background image

24

25

E

E

DATOS TéCNICOS.................................................................................................................................24
APLICACIóN.........................................................................................................................................25
ADVERTENCIA.....................................................................................................................................25
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD.....................................................................................25
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA MARTILLOS............................................................................26
SíMBOLOS...........................................................................................................................................27
INSTRUCCIóN DE OPERACIóN.............................................................................................................27
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO...........................................................................................................29
AMBIENTE..........................................................................................................................................29
SOLUCIONES DE AVERíAS...................................................................................................................30

Contenido

DATOS TÉCNICOS

Modelo

MPDH1500

Código de artículo

111-1001

Tensión nominal

220-240V

 50/60Hz

Potencia nominal

1500W

Golpes por minuto

1400/min

Energía de impacto

45J

Cable

Goma

Longitud del cable

2M

Peso según EPTA-Procedure 01/2003

13.6 KG

Información sobre ruidos y vibraciones

Nivel de presión acústica LpA

90 dB(A)

Nivel de potencia acústica LWA

104 dB(A)

Incertidumbre

3 dB(A)

Valor de vibraciones generadas

18.583 m/s²

Incertidumbre

1.5 m/s²

El nivel de emisión indicado en la presente información ha sido medido de acuerdo con un ensayo 

estandarizado recogido en EN 60745 y puede usarse para comparar una herramienta con otra. Puede 

utilizarse para un informe preliminar de exposición.

El nivel de emisión de vibraciones declarado se aplica a las principales aplicaciones de la herramienta. 

De todos modos, si la herramienta se utiliza para aplicaciones diferentes, con accesorios diferentes o 

pobremente mantenida, la emisión de vibraciones puede variar. Esto puede aumentar significativamente el 

nivel de exposición durante el tiempo total de trabajo.

Una estimación del nivel de exposición a la vibración también debería tener en cuenta el tiempo en que 

la máquina está apagada o cuando está en marcha, pero no trabajando. Esto puede reducir de forma 

importante el nivel de exposición durante el tiempo total de trabajo.

Mantenga la herramienta, los accesorios y sus propias manos calientes mientras trabaje con el taladro, con 

el fin de reducir el doloroso efecto de las vibraciones.

APLICACIÓN

La herramienta ha sido prevista para trabajos de cincelado y demolición pesados así como para perforar y 

compactar con los accesorios apropiados.

se dedica a la mejora y perfeccionamiento de los productos existentes continuamente. 

Por lo tanto, el concepto de rendimiento y diseño técnico de los productos pueden variarse sin el previo 

aviso. Disculpa por cualquier posible incoveniente. 

Por favor lea y siga las instrucciones de funcionamiento y las informaciones de seguridad antes de utilizarlo 

por la primera vez. Y Mantenga el manual bien.

ADVERTENCIA

Por favor quite el enchufe de la tomacorriente antes de realizar cualquiera configuración, reparación o 

mantenimiento. 

Por favor lea todas las advertencias e instrucciones relacionadas a la seguridad. La falla de seguir las 

advertencias e instrucciones puede resultarse en los choques eléctricos, los incendios y/o las lesiones 

graves. 

Asegúrese de que el voltaje se corresponde a la etiqueta del tipo de la unidad. 

¡Los materiales del embalaje 

no son juguetes! ¡Los niños no deben jugar con las bolsas plásticas! ¡Peligro de la sofocación! 

La salida del ruido de la herramienta de potencia puede exceder a 85dB(A) en el lugar de trabajo. En este 

caso, por favor ponga con la protección de los oídos.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencies de peligro e instrucciones. 

En caso de no atenerse 

a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, 

un incendio y/o lesión grave. 

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras 

consultas. 

El término “herramienta eléctrica” empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere 

a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por 

acumulador (o sea, sin cable de red). 

1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO 

a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de trabajo. 

El desorden o una iluminación deficiente en las 

áreas de trabajo pueden provocar accidentes. 

b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se 

encuentrencombustibles líquidos, gases o material en polvo. 

Las herramientas eléctricas producen chispas 

que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. 

c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su área de trabajo al emplear la 

herramientaeléctrica. 

Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta. 

2) EGURIDAD ELÉCTRICA 

a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admissible 

modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas dotadas con una toma 

de tierra. 

Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de 

una descarga eléctrica. 

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y 

refrigeradores. 

El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto 

con tomas de tierra. 

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. 

Existe el peligro de 

recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la herramienta. 

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe 

de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes opiezas 

móviles. 

Los cables de red dañados oenredados pueden provocar una descarga eléctrica. 

e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en laintemperie utilice solamente cables de prolongación 

Содержание MPDH1500

Страница 1: ...FESSIONAL Demolition Hammer 1 7 Abbruchhammer 8 15 Marteau de demolition 16 23 Martillo demoledor 24 31 Martelo de demoli o 32 38 39 46 M ot wyburzeniowy 47 53 MPDH1500 GB D F E P RU PL AR FA 60 65 54...

Страница 2: ...nsabilidad que este producto est en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 de acuerdo con las regulaciones 2004 108 EC 2006 42 EC 20...

Страница 3: ...this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of expos...

Страница 4: ...key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at...

Страница 5: ...ays wear hardhat Information on how to use the electric hammer chisel Prior to operation 1 Power source Ensure that the power source to be utilized conforms to the power requirements specified on the...

Страница 6: ...carbon brush Replace carbon brush Stator wiring disconnection Reconnection by repairer Disconnection between carbon brush and commutator Replace carbon brush Sluggish start up falling short of runnin...

Страница 7: ...ng oder Wartung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen zur Folge haben Achte...

Страница 8: ...usw entsprechend diesen Anweisungen Ber cksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuf hrende T tigkeit Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen f r andere als die vorgesehenen Anwendungen kann...

Страница 9: ...l dick geworden ist Wegen der niedrigen Temperaturen bleibt es f r lange Zeit im Leerlauf Laufen Sie den Mei el f r etw 5 Minuten um die ltemperatur aufzubringen REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG lzufuhrsy...

Страница 10: ...zschluss des Gewindes des Rotors entstanden Rotor durch Fachleute berpr fen oder wechseln lassen Ein Ringfeuer ist durch den Kurzschluss zwischen den Segmente des Stromwenders entstanden Rotor durch F...

Страница 11: ...ndie et ou des blessures graves Assurez vous que la tension correspond aux donn es inscrites sur la machine Les mat riaux d emballage ne sont pas de jouets Les enfants ne doivent pas jouer avec des sa...

Страница 12: ...outils lectroportatifs les accessoires les outils monter etc conform ment ces instructions Tenez compte galement des conditions de travail et du travail effectuer L utilisation des outils lectroporta...

Страница 13: ...on de la basse temp rature ou a t debout inactif pendant une longue p riode Ex cuter le ciseau pendant environ 5 minutes pour que la temp rature de l huile augmente NETTOYAGE ET MAINTENANCE Alimentati...

Страница 14: ...els de r viser ou remplacer le rotor Le voltage de source d lectricit est trop haut Ajuster le voltage de source d lectricit Le contact imparfait entre le commutateur et la brosse carbone Remplacer la...

Страница 15: ...uede resultarse en los choques el ctricos los incendios y o las lesiones graves Aseg rese de que el voltaje se corresponde a la etiqueta del tipo de la unidad Los materiales del embalaje no son juguet...

Страница 16: ...e deben a herramientas con un mantenimiento deficiente f Mantenga los tiles limpios y afilados Los tiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice herramientas el ctricas acc...

Страница 17: ...sto puede ser debido a que el aceite se ha convertido en grueso y sucio A bajas temperaturas o cuando la herramienta no haya sido utilizada durante largo tiempo deje que sta se caliente durante 5 minu...

Страница 18: ...Ajustar la tensi n de la fuente de alimentaci n Las escobillas de carb n tienen mal contacto con el conmutador Cambiar las escobillas de carb n por un profesional Cortocircuito en el bobinado del rot...

Страница 19: ...erramente Guarde este manual AVISO Retire o plugue da tomada antes de realizar qualquer ajuste servi o ou manuten o Leia todos os avisos de seguran a e todas as instru es N o seguir as instru es e avi...

Страница 20: ...ificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta el ctrica Permitir que pe as danificadas sejam reparadas antes da utiliza o Muitos acidentes t m como causa a manuten o insuficiente de fer...

Страница 21: ...prejudica a efici ncia CUIDADO s vezes a ferramenta n o inicia o golpe fortemente e mesmo quando o motor gira isto pode ocorrer porque o leo se tornou muito grosso devido baixa temperatura ou por ter...

Страница 22: ...te de energia Regular a voltagem da energia Desconex o entre a escova de carv o e o comutador Substituir a escova de carv o N o alcan a a pot ncia nominal Sobrecarga no circuito el trico devido a disp...

Страница 23: ...40 41 RU RU 85 A 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c d e f g 4 a b c d e...

Страница 24: ...42 43 RU RU f g 5 a 180 2 1 3 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 2 1 2...

Страница 25: ...44 45 RU RU 3 5 20 3 4 1 2 4 3 1 3 2 3 4 Shell ROTELLA 40 1 2 3 4 6 7 9 2002 96...

Страница 26: ...niepewno pomiaru 3 dB A Warto emisji drga 18 583 m s niepewno pomiaru 1 5 m s Podany w niniejszej instrukcji poziom drga zosta zmierzony zgodnie z okre lon przez norm EN 60745 procedur i mo e by u yw...

Страница 27: ...zpoczyna z rozs dkiem Nie nale y u ywa urz dzenia gdy jest si zm czonym lub pod wp ywem narkotyk w alkoholu lub lekarstw Moment nieuwagi przy u yciu urz dzenia mo e doprowadzi do powa nych ura e cia a...

Страница 28: ...na 2 Ten elektryczny m ot wyburzeniowy ma zamocowany uchwyt zawsze przed rozpocz ciem pracy nale y upewni si e ruby przytrzymuj ce uchwyt s zabezpieczone Zawsze u ywa obu r k do pracy przy pomocy m ot...

Страница 29: ...ZYWANIE PROBLEM W B d Mo liwa przyczyna rodek zaradczy Urz dzenie nie dzia a Brak pod czenia wtyczki do gniazdka Pod czy wtyczk do gniazdka Zwarcie zasilania Naprawi i ponownie pod czy Urz dzenie wy c...

Страница 30: ...54 55 FA FA 96 EC 2002 10 11 12 1 2 3 3 1 2 3 5 3 4 20 1 2 4 3 1 3 2 3 4 Shell ROTELLA 40 1 2 3 4 6 7 9...

Страница 31: ...56 57 FA FA FA 180 2 1 3 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 32: ...58 59 FA FA LpA LWA 59 58 58 58 56 56 57 EPTA Procedure 01 2003 54 55 85dB A EN 60745 MPDH1500 111 1001 220 240V 50 60Hz 1500W 1400 min 45J 2M 13 6 KG 90 dB A 104 dB A 3 dB A 18 583 m s 1 5 m s 2 54...

Страница 33: ...AR AR 7 4 5 2 3 3 1 2 3 5 20 3 4 1 2 4 3 1 3 2 3 4 3 40 1 2 3 4 6 7 60 61...

Страница 34: ...AR 1 2 3 3 8 3 8 6 180 2 1 15 1 2 3 4 9 5 6 7 8 9 10 11 12 1 62 63...

Страница 35: ...67 AR AR 63 61 61 60 62 62 LpA LWA EPTA Procedure 01 2003 65 EN 60745 85 85 MPDH1500 111 1001 220 240V 50 60Hz 1500W 1400 min 45J 2M 13 6 KG 90 dB A 104 dB A 3 dB A 18 583 m s 1 5 m s 2 64 65 64 64 6...

Страница 36: ...www maxpro tools com...

Отзывы: