background image

32

33

E

E

¡ADVERTENCIA!

 Al utilizar la máquina, debe siempre considerarse las siguientes precauciones:

1. Lea todas las instrucciones antes de usar la máquina.

2. Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario supervisarla de cerca cuando se usa la máquina cerca de 

los niños.

3. SIEMPRE desconecte la corriente antes de desmontar y reparar los componentes de la máquina.

4. Siga todas las instrucciones de seguridad, así como la Normativa de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA).

5. Asegúrese de que todos los dispositivos de seguridad funcionan correctamente antes de operar con la 

máquina. NO retire o modifique cualquier parte de la pistola rociadora o la unidad de la máquina.

6. Debe saber cómo detener la máquina y liberar rápidamente la presión y familializarse completamente 

con los controles.

7. Manténgase alerta y concentrarse con lo que está haciendo.

8. No utilice la máquina si está cansado o bajo la influencia del alcohol o droga.

9. Mantenga el área de trabajo libre de personas.

10. No se estire ni se pare sobre un apoyo inestable, manténgase pies firmes y equilibrio en todo momento.

11. Siga las instrucciones de mantenimiento especificadas en este manual.

12. Use el agente de limpieza suministrado o recomendado por el fabricante.

13. Coloque la máquina en un lugar estable cuando vaya a utilizarla, para transporte, montaje o 

desmontaje. No maneje la máquina durante el transporte.

14. En caso de un accidente (por ejemplo, el contacto con detergentes, limpiar con abundante agua limpia), 

por favor apague la máquina y desconecte el enchufe de la toma de corriente y desconecte la conexión del 

agua.

15. La máquina no está destinado para ser conectada al agua potable. Si es necesario, utilice solamente la 

manguera con entrada de conjunto aprobado por IEC 61770.

Riesgo de inyección o lesiones graves. Manténgase alejado de la boquilla de pistola rociadora. 

No descargue corrientes sobre las personas. Esta máquina es sólo para ser utilizado por personas 

cualificados. Retire siempre la lanza de la pistola rociadora antes de limpiar los escombros.

• Manténgase alejado de la boquilla. NUNCA apunte con la pistola rociadora de alta presión hacia cualquier 

persona, animal o en sí mismo.

• Siempre use gafas de seguridad y ropa de protección cuando vaya a operar la máquina o realizar el 

mantenimiento.

• Nunca ponga la mano o los dedos sobre la punta durante el funcionamiento de la máquina.

• Nunca trate de detener o desviar las fugas con cualquier parte del cuerpo.

• Siempre ponga el gatillo en la posición de seguro, incluso cuando la pulverización es detenida por un 

momento.

• Siga siempre las recomendaciones del detergente en la etiqueta del fabricante para el uso correcto. 

Siempre proteja los ojos, la piel y las vías respiratorias al usar los detergentes.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LAVADORA DE ALTA

SERVICIO PARA LA MAQUINA DE DOBLE AISLAMIENTO

En una máquina de doble aislamiento, dos sistemas de aislamiento son proporcionados en lugar de la 

conexión a tierra. Para una máquina de doble aislamiento no lleva conexión de puesta a tierra, ni se 

debe añadir conexión de puesta a tierra a la máquina. Para el mantenimiento de una máquina de doble 

aislamiento se requiere un cuidado extremo y conocimiento sobre el sistema, y debe ser realizado sólo por 

personales de servicio calificado.

Las piezas de recambio para una máquina de doble aislamiento deben ser idénticas a las piezas originales. 

Para una máquina de doble aislamiento está marcado con las palabras "Double Insulation" o "Double 

Insulated", en la máquina misma también puede ser marcada con el símbolo como se muestra en la Figura 1.

¡ADVERTENCIA!

 No utilice una presión que supere a la presión de trabajo en cualquiera de las partes 

(mangueras, conectoes, etc.) en el sistema presurizado. Asegúrese de que todo el equipo y accesorios son 

calificados para soportar a la presión máxima de trabajo en la máquina.

¡ADVERTENCIA!

 Peligro de explosión.

Nunca pulverice líquidos inflamables ni use la Hidrolavadora de alta presión en áreas que contengan 

polvos combustibles, líquidos y vapores. Nunca trabaje con la máquina en un edificio cerrado o cerca de un 

entorno explosivo.

¡ADVERTENCIA!

 No pulverice a los aparatos eléctricos y cableados.

• No quitar nunca la manguera de descarga de alta presión de la máquina mientras el sistema esté 

presurizado. Para despresurizar la máquina, desconecte primero la alimentación y el suministro de agua, 

después presione el gatillo 2 a 3 veces.

• Nunca enganche de forma permanente el gatillo de la pistola rociadora.

• Nunca opere el aparato sin todos los componentes conectados correctamente a la máquina (manguera, 

pistola rociadora/ la varita de montaje, boquilla, etc.).

¡ADVERTENCIA!

 Daños al equipo.

• SIEMPRE pone el suministro de agua en la posición "ON" antes de encender la Hidrolavadora de alta 

presión. Una ejecución de bomba en seco causará daños graves a la máquina.

• No haga funcionar la Hidrolavadora de alta presión con la pantalla de entrada de agua quitada, mantenga 

libre de escombros y sedimentos en la pantalla.

• NUNCA trabaje con la Hidrolavadora de alta presión con componentes rotos o faltantes. Revise el equipo 

regularmente y reparar o reemplazar las partes desgastadas o dañadas inmediatamente.

• Use sólo la boquilla suministrada con la máquina.

• Nunca deje la varilla sin atención alguna con la máquina en funcionamiento.

• Nunca intente modificar la configuración de fábrica. Cualquier modificación de las pre-configuraciones de 

fábrica puede dañar la unidad y anular la garantía de la misma.

• Al arrancar y operar la máquina debe sostener siempre la pistola rociadora y la varita firmemente.

• NUNCA permita que la unidad trabaje con el disparador liberado (off) durante más de un (1) minuto. 

Como resultado la acumulación del calor podrá dañar la bomba de la máquina.

• La Hidrolavadora de alta presión no puede trabajar con el agua caliente. NUNCA conectarla a un 

suministro de agua caliente, ya que reducirá considerablemente la vida de la bomba.

• NUNCA guarde la Hidrolavadora de alta presión al aire libre o donde en el que podría congelarla, de lo 

contrario la bomba podrá resultar seriamente dañada.

• Suelte el gatillo cuando se cambia el modo de pulverización de alta a baja presión, al no hacerlo podría 

resultar daños en la máquina.

• Tenga en cuenta el retroceso causado por el chorro de agua con la máquina encendida.

PRECAUCIÓN:

 Mantenga la manguera alejado de objetos afilados, al estallar una manguera podrá causar 

lesiones. Examine la manguera con regularidad y sustituirla si ésta presenta daños. No intente reparar una 

manguera dañada.

CABLES DE EXTENSIÓN

No es recomendado usar un cable de extensión. Utilice únicamente cables de extensión para el uso al aire 

libre. Los que se identifican con la marca "Aceptable para el uso en las máquinas al aire libre; almacenar en 

el interior, mientras que no esté en uso". Utilice sólo cables de extensión que tiene una calificación eléctrica 

igual o superior a la calificación de la máquina. No utilice cables de extensión dañados. Examine el cable de 

extensión antes de usarlo y sustituirlo si se encuentra dañado. No abuse de los cables, no tire del cable para 

desconectarlo. Mantenga el cable alejado de fuente de calor y de bordes afilados. Desconecte siempre el 

cable del toma antes de desconectar la máquina del cable.

PELIGRO!

 

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones graves e incluso la muerte.

¡ADVERTENCIA!

 Para reducir el riesgo de electrocución, mantenga todas las conexiones secas y alejadas de 

la superficie del suelo. No toque el enchufe con las manos mojadas.

Las máquinas no deben ser utilizadas por los niños. Los niños deberán ser supervisados para asegurarse de 

que no jueguen nunca con la máquina.

Esta máquina no está diseñada para ser utilizada por personas (incluidos niños) con incapacidad física, 

sensorial o mental, o la falta de experiencia y conocimiento de la misma.

¡ADVERTENCIA!

 Esta máquina ha sido diseñada para el uso con el agente de limpieza suministrado o 

recomendado por el fabricante. El uso de otros agentes de limpieza o productos químicos podrán afectar 

negativamente a la seguridad de la misma.

¡ADVERTENCIA!

 Los chorros de agua de alta presión pueden ser peligrosos si no se los emplean 

correctamente. El chorro no debe ser dirigido a personas, equipos eléctricos conectados a la toma de 

corriente o la propia máquina.

APLICACIÓN

PRESION

Содержание 114-0005

Страница 1: ...ressure washer 1 9 Hoch Druck Reiniger 10 19 Nettoyeur haute pression 20 29 Lavadora de Alta Presi n 30 39 Anilha de alta press o 40 48 49 58 Myjka wysokoci nieniowa 59 67 MPHPW1800 90 GB D F E P RU P...

Страница 2: ...esponsabilidad que este producto est en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes EN 60335 1 2012 EN 60335 2 79 2012 EN 62233 2008 de acuerdo con las regulaciones 2004 108 EC 200...

Страница 3: ...und pressure level 80 0dB A LWA sound power level 81 0dB A Uncertainty 3 dB A Vibration emission value 2 5 m s Uncertainty 1 5 m s The vibration emission level given in this information sheet has been...

Страница 4: ...ove or modify any part of the gun or unit of the machine 6 Know how to stop this machine and bleed pressure quickly Be thoroughly familiar with the controls 7 Stay alert watch what you are doing 8 Do...

Страница 5: ...he safety of the machine Use only hosed fittings and couplings recommended by the manufacturer WARNING To ensure machine safety use only original spare parts from the manufacturer or approved by the m...

Страница 6: ...urbo nozzle is NOT adjustable and cannot be used to apply detergent ADJUSTABLE SPRAY NOZZLE Turn off the spray lance first hold the rear part of spray nozzle then turn the front part of spray nozzle c...

Страница 7: ...pean Directive 2002 96 EC on waste of electric and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected...

Страница 8: ...tinuierlich zu verbessern und Perfektionierung der vorhandener Produkte gewidmet Deshalb die technische Leistung und Design Konzept der Produkte k nnen sich ohne vorherige Vorank ndigung vorbehalten u...

Страница 9: ...wenden Sie Druckreiniger im Bereichen mit brennbarem Staub Fl ssigkeiten oder D mpfe Bedienen Sie die Maschine in einem geschlossenen Geb ude oder in oder nahe einer explosiven Umwelt WARNUNG Spritzen...

Страница 10: ...en wollen m ssen Sie einen R ckflussverhinderer in der Wasserleitung installieren um R ckfluss von Schmutzwasser in die Trinkwasseranlage zu verhindern Der S R ckflussverhinderer muss Anhang AA in EN...

Страница 11: ...ab auf die Position mit niedrigem Druck ein Triggern Sie die Pistole um Reinigungsmittel zu spritzen REINIGUNGSMITTELN Die Verwendung von Reinigungsmitteln kann Reinigungszeit drastisch reduzieren und...

Страница 12: ...hdruckschlauch ist zu lang 2 Hochdruck Verl ngerungsschlauch oder entfernen oder Hochdruckschlauch von k rzer als 25 Fuss verwenden 3 Injektor auf Pumpe verstopft 3 Den H ndler anrufen Kein Reinigungs...

Страница 13: ...au perfectionnement de ses produits existants Par cons quent la performance technique et le design des produits peuvent varier sans pr avis nous vous pr sentons nos excuses pour toute possible g ne oc...

Страница 14: ...ssuriser la machine teindre l lectricit et l alimentation en eau puis appuyer sur la g chette du pistolet 2 3 fois Ne jamais engager de fa on permanente le m canisme de g chette sur le pistolet Ne jam...

Страница 15: ...aire fonctionner la machine assurer que le tuyau haute pression a t compl tement d roul Alors que la machine est en fonctionnement le tuyau ne DOIT pas tre boucl 3 Doter la buse ou de tout autre quipe...

Страница 16: ...bas et d entra ner des stries Le rin age haute pression devrait galement progresser du bas vers le haut Sur les taches particuli rement difficiles il peut tre n cessaire d utiliser une brosse en comb...

Страница 17: ...dommag D sactiver le dispositif et appeler le concessionnaire Nettoyeur pression 1 Dispositif est sous pression 1 Appuyer la g chette de pistolet 2 Fiche n est pas bien branch e ou prise lectrique est...

Страница 18: ...ser utilizada para lavar coches bicicletas y otros equipos al aire libre o dentro del jard n patio y invernadero etc se dedica a la mejora y perfeccionamiento de los productos existentes continuamente...

Страница 19: ...m quina en un edificio cerrado o cerca de un entorno explosivo ADVERTENCIA No pulverice a los aparatos el ctricos y cableados No quitar nunca la manguera de descarga de alta presi n de la m quina mie...

Страница 20: ...toma de agua potable debe primero instalar una v lvula antirretorno en la tuber a de agua potable para evitar que el reflujo de agua sucia entra al sistema de agua potable La v lvula antirretorno deb...

Страница 21: ...las tareas espec ficas de limpieza Estos detergentes son aproximadamente del mismo grosor como el agua El uso de detergentes m s gruesas como jab n para lavar platos obstruir el sistema de inyecci n p...

Страница 22: ...me al distribuidor La unidad con aplicadores desmontables no tiene succi n de detergentes El aplicador de detergente ha sido obstruido 1 Limpie el aplicador con agua tibia 2 Vuelva a colocar el aplica...

Страница 23: ...ntinuamente Portanto o conceito de projeto e desempenho t cnico dos produtos pode variar sem aviso pr vio Nossas desculpas por qualquer poss vel ocorr ncia de inconvenientes disso resultantes Leia e s...

Страница 24: ...rrectamente punho mangueira bocal etc AVISO Danos de equipamento Ligue SEMPRE a alimenta o de gua para ON antes de ligar o limpador de press o para ON Se executar a bomba quando estiver seca poder cau...

Страница 25: ...NCIONAMENTO 1 limpador de press o 2 mangueira de alimenta o de gua 3 liga o de gua 4 entrada de gua 5 tubo de alta press o 6 sa da de gua 7 mangueira de spray 8 alimenta o N s 2 3 e 8 n o inclu dos AJ...

Страница 26: ...or um pano Assim ir assegurar que as suas plantas n o s o vaporizadas pelos detergentes 2 Limpeza de Alta Press o Inicial O pr ximo passo de vaporizar a superf cie de limpeza com gua para limpar as po...

Страница 27: ...o motor arrefecer Bomba n o entrada de gua Alcan a a press o necess ria 1 Filtro de entrada de gua est entupido 1 Limpe o filtro de 2 Bomba est a sugar ar das liga es da mangueira 2 Verifique se as l...

Страница 28: ...50 51 RU RU IEC 60364 1 30 30 ms 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 IEC 61770 1 MO B...

Страница 29: ...52 53 RU RU 2 3 Do not operate the pressure washer with the inlet water screen removed Keep screen clear of debris and sediment 1 60 0 H05VV F WARNING 0 01 a 0 4 EN 60335 2 79 ANNEX AA 1 2 3 4...

Страница 30: ...54 55 RU RU 1 2 water supply hose 3 4 5 6 7 8 No 2 3 8 ADJUSTING FAN PATTERN 0 60 2 2 3 5 30 60 45 1 2 4 5 45 3 25 1 2 4 3 5...

Страница 31: ...56 57 RU RU 1 2 3 4 1 2 3 4 2 3 5 5 1 2 3 4 1 5 Maxpro 2002 96 1 1 2 2 25 3 3 1 2 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 1 2 2 3 3 4...

Страница 32: ...Poziom ci nienia akustycznego LpA 80 0dB A Poziom mocy akustycznej LWA 81 0dB A niepewno pomiaru 3 dB A Warto emisji drga 2 5 m s niepewno pomiaru 1 5 m s Podany w niniejszej instrukcji poziom drga p...

Страница 33: ...5 Przed przyst pieniem do korzystania z myjki upewni si e wszystkie urz dzenia zabezpieczaj ce dzia aj prawid owo NIE WOLNO demontowa ani modyfikowa adnej cz ci pistoletu ani g wnego modu u myjki 6 Na...

Страница 34: ...kierowa strumienia bezpo rednio na ludzi urz dzenia elektryczne pod napi ciem ani na sam maszyn OSTRZE ENIE Nie u ywa myjki je li w jej zasi gu znajduj si osoby nieposiadaj ce odzie y ochronnej OSTRZ...

Страница 35: ...stolet 3 Zmienia k t strumienia i odleg o od czyszczonej powierzchni do momentu uzyskania optymalnej wydajno ci czyszczenia bez uszkadzania powierzchni DYSZA Z FUNKCJ TURBO NIE WSZYSTKIE MODELE ZAWIER...

Страница 36: ...rz dzenia mo e ulec pogorszeniu Wtym przypadku zaleca si zastosowanie systemu stacjonarnego systemu ekstrakcji oraz cz steprzedmuchiwanie otwor w wentylacyjnych i instalacji urz dzenia r nicowopr dowe...

Страница 37: ...69 FA 68 www maxpro tools com 96 EC 2002 RCD Maxpro FA 1 12 1 2 25 2 3 3 1 2 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 1 2 2 8 3 3 4 4 1 1 2 2...

Страница 38: ...71 FA 70 PL 1 unreadable word wither shins 2 unreadable word wither shins 4 unreadable word wither shins 3 5 1 2 3 4 2 3 5 1 2 3 4 5 1 2 3 0 4 1 5 0...

Страница 39: ...72 FA 73 FA 0 01 MPa 0 4 MPa EN 60335 2 79 ANNEX AA 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 8 0 60 2 3 5 30 60 45 1 2 4 5 45 3 25...

Страница 40: ...74 75 FA FA Double Insulation Double Insulated 1 2 3 ON ON 1 60 0 H05W F...

Страница 41: ...76 77 FA FA ON IEC 6036 1 30 30 1 2 3 4 OSHA 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 IEC 61770...

Страница 42: ...69 68 www maxpro tools com 1 1 12 2 2 25 3 3 1 2 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 1 2 2 8 3 3 4 4 1 1 4 2 2 PVC 11 KG 80 0dB A 81 0dB A 3 dB A 2 5 m s 1 5 m s 5M 9MPa 90bar 13 5MPa 135 bar...

Страница 43: ...80 81 AR AR RCD Maxpro 1 2 4 5 45 3 25 1 2 4 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 2 3 5 5 1 2 3 o 4 1 5 o...

Страница 44: ...82 83 AR AR 60 0 H05VV F 0 01 MPa 0 4 MPa Do EN 60335 2 79 AA 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 8 0 60 2 3 5 30 60 45...

Страница 45: ...5T e dh Z cU n e_x U ng n4 B ja x U nS Y YnT FL y cZ w U _ U U a S _R e_U Y w E j Y C pxnS U phRn nY A e_U nx 6 h f x hU p R ZU L ph n gcU _U pinh y cZ ZU GR J w U IEC 60364 1 30 30 1 2 3 4 OSHA 5 6...

Страница 46: ...w U _ U x b U Y i 5T _ U ng _ ph n gcU _dU phHnH nY H T C w Y ex paUn8 I _ B nY H ph n gcU _U 5_ H 5fh _ U U x x S w Y d bR phRnT EQ pinh v rg T K mX c X 86 85 85 85 84 82 82 80 80 79 AR 9MPa 90 bar 1...

Страница 47: ...www maxpro tools com...

Отзывы: