MaxPro PROFESSIONAL MPPW750/1500 Скачать руководство пользователя страница 9

11

12

ES

ES

DATOS TÉCNICOS

Modelo

MPPW800

MPPW750/1500

Códig

111-1500

111-1501

Voltage

220-240V

 50/60Hz

220-240V

 50/60Hz

Potencia

800W

750/1500W

Regulación de temperatura

50-300

50-300

Cabezal

20/25/32/40/50/63mm 20/25/32/40/50/63mm

Humedad ambiente

-20

-50

Humedad rela va

45%-95%

Especifi

cación de seguridad

Corriente de fuga

5mA

Cable

PVC

Goma

Longitud del cable

2M

2M

Peso según EPTA-Procedure 01/2003

0.9 KG

1.2 KG

APLICACIÓN

Este producto es adoptado para el uso de la unión de tuberías termoplás cas como las de PP-R, PE y PP-C, 

las caracterís cas son del control de temperatura preciso, alta con

fiabilidad,

 buena seguridad y tecnología 

única de liberación de moldes de plás co an

rente, lo cual facilita el uso y operación del usuario.

se dedica a la mejora y perfeccionamiento de los productos existentes con

nte. 

Por lo tanto, el concepto de rendimiento y diseño técnico de los productos pueden variarse sin el previo 

aviso. Disculpa por cualquier posible incoveniente. 

Por favor lea y siga las instrucciones de funcionamiento y las informaciones de seguridad antes de 

zarlo 

por la primera vez. Y Mantenga el manual bien.

ADVERTENCIA

Por favor quite el enchufe de la tomacorriente antes de realizar cualquiera con

guración, reparación o 

DATOS TÉCNICOS.................................................................................................................................
APLICACIÓN.........................................................................................................................................
ADVERTENCIA......................................................................................................................................
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD......................................................................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTA DE SOLDADURA DE TUBERÍA..........................
SÍMBOLOS............................................................................................................................................
INSTRUCCIÓN DE OPERACIÓN.............................................................................................................
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.............................................................................................................
AMBIENTE............................................................................................................................................
SOLUCIONES DE AVERÍAS.....................................................................................................................

Contenido

11
11
11
12

13
14

14
15
15

15

mantenimiento. 

Por favor lea todas las advertencias e instrucciones relacionadas a la seguridad. La falla de seguir las 

advertencias e instrucciones puede resultarse en los choques eléctricos, los incendios y/o las lesiones 

graves. 

Asegúrese de que el voltaje se corresponde a la e

et

ad. 

¡Los materiales del embalaje 

no son juguetes! ¡Los niños no deben jugar con las bolsas plás cas! ¡Peligro de la sofocación! 

La salida del ruido de la herramienta de potencia puede exceder a 85dB(A) en el lugar de trabajo. En este 

caso, por favor ponga con la protección de los oídos.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencies de peligro e instrucciones. 

En caso de no atenerse 

a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, 

un incendio y/o lesión grave. 

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras 

consultas. 

El término “herramienta eléctrica” empleado en las siguientes advertencias de peligro se re

fie

re 

a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por 

acumulador (o sea, sin cable de red). 

1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO 

a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de trabajo. 

El desorden o una iluminación de

ficie

nte en las 

áreas de trabajo pueden provocar accidentes. 

b)  No 

e  la  herramienta  eléctrica  en  un  entorno  con  peligro  de  explosión,  en  el  que  se 

encuentrencombus

 gases o material en polvo. 

Las herramientas eléctricas producen chispas 

que pueden llegar a in

flamar los m

ateriales en polvo o vapores. 

c)  Mantenga  alejados  a  los  niños  y  otras  personas  de  su  área  de  trabajo  al  emplear  la 

herramientaeléctrica. 

Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta. 

2) EGURIDAD ELÉCTRICA 

a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente 

zada. No es admissible 

modifi

car el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas dotadas con una toma 

de 

ra. 

Los enchufes sin 

modifi

car adecuados a las r

vas tomas de corriente reducen el riesgo de 

una descarga eléctrica. 

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a 

ra como tuberías, radiadores, cocinas y 

refrigeradores. 

El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo 

 contacto 

con t

ra. 

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. 

Existe el peligro de 

recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la herramienta. 

d) No 

 el cable de red para transportar o colgar la herramienta, ni  re de él para sacar el enchufe 

de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes opiezas 

móviles. 

Los cables de red dañados oenredados pueden provocar una descarga eléctrica. 

e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en laintemperie 

e solamente cables de prolongación 

homologados para su uso en exteriores. 

zación de un cable de prolongación adecuado parasu uso en 

exteriores reduce el riesgo de una descargaeléctrica.

f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctricaen un lugar húmedo fuese inevitable, 

uncortacircuito de fuga a 

ra. 

El uso de un cortacircuito de fuga a 

ra reduce el riesgo de descarga 

eléctrica. 

3) SEGURIDAD DE PERSONAS 

a)  Esté  atento  y  emplee  la  herramienta  con  prudencia. 

No 

  la  herramienta  eléctrica  si 

estuviesecansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas omedicamentos. El no estar atento durante el uso 

de unaherramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. 

b) 

 un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. 

El riesgo a lesionarse 

se reduce considerablemente si, dependiendo del 

 y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, 

za un equipo de protección adecuado como una mascarilla an

vo, zapatos de seguridad con suela 

an

zante, casco, o protector

vos. 

c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada 

antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. 

Si 

transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce 

-20

-50

45%-95%

5mA

1

1

Содержание MPPW750/1500

Страница 1: ...ity with the following standards CE DECLARATION OF CONFORMITY GB Nous d clarons sous notre propre responsabilit que ce produit est en conformit avec les normes ou documents normalis s suivants FR D CL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...reliability excellent security and the unique technology of demoulding without plas s y it is user friendly are devoted to con improving and perfec g the exis products Therefore the technical performa...

Страница 4: ...nables be er control of the power tool in unexpected situa f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or...

Страница 5: ...6 4 50 22 5 18 6 5 63 24 24 6 6 Note The hea extended by 50 if the ambient temperature is lower than 5 CLEANING AND MAINTANCE Please shut down the tool and cut o the power before any maintenance is c...

Страница 6: ...originale de d moulage non visco las et tout a permet aux usagers de manipuler facilement est d cid l am liora con et au perf nt de ses produits existants Par cons quent la performance technique et le...

Страница 7: ...bloc de ba eries de le ramasser ou de le porter Porter les o s en ayant le doigt sur l interrupteur ou brancher des ou don t l interrupteur est en posi marche est source d accidents d Enlevez tout de...

Страница 8: ...g ra 20 14 5 4 3 25 16 7 4 3 32 20 8 4 4 40 21 12 6 4 50 22 5 18 6 5 63 24 24 6 6 Note si la temp rature de l environnement d op ra st au dessous de 5 degr s il faut prolonger le temps de chau age de...

Страница 9: ...limpia y bien iluminada su rea de trabajo El desorden o una iluminaci n de ciente en las reas de trabajo pueden provocar accidentes b No e la herramienta el ctrica en un entorno con peligro de explos...

Страница 10: ...cidentes y da os personales se prohibe tocar la parte caliente de la herramienta con las manos ni con materiales de f cil in amable y explosivos La herramienta no debe ser operada ni arrancada por per...

Страница 11: ...or separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecol gicas SOLUCI N DE PROBLEMAS Problemas y fallos Posibles causas Soluci n de problemas corriente La m quina corriente...

Страница 12: ...5 7 5 I I 50 300 0 50 300 0 20 25 32 40 50 63 20 25 32 40 50 63 45 95 15 25 0 1 1 45 95 15 25 0 5 5 2 0 2 0 EPTA Procedure 01 2003 0 9 1 2 17 RU 004 2011 020 2011 MPPW800 MPPW750 1500 1 2 3 4 5 6 I 6...

Страница 13: ...PPW800 7 8 10 9 MPPW750 1500 750 4 19 RU 1 2 MPPW750 1500 3 1 2 2 1 2 10 0 10 35 0 75 3 4 MPPW750 1500 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 6 1 15 35 0 6 2 30 6 3 7 2 8 50 0 9 10 11 1 1 1 2 1 1 1 1 3 1 2 3 20 0 70 2 4...

Страница 14: ...20 RU 1 2 3 4 5 60 75 5 1...

Отзывы: