: ...адтулінамі выхада пары Не накіроўвайце пару якая выходзе на людзей жывёл і прадметы інтэр еру якія могуць быць пашкоджаны гарачай парай Злівайце рэшткі вады з рэзервуара толькі пасля адключэння прылады ад электрычнай сеткі Не пакідайце падлучаны да электрычнай сеткі прыбор без нагляду Дадзеная прылада не прызначана для выкарыстання дзецьмі малодшымі за 8 гадоў Устанаўлівайце прыладу падчас працы і...

Страница 23: ...нтаў мэблі Уперапынкахпадчаспрацыўстанаўлівайце прыладу на адкідную падстаўку Перад адключэннем ці падключэннем прылады да электрычнай сеткі ўстанавіце рэгулятар тэмпературы ў мінімальнае становішча Не пакідайце прыбор уключаны ў электрычную сетку без нагляду Абавязкова адключайце прыладу ад электрычнай сеткі калі вы ёй не карыстаецеся Кожны раз пры адключэнні прылады ад электрычнай сеткі трымайце...

Страница 24: ...ацісніце на фіксатар 11 у кірунку да ручкі Свабоднай рукой зніміце рэзервуар 3 па кірунку ўгару мал 1 3 Выміце корак 13 з залівачнай адтуліны 4 Выкарыстоўваючы мерную шкляначку 16 заліце ваду ў рэзервуар 3 5 Сумясціце паз на корку 13 з выступам на залівачнай адтуліне і ўстанавіце корак 13 на месца Забараняецца выкарыстоўваць прыладу без устаноўленага корка 13 6 Устанавіце рэзервуар 3 на корпус пры...

Страница 25: ...і пасля выкарыстання ўстанашлівайце прыладу на роўную тэрмаўстойлівую паверхню выкарыстоўваючы падстаўку 5 Падчас працы трымайце прыладу толькі за ручку 9 Ніколі не накіроўвайце пару якая выходзіць на чалавека ці жывёл і не адпарвайце адзежу якая надзета на чалавека бо тэмпература пары якая выходзіць вельмі высокая Карыстайцеся плечкамі ці вешалкай Перад устаноўкай ці здыманнем насадкі шчоткі 14 а...

Страница 26: ...гку вільготнай тканінай пасля чаго вытрыце насуха Адклады на падэшве 1 могуць быць выдалены тканню змочанай у водна воцатным растворы Пасля выдалення адкладаў пратрыце паверхню падэшвы 1 сухой тканінай Перыядычна прамывайце рэзервуар 3 цёплай вадой Насадку шчотку 14 можна прамыць у цёплай вадзе з даданнем невялікай колькасці мяккага мыйнага сродку Пасля таго як шчотка высахне прыбярыце яе на захоў...

Страница 27: ...еltirmаng Chiqаyotgаn bug ni оdаmlаrgа hаyvоnlаrgа issiq bug shikаstlаntirishi mumkin bo lgаn uy jihоzlаrigа qаrаtmаng Jihоz elеktrdаn аjrаtilgаnidаn kеyinginа suv idishidа qоlgаn suvni to kib tаshlаng Elеktrgа ulаngаn jihоzni qаrоvsiz qоldirmаng Jihоz 8 yoshgа to lmаgаn bоlаlаrning ishlаtishigа mo ljаllаnmаgаn Ishlаtgаndа sоvuyotgаndа jihоzni 8 yoshgа to lmаgаn bоlаlаrning qo li yеtmаydigаn jоygа...

Страница 28: ... vа elеktr vilkаsini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng Suv idishigа хushbo y suyuqlik sirkа krахmаl eritmаsi quyqа tоzаlаydigаn rеаgеnt kimyo viy mоddа vа shungа o хshаshlаrni quyish tа qiqlаnаdi Оlib qo yishdаn оldin jihоz sоvushini kutib turing qоlgаn suvini to kib tаshlаng Jihоzni vаqtidа tоzаlаb turing Jihоz kоrpusi bilаn elеktr vilkаsini хo l qo l bilаn ushlаmаng Jihоz ishlаyotgаndа bоlаlа...

Страница 29: ...in o rtа hаrоrаtdа dаzmоllаnаdigаn kiyimgа shоyi jun o tаsiz Pахtаli mаtо bilаn zig ir tоlаli mаtоni охiridа dаzmоllаysiz Аgаr mаtо аrаlаsh tоlаli bo lsа pаstrоq hаrоrаtgа qo yib dаzmоllаgаn yaхshi mаsаlаn kiyim аkril bilаn pахtа tоlаli bo lsа оldin аkrilgа to g ri kеlаdigаn hаrоrаtgа qo yib dаzmоllаsh kеrаk Аgаr mаtо to qilgаn tоlа ko rsаtilmаgаn bo lsа kiygаndа ko zgа tаshlаnmаydigаn jоyini tоpi...

Страница 30: ...mgаsini 6 bоsib kiyimdа yurgаzing Bug mаtоgа kirib uni tеkislаydi birikmа cho tkа 14 esа kiyimgа yopishib qоlgаn tuk yoki pаrni tоzаlаb оlаdi Tоzаlаb bo lish bilаn kiyimni ilmоqdаn оlmаng bir оz kutib kiyimni sоvuting Pаrdаni tоzаlаsh Tozalashdan oldin pаrdаni dazmollab g ijimini tekislash kerak Pardani birikmа cho tkа 14 bilan kiyimni tоzаlаsh bаndidа аytilgаndеk qilib tozalaysiz TОZАLАSH VА EHTI...

Страница 31: ...хххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серій ний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року bel Дата вытворчасці...

Страница 32: ... ООО ГОЛДЕР ЭЛЕКТРОНИКС 2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 MW 3708 indd 32 03 04 2014 11 30 44 ...

Отзывы: