background image

12

13

FR

FR

NETTOYAGE ET MAINTENANCE

1.Before maint

ower plug must be unplugged. Unfavorable a achments 

such 1.  Avant la maintenance e

nta

être débranchée. Pièces jointes 

défavorables tels que la poussière et l'huile doivent être souvent enlevées des surf

maint

ropres.

raccordement doivent être inspectées fréquemment de ne pas être desserrées. 

Le réservoir doit être exempt de tout

e fissu

re ou dommage.

3.  Les lignes électriques doivent être inspectées fréquemment des dommages de l'isola

4.  Les forets usés provoqueront des défauts du moteur et réduiront l'e

cacité, de sorte que les forets 

doivent être remplacés ou réaiguisés quand ils sont usés. Lorsque les forets avec des pointes usées ou 

cassées son

vont provoquer des risques en raison de glissement, donc les nouv

forage doivent êtr

5.  Les moteurs son

tant

conséquent, ils doivent être souvent maintenus 

pour empêcher la pénétra

vont endommager les moteurs.

6.  Après une opéra

rosses de carbone doivent être inspectées. Si nécessaire, une nouvelle 

paire de balais en carbone peut êtr

ENVIRONNEMENT

Ne jete

et l’emballage dans les ordures ménagères 

- conformément à la dir

ve européenne 2002/96/EG rela ve aux déchets d’équipements électriques ou 

électroniques, et à sa tr

a

a

vent être 

collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage respectueux de l’environnement

DÉPANNAGE

Descrip

Causes possibles

Méthode de dépannage

Commutateur es

vé, 

mais la machine ne f

pas

teur Remplacer le stator ou le rotor par 

le 

La fiche ne b

ranche pas dans la 

prise d'alimenta

Insérez la prise de courant dans la 

douille

Pas de tension de la prise de 

courant

Examiner et réparer le courant

Balais de charbon sont usés

Remplacer le nouveau balai de 

charbon

Le mauvais contact de 

l'interrupteur

Examiner, réparer ou remplacer le 

rotor par le professionnel

INSTRUCTION D’OPERATION

1. Installation

Note: la prise d'alimentation doit être débranchée de la prise de courant avant l'installation.

Installez et remplacez la barre d’agitation

(Figure 1)

Vérifiez que le barre d'agitation n'est pas déformée ou endommagé avant l'installation.

Lorsque l’agitateur est inséré dans l’arbre de sortie du mélangeur, elle doit être insérée en place.

L'écrou de fixation du mélangeur doit être serré avec la clé 22 mm fournie pour fixer fermement

la barre d'agitation.

(Figure 2)

Note: commencez en premier par la basse vitesse, et ajustez progressivement à la vitesse désirée.

Lorsque l'agitation est endommagée ou que d'autres types d'agitateurs doivent être remplacés,

éteignez d'abord le mélangeur, retirez la fiche d'alimentation de la prise d'alimentation,

puis desserrez l'écrou de fixation de l'axe d'agitation pour retirer l'agitateur.

(Figure 2)

2. Opération

1) Avant de commencer, veuillez confirmer la tension de fonctionnement, qui doit être identique

à celle indiquée sur la plaque signalétique (220V).

2) Opération de commutation

(Figure 3)

Le mélangeur est équipé de touches à verrouillage automatique pour répondre aux besoins du

travail en continu.

Lorsque l'on appuie sur l'interrupteur du mélangeur, la machine commencera à fonctionner.

Lorsque le commutateur est relâché, la machine cesse de fonctionner.

Lorsque vous appuyez sur l'interrupteur de la machine, il commence à fonctionner et continue

à fonctionner lorsque vous enfoncez l'interrupteur à verrouillage automatique dans la machine.

Lorsque la machine est en état de fonctionnement continu, appuyez sur l'interrupteur de la

machine afin que la clé à verrouillage automatique soit réinitialisée, et que l'état de fonctionnement

en continu se termine.

3) Contrôle de la vitesse

(Figure 4)

Ce mélangeur est équipé d'un gouverneur.

Lorsque la machine est démarrée, la vitesse peut être augmentée ou diminuée en tournant le régulateur.

Il est recommandé de démarrer le mélangeur à basse vitesse. Lorsque la machine commence à fonctionner,

augmentez la vitesse à travers le régulateur pour répondre aux besoins réels.

4) Exigence d'exploitation

Le mélangeur doit être actionné des deux mains lorsque vous travaillez

(Figure 5)

Cela n'est pas autorisé, mais les accidents doivent être évités pendant le fonctionnement

(Figure 6)

Содержание MPEM1250V

Страница 1: ...dards CE DECLARATION OF CONFORMITY GB Nous d clarons sous notre propre responsabilit que ce produit est en conformit avec les normes ou documents normalis s suivants FR D CLARATION DE CONFORMITE CE De...

Страница 2: ...used for a preliminary assessment of exposure The declared vibra evel represents the main applica tool However if the tool is used for di erent applica erent accessories or poorly maintained the vibr...

Страница 3: ...turning the power tool on A wrench or a key le a ached to a rota ower tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper f and balance a This enables be er control of the power tool in...

Страница 4: ...essary a new pair of carbon brushes can be used OPERATING INSTRUCTION Read the manual Warning Wear dusk mask Do not dispose of old appliances in the household garbage Disconnect from power supply whil...

Страница 5: ...speed drop Supply voltage decline Check power supply Damage in mechanical part Replace mechanical part by repairer Low speed at starting Regulate speed governor at high speed Partial shortcircuit in r...

Страница 6: ...mballage ne sont pas de jouets Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plas oca Le niveau de pression acous peut d passer 85dB A dans le lieu de travail Dans ce cas l porter des prot ves INS...

Страница 7: ...des lectroporta fs mal entretenus f Maintenez les de coupe aiguis s et propres Des soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguis s se coincent moins souvent et peuvent tre guid s plus...

Страница 8: ...llez et remplacez la barre d agitation Figure 1 V rifiez que le barre d agitation n est pas d form e ou endommag avant l installation Lorsque l agitateur est ins r dans l arbre de sortie du m langeur...

Страница 9: ...moteur par le professionnel La pouss e axiale est trop grande et la perceuse percussion est forc R duire la pouss e Per oirs sont coinc s quand le forage du m tal Arr ter la pouss e ransmission m cani...

Страница 10: ...tencias e instrucciones relacionadas a la seguridad La falla de seguir las advertencias e instrucciones puede resultarse en los choques el ctricos los incendios y o las lesiones graves Aseg rese de qu...

Страница 11: ...v zarla Muchos de los accidentes se deben a herramientas con un mantenimiento de ciente f Mantenga los limpios y a lados Los mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor g U herramientas...

Страница 12: ...un profesional INNSTRUCCIONES DE USO Ponerse gafas de seguridad Si prega di scollegare l alimentazione prima della manutenzione 1 Instalaci n Nota el enchufe de alimentaci n debe desenchufarse de la...

Страница 13: ...esional La fuerza del empuje axial es excesiva y sobrecarga en el taladro de impacto Reducir la fuerza de empuje Al perforar el material met lico el taladro se atasca Detener la maniobra de empuje Par...

Страница 14: ...MPEM1250V 111 2100 1250W 400 800 min 120x570mm PVC 24 25 24 25 25 25 27 30 29 29 28 27...

Страница 15: ...26 27 RU RU e e 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Страница 16: ...28 29...

Страница 17: ...30 31...

Отзывы: