background image

16

RU

Содержание

ОБЩИЕ

 

УКАЗАНИЯ...............................................................................................................................

16

ТЕХНИЧЕСКИЕ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ.......................................................................................................

16

СЕРТИФИКАЦИЯ....................................................................................................................................

17

НАЗНАЧЕНИЕ..........................................................................................................................................17
КОМПЛЕКТ

 

ПОСТАВКИ.........................................................................................................................

17

КОНСТРУКТИВНЫЕ

 

ОСОБЕННОСТИ....................................................................................................

17

МЕРЫ

 

БЕЗОПАСНОСТИ.........................................................................................................................17 

ПОДГОТОВКА

 

К

 

РАБОТЕ........................................................................................................................18

РЕКОМЕНДАЦИИ

 

ПО

 

РАБОТЕ..............................................................................................................

19

ОБСЛУЖИВАНИЕ..................................................................................................................................

20

ХРАНЕНИЕ..............................................................................................................................................

20

ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ.........................................................................................................................

20

ЗАЩИТА

 

ОКРУЖАЮЩЕЙ

 

СРЕДЫ

 

И

 

УТИЛИЗАЦИЯ..............................................................................20

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

При

 

покупке

 

изделия

 

в

 

розничной

 

торговой

 

сети

 

требуйте

 

проверки

 

его

 

работоспособности

 

и

 

комплектности

а

 

также

 

штампа

 

торгующей

 

организа

-

ции

 

и

 

даты

 

продажи

 

в

 

гарантийном

 

талоне

Чтобы

 

избежать

 

недоразумений

 

внимательно

 

ознакомьтесь

 

с

 

данной

 

Инструкцией.

 

Обращаем

 

Ваше

 

внимание

 

на

 

исключительно

 

бытовое

 

на

-

значение данного изделия, т.е. оно не должно использоваться для профессиональных работ или в коммереских целях. 

На изделии размещены специальные пиктограммы, обращающие Ваше внимание на наиболее важные моменты.

Внимательно прочитайте данную Инструкцию.

Соблюдайте

 

требования

 

техники 

безопасности

особенно

 

вблизи

 

с

 

вра

-

щающимися

 (

двигающимися

деталями 

и инструментами .

Изделие

 

изготовлено

 

по

 

первому

 (I) 

классу

 

защиты

 

от

 

поражения

 

электрическим

 

током

.

Будьте внимательны при всех видах работы.

Примите

 

меры

 

по

 

экологически

 

чистой

 

утилизации 

пришедшей

 

в

 

негодность

 

упаковки

изделия

 

или 

аксессуаров

.

Всегда используйте защитные 

средства.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Модель

MPPW800

MPPW750/1500

Артикул  

111-1500

111-1501

Напряжение питания

220-240 В, 50 Гц

220-240 В, 50 Гц

Максимальная потребляемая мощность

800 

Вт

750/1500 

Вт

Максимальный потребляемый ток

4,0А

3,75/7,5А

Класс защиты от поражения электрическим

 

током

I – 

требуется

 

заземление

I – 

требуется

 

заземление

Форма нагревателя

мечевидный

мечевидный

Диапазон рабочих температур

50-300 0

С

50-300 0

С

Тип регулятора

 

температуры

электромеханический

электромеханический

Диаметры свариваемых труб

20;25;32;40:50;63 

мм

20;25;32;40:50;63 

мм

Материал свариваемых труб

ПП, ПНД, ПВД

,

ПП, ПНД, ПВД

,

Сопротивление внутренней изоляции при относительной влажности 

45-95% и температуре окружающего воздуха 15-25 

0

С

Не менее 1 Мом

Не менее 1 Мом

Ток

 

утечки при

 

относительной

 

влажности

 45-95% 

и

 

температуре

 

окружающего

 

воздуха

 15-25 0

С

Не более 5 мА

Не более 5 мА

Материал

 

внешней

 

изоляции

 

кабеля

 

электропитания

ПВХ

Резина

Длина кабеля электропитания

2,0 м

2,0м

Вес по E

PTA-Procedure 01/2003

0,9кг

1,2кг

17

RU

СЕРТИФИКАЦИЯ

Изделие

 

соответствует

 

требованиям

 

технических

 

регламентов

 

Таможенного

 

Союза

:

 

«

О

 

безопасности

 

низковольтного

 

оборудования

 (

ТР

 

ТС 

004/2011), «

Электромагнитная совместимость технических средств» (ТР ТС 020/2011).

НАЗНАЧЕНИЕ

Ручной

 

сварочный

 

аппарат

модель

 MPPW800 

и

 MPPW750/1500 

(далее

 

по

 

тексту

 

аппарат

 

или

 

изделие),

 

предназначен

 

для

 

ручной

 

полифузион

-

ной,

 

раструбной

 (

муфтовой)

 

сварки

 

труб

 

и

 

фасонных

 

деталей

 

(фитингов)

 

из

 

термопластов:

 

полиэтилена

 

низкой

 

плотности

 

(высокого

 

давления)

 

ПВД

полиэтилена высокой плотности (низкого давления) ПНД, полипропилена ПП или ППРС, в мастерской или непосредственно на месте их монтажа. 

Аппарат имеет

1   Металлический

 

корпус. 

2   Ручку

.

3   Нагреватель.

4   Съемную опору

.

5   

Комплект насадок с антипригарным покрытием.

6   

Электрический

 

кабель

 

с

 

вилкой,

 

имеющий

 

провод

  

контакты

 

заземления,

 

для

 

подключения

 

машины

  

к

 

защитному

 

заземлению

 

розетки

 

электро

-

питания (класс защиты от поражения электрическим током – I).

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ*

Инструкция по эксплуатации

Аппарат

.

Опора.

Комплект насадок (6 пар)**.

Перчатки защитные**

Уровень пузырьковый**.

Ключ HEX** 

Рулетка 3м.**

Отвертка PH2**

Кейс **. 

*Производитель имеет право на конструктивные изменения с целью улучшения качества и дизайна, а также на изменение комплектации изделия.

**Принадлежности

 

являются

 

расходным

 

материалом

 

и

 

на

 

них

 

гарантийные

 

обязательства

 

не

 

распространяются

.

Внимание!

 

Насадки являются расходным материалом, и Гарантийные обязательства на них не распространяются.

В случае повреждения, насадки можно приобрести отдельно в розничной сети или сертифицированном Сервисном центре.

КОНСТРУКТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ

Конструктивно аппарат состоит из корпуса, нагревателя и

 

комплекта насадок. 

1   

Стальной

 

тонкостенный

 

корпус

 

является

 

шасси

 

всего

 

устройства.

 

В

 

корпусе

 

установлен

 

электромеханический

 

термостат

 

поддержания

 

заданной 

температуры

 

и

 

выключатель

Снаружи

 

находятся

 

оцифрованная

 

ручка

 

терморегулятора

клавиша

 

включения

 (2 

шт

для

 

модели

 MPPW750/1500) 

и 

два цветных световых индикатора

.

2   Нагреватель с корпусом имеет встроенный ТЭН (2 шт. для модели MPPW750/1500) и отверстия (3 шт.) для установки насадок. 

3   Съемная опора позволяет устанавливать аппарат на горизонтальную поверхность.

4   Ручка служит для переноски изделия.

5   

Комплект насадок имеет высокотемпературное антипригарное и анти адгезионное покрытие.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Безопасная

 

работа

 

изделия

 

возможна

 

только

 

после

 

внимательного

 

изучения

 

потребителем

 

настоящей

 

Инструкции

 

перед

 

проведением

 

работ

 

и 

при условии соблюдения им изложенных в ней требований.

Запрещается эксплуатация изделия

1   

Лицам

 

моложе

 

восемнадцати

 

лет

либо

 

лицам,

 

не

 

имеющим

 

навыков

 

работы

 

с

 

данным

 

изделием,

 

которые

 

не

 

прошли

 

инструктаж

 

по

 

правилам 

безопасности и не прочитали данную Инструкцию. 

2   Во взрывоопасных помещениях или помещениях с химически активной средой.

3   При влажности окружающего воздуха более 85%.

4   

При

 

неисправной

 

электропроводке

 

или

 

электрической

 

розетке,

 

а

 

так

 

же

 

если

 

их

 

токовые

 

параметры

 

ниже

 

требуемых

 

со

 

стороны

 

изделия

 (

см

раздел 

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

). 

5   

При

 

неисправной

 

электропроводке

 

или

 

электрической

 

розетке,

 

а

 

так

 

же

 

если

 

они

 

рассчитаны

 

на

 

ток

 

меньше,

 

чем

 6,0 

А

Розетка

 

должна

 

иметь 

контакты заземления с подключенным защитным заземлением.

6   

С

 

электропроводкой

не

 

имеющей

 

токовой

 

защиты

 (

автоматический

 

выключатель

  

с

 

номиналом

 6,0 

А

и

 

устройства

 

защитного

 

отключения

 (

УЗО

с

 

номи

-

нальным

 

отключающим

 

дифференциальным

 

током

 

не

 

более

 30 

мА

7   В условиях воздействия капель и брызг, а также при атмосферных осадках. 

8   При обнаружении перед работой или возникновении во время работы хотя бы одной из следующих неисправностей:

7.1   Повреждение электрического кабеля или его вилки. 

7.2   Повреждения (трещины) в корпусе машины или в сменном инструменте.

7.3   Появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции.

7.4   Неисправность или нечеткая работа выключателя или регулятора температуры.

Запрещается при эксплуатации изделия

1    Разбирать аппарат

.

2   Изменять конструкцию аппарата и его сменного инструмента.

3   Сваривать трубные материалы из неизвестных материалов.

4   Сваривать трубы и фасонные

 

детали из разных (разноименных)  материалов.

5   Оставлять без надзора аппарат, подключенный к электросети.

6   Оставлять без надзора аппарат до его полного остывания до температуры окружающего воздуха.

7   Передавать машину лицам, не имеющим права пользоваться ею.

8   Натягивать и перекручивать электрический кабель, подвергать его нагрузкам.

9   

Передавать

 

машину

 

для

 

эксплуатации

 

лицам

 

моложе

 18 

лет

либо

 

лицам,

 

не

 

имеющим

 

навыков

 

работы

 

с

 

данным

 

изделием,

 

которые

 

не

 

прошли 

инструктаж по правилам безопасности и не прочитали данную Инструкцию.

Общие правила безопасности при эксплуатации изделия

1   

Учитывайте влияние окружающей среды.

•   Работайте с аппаратом только в хорошо

 

проветриваемых помещениях или на открытом воздухе.

•   Не подвергайте изделие воздействию атмосферных осадков.

•   Не пользуйтесь изделием поблизости от легковоспламеняющихся жидкостей и газов.

•   Не пользуйтесь изделием для обработки неизвестных материалов.

•   Позаботьтесь о хорошем освещении.

2   Избегайте физического контакта с заземленными объектами (металлическими трубами, батареями и т.д.). 

3   

Перед

 

началом

 

работы

 

проверяйте

 

рабочую

 

зону

 

на

 

наличие

 

скрытых

 

коммуникаций

 (

газопровода,

 

водопровода,

 

электрической

 

или

 

телефонной 

проводки и т.д.).

4   Не позволяйте посторонним людям и животным приближаться к месту работы.

5   Не подвергайте изделие перегрузкам.

•   Используйте его строго по назначению.

•   Используйте только рекомендованный, соответствующий проводимой работе и исправный  сменный инструмент

.

Содержание MPPW750/1500

Страница 1: ...ity with the following standards CE DECLARATION OF CONFORMITY GB Nous d clarons sous notre propre responsabilit que ce produit est en conformit avec les normes ou documents normalis s suivants FR D CL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...reliability excellent security and the unique technology of demoulding without plas s y it is user friendly are devoted to con improving and perfec g the exis products Therefore the technical performa...

Страница 4: ...nables be er control of the power tool in unexpected situa f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or...

Страница 5: ...6 4 50 22 5 18 6 5 63 24 24 6 6 Note The hea extended by 50 if the ambient temperature is lower than 5 CLEANING AND MAINTANCE Please shut down the tool and cut o the power before any maintenance is c...

Страница 6: ...originale de d moulage non visco las et tout a permet aux usagers de manipuler facilement est d cid l am liora con et au perf nt de ses produits existants Par cons quent la performance technique et le...

Страница 7: ...bloc de ba eries de le ramasser ou de le porter Porter les o s en ayant le doigt sur l interrupteur ou brancher des ou don t l interrupteur est en posi marche est source d accidents d Enlevez tout de...

Страница 8: ...g ra 20 14 5 4 3 25 16 7 4 3 32 20 8 4 4 40 21 12 6 4 50 22 5 18 6 5 63 24 24 6 6 Note si la temp rature de l environnement d op ra st au dessous de 5 degr s il faut prolonger le temps de chau age de...

Страница 9: ...limpia y bien iluminada su rea de trabajo El desorden o una iluminaci n de ciente en las reas de trabajo pueden provocar accidentes b No e la herramienta el ctrica en un entorno con peligro de explos...

Страница 10: ...cidentes y da os personales se prohibe tocar la parte caliente de la herramienta con las manos ni con materiales de f cil in amable y explosivos La herramienta no debe ser operada ni arrancada por per...

Страница 11: ...or separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecol gicas SOLUCI N DE PROBLEMAS Problemas y fallos Posibles causas Soluci n de problemas corriente La m quina corriente...

Страница 12: ...5 7 5 I I 50 300 0 50 300 0 20 25 32 40 50 63 20 25 32 40 50 63 45 95 15 25 0 1 1 45 95 15 25 0 5 5 2 0 2 0 EPTA Procedure 01 2003 0 9 1 2 17 RU 004 2011 020 2011 MPPW800 MPPW750 1500 1 2 3 4 5 6 I 6...

Страница 13: ...PPW800 7 8 10 9 MPPW750 1500 750 4 19 RU 1 2 MPPW750 1500 3 1 2 2 1 2 10 0 10 35 0 75 3 4 MPPW750 1500 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 6 1 15 35 0 6 2 30 6 3 7 2 8 50 0 9 10 11 1 1 1 2 1 1 1 1 3 1 2 3 20 0 70 2 4...

Страница 14: ...20 RU 1 2 3 4 5 60 75 5 1...

Отзывы: