background image

13

14

ES

ES

el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un 

accidente. 

d) Re re las herramientas de ajuste o llaves 

jas antes de conectar la herramienta eléctrica. 

Una 

herramienta o llave colocada en una pieza rota va puede producer lesiones graves al accionar la 

herramienta eléctrica. 

e) Sea precavido. Trabaje sobre una base 

fir

me y mantenga el equilibrio en todo momento. 

Ello le 

rá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. 

f) Lleve puesta una ves

nta de trabajo adecuada. No 

 ves

nta amplia ni joyas. Mantenga su 

pelo, ves

nta y guantes alejados de las piezas móviles. 

La ves

nta suelta, las joyas y el pelo largo se 

pueden enganchar con las piezas en movimiento. 

g) Siempre que sea 

zar equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén 

montados y que sean 

zados correctamente. 

El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados 

del polvo. 

4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 

a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta prevista para el trabajo a realizar. 

Con la 

herramienta adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad dentro del margen de potencia 

indicado. 

b) No 

 herramientas con un interruptor defectuoso. 

Las herramientas que no se puedan conectar o 

desconectar son peligrosas y deben repararse. 

c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta 

eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. 

Esta medida preven va reduce el 

riesgo de conectar accidentalmente la herramienta. 

d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas 

con su uso. 

Las herramient

zadas por personas inexpertas son peligrosas. 

e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las 

partesmóviles de la herramienta, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al 

funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes 

de volv

zarla. 

Muchos de los accidentes se deben a herramientas con un mantenimiento de

ficie

nte. 

f) Mantenga los 

 limpios y a

filados. 

Los 

 mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar 

mejor. 

g) U

  herramientas eléctricas, accesorios, 

s,etc.  de acuerdo con estas instrucciones, 

teniendoen cuenta las condiciones de trabajo y la tarea arealizar. 

El uso de herramientas eléctricas para 

trabajosdiferentes de aquellos para los que han sido concebidaspuede resultar peligroso. 

5) SERVICIO 

a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctricapor un profesional, empleando exclusivamentepiezas 

de repuesto originales. 

Solamente así seman

ramienta eléctrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTA DE 

SOLDADURA DE TUBERÍA

Este producto u za el enchufe monofase de seguridad de tres polos, el usuario no debe modi

carlo, al 

usar la herramienta el enchufe debe conectarse sobre tomas con cone

ra.

Durante el uso de la herramiento, para evitar accidentes y daños personales, se prohibe tocar la parte 

caliente de la herramienta con las manos ni con materiales de fácil in

flamable y 

explosivos.

La herramienta no debe ser operada ni arrancada por personales no profesionales, para evitar descargas 

eléctricas sobre personal y daños a la herramienta.

Si la luz indicadora roja no parpadea durante largo  mpo, esto indica que la herramienta presenta una 

avería, debe ser parada y desconectada de la toma inmediatamente, par

zandola después 

de haber solucionado el problema.

Si la herramienta presenta una avería, el usuario debe enviarla a puntos de servicio del distribuidor o el 

fabricante para un mantenimiento y reparación adecuado, se prohibe el desmontaje de la herramienta por 

cuenta propia.

La temperatura de soldadura máxima ya está precon

gurada antes de salir de la fábrica, se prohibe 

reajustarla por personales no profesionales, a 

fin

 de evitar el recortamiento de la vida de uso y operación 

normal.

INNSTRUCCIONES DE USO

Antes de usar la herramienta, ésta debe estar conectada a una protección con t

ra.

Montaje del cabezal de calentamiento

Para el montaje del cabezal, c

vo de soldadura sobre el soporte y instale el cabezal de 

calentamiento correspondient

e según las especifi

caciones requeridas de las tuberías, después hay que 

apretar con una llave hexagona y generalmente se deja la parte pequeña por delante y la gr

ande por final.

Conectar y arrancar la herramienta

(La fuente de alimentación debe tener una protección de cone

ra) Conecte la herramienta, la 

luz indicadora de color verde se enciende, la luz indicadora de color rojo 5 se apaga. Esto indica que el 

vo de soldadura entra en el estado del control automá co y se puede ya empezar a trabajar. 

Atención: En el estado de control automá co de temperatura, esto demuestr

vo de 

soldadura está bajo el estado del control de temperatura y no afecta a la operación.

Forma de juntar las tuberías

Corta la tubería de forma v

cal con el cortador, met

ntro 

del cabez

vo de soldadura sin movimientos giratorios, y operar de acuerdo con los paso de la 

siguiente tabla. Una vez lleg

calentamiento requerido hay que quitar inmediatamente la 

cabezal, a con

con rapidez meter de formar

lineal sin rotación hasta la profundidad requerida, dejando el conector con una apertura de borde 

sobresaliente uniforme.

Regulación de temperatura de soldadura

A diferentes materiales de tuberías se aplica diferentes temperaturas de soldadura, esta temperatura es 

ajustable a través del regulador de temperatura 3, el rango de ajuste de temperatura es de 50 a 300

.

Tabla de los parámetros de tuberías

Diámetro exterior 

(mm)

Profundidad de 

fusión (mm)

Tiempo de 

calentamiento (s)

Tiempo de 

procesamiento (s)

Tiempo de 

enfriamiento (min)

20

14

5

4

3

25

16

7

4

3

32

20

8

4

4

40

21

12

6

4

50

22.5

18

6

5

63

24

24

6

6

Nota: Si la temperatura ambiente de funcionamiento está por debajo de 5

, el 

 de calentamiento 

debe incrementar en un 50%.

 (Figura 3) 

 (Figura 1)  (Figura 4) 

 (Figura 2) 

Leer el manual

Ponerse protección de los oídos

Advertencia

Ponerse máscara de polvos

Aislamiento doble

No debe disponer los aparatos viejos en la 

 

Ponerse gafas de seguridad

DESCRIPCIÓN DE SÍMBOLOS

Si prega di scollegare l'alimentazione 

prima della manutenzione

Содержание MPPW750/1500

Страница 1: ...ity with the following standards CE DECLARATION OF CONFORMITY GB Nous d clarons sous notre propre responsabilit que ce produit est en conformit avec les normes ou documents normalis s suivants FR D CL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...reliability excellent security and the unique technology of demoulding without plas s y it is user friendly are devoted to con improving and perfec g the exis products Therefore the technical performa...

Страница 4: ...nables be er control of the power tool in unexpected situa f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or...

Страница 5: ...6 4 50 22 5 18 6 5 63 24 24 6 6 Note The hea extended by 50 if the ambient temperature is lower than 5 CLEANING AND MAINTANCE Please shut down the tool and cut o the power before any maintenance is c...

Страница 6: ...originale de d moulage non visco las et tout a permet aux usagers de manipuler facilement est d cid l am liora con et au perf nt de ses produits existants Par cons quent la performance technique et le...

Страница 7: ...bloc de ba eries de le ramasser ou de le porter Porter les o s en ayant le doigt sur l interrupteur ou brancher des ou don t l interrupteur est en posi marche est source d accidents d Enlevez tout de...

Страница 8: ...g ra 20 14 5 4 3 25 16 7 4 3 32 20 8 4 4 40 21 12 6 4 50 22 5 18 6 5 63 24 24 6 6 Note si la temp rature de l environnement d op ra st au dessous de 5 degr s il faut prolonger le temps de chau age de...

Страница 9: ...limpia y bien iluminada su rea de trabajo El desorden o una iluminaci n de ciente en las reas de trabajo pueden provocar accidentes b No e la herramienta el ctrica en un entorno con peligro de explos...

Страница 10: ...cidentes y da os personales se prohibe tocar la parte caliente de la herramienta con las manos ni con materiales de f cil in amable y explosivos La herramienta no debe ser operada ni arrancada por per...

Страница 11: ...or separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecol gicas SOLUCI N DE PROBLEMAS Problemas y fallos Posibles causas Soluci n de problemas corriente La m quina corriente...

Страница 12: ...5 7 5 I I 50 300 0 50 300 0 20 25 32 40 50 63 20 25 32 40 50 63 45 95 15 25 0 1 1 45 95 15 25 0 5 5 2 0 2 0 EPTA Procedure 01 2003 0 9 1 2 17 RU 004 2011 020 2011 MPPW800 MPPW750 1500 1 2 3 4 5 6 I 6...

Страница 13: ...PPW800 7 8 10 9 MPPW750 1500 750 4 19 RU 1 2 MPPW750 1500 3 1 2 2 1 2 10 0 10 35 0 75 3 4 MPPW750 1500 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 6 1 15 35 0 6 2 30 6 3 7 2 8 50 0 9 10 11 1 1 1 2 1 1 1 1 3 1 2 3 20 0 70 2 4...

Страница 14: ...20 RU 1 2 3 4 5 60 75 5 1...

Отзывы: