background image

12

13

F

F

électrique. Lisez tous les avertissements de sécurité et les instructions. Ne pas suivre ces avertissements et 

ces instructions pourraient entraîner un choc électrique, un incendie et/ ou des blessures graves. Assurez-

vous que la tension correspond aux données inscrites sur la machine. 

Les matériaux d’emballage ne sont 

pas de jouets! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique! Risque de suffocation!

Le niveau de pression acoustique peut dépasser 85dB(A) dans le lieu de travail. Dans ce cas-là, porter des 

protections auditives.

INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

ATTENTION! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. 

Ne pas suivre les 

vavertissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures 

sur les personnes. 

Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter 

ultérieurement. 

La notion d’”outil électroportatif” dans les avertissements se rapporte à des outils 

électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à des outils électriques à batterie (sans 

câble de raccordement).

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL 

a) 

Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.

 Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé 

augmente le risque d’accidents. 

b) 

N’utilisez pas l’appareil dans un environnement présentant des risques d’explosion et où se trouvent 

des liquides, des gaz ou poussières inflammables.

 Les outils électroportatifs génèrent des étincelles 

risquant d’enflammer les poussières ou les vapeurs. 

c)

 Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. 

En cas 

d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l’appareil. 

2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE 

a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en 

aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des appareils avec mise à la terre.

 Les fiches 

non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. 

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et 

réfrigérateurs.

 Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. 

c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à l’humidité. 

La pénétration d’eau dans un outil 

électroportatif augmente le risque d’un choc électrique. 

d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil 

ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancherde la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des 

sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l’appareil en rotation.

 Un 

câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique. 

e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée 

pour les applications extérieures.

 L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications 

extérieures réduit le risque d’un choc électrique.

f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la 

terre.

 L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. 

3) SECURITE DES PERSONNES 

a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil 

électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, 

des drogues ou avoir pris des médicaments.

 Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut 

entraîner de graves blessures sur les personnes. 

b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. 

Le fait de porter 

des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité 

antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risqué 

de blessures. 

c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher 

l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter.

 Porter les outils en ayant 

le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils don’t l’interrupteur est en position marche est source 

d’accidents. 

d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l’appareil en fonctionnement. 

Une clé ou un 

outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. 

e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée.

 Ceci vous 

permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations inattendues. 

f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, 

vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil en rotation.

 Des vêtements amples, des bijoux ou 

des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement. 

g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-

ci soient effectivement raccordés et qu’ils sont correctement utilisés. 

L’utilisation des collecteurs de 

poussière réduit les dangers dus aux poussières. 

4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL ELECTROPORTATIF 

a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électroportatif approprié au travail à effectuer.

 Avec l’outil 

électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est 

prévu. 

b) N’utilisez pas un outil électroportatif don’t l’interrupteur est défectueux.

 Un outil électroportatif qui ne 

peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. 

c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant 

tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. 

Cette mesure de précaution empêche 

une mise en fonctionnement par mégarde. 

d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation 

de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces 

instructions.

 Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non 

initiées. 

e) Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent 

correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et contrôlez si des parties sont cassées ou endommagées 

de telle sorte que le bon fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé. Faites réparer les parties 

endommagées avant d’utiliser l’appareil. 

De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal 

entretenus. 

f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.

 Des outils soigneusement entretenus avec des bords 

tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement. 

g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces 

instructions. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. 

L’utilisation des 

outils électroportatifs à d’autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

5) SERVICE

a) Ne faites réparer votre outil électroportatif quepar un personnel qualifié et seulement avec des pieces de 

rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil.

INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR OUTIL DE SOUDAGE DE 

TUYAUX

Ce produit utilise la fiche de sécurité à trois pôles monophasé, l’utilisateur ne doit pas changer la fiche sans 

autorisation, au moment de l’utilisation, il faut connecter la prise de courant qui a le fil de terre.

Au cours de l’utilisation, les mains et les matériaux inflammables et explosifs ne peuvent pas toucher la 

partie de bloc thermique de la fusion électrique pour éviter l’accident et les blessures personnelles.

Les personnes non-spécialistes ne doivent pas l’ouvrir pour prévenir l’électrocution et la mise en mauvais 

état de la structure de sécurité et les performances d’outil.

Si le voyant rouge ne saute pas pendant une longue période, ça signifie que cet appareil est déjà en panne, 

il faut arrêter de travailler immédiatement et couper l’alimentation, on ne l’utilise qu’après le dépannage.

S’il est en panne, il faut envoyer aux services de vent de chaque lieu ou les fabricants pour réparer, 

l’utilisateur ne doit pas le démonter à son aise.

La température maximale de chauffage de l’appareil de soudage a été réglée quand il sort de l’usine, les 

personnes non-spécialistes ne doivent pas régler librement en cas de ne pas influer sur l’utilisation normale 

et la durée de vie de l’appareil de soudage.

SYMBOLES

Содержание 111-1500

Страница 1: ...ol 1 5 Rohr Schweisswerkzeug 6 10 Outil de soudage de tuyaux 11 15 Herramienta de soldadura de tuber a 16 20 A ferramenta para solda tubo 21 25 26 30 Spawarka do rur 31 35 GB D F E P RU PL AR FA 40 44...

Страница 2: ...D CE Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto est en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes EN 61643 11 2012 de acuerdo con las regulaciones 2004 108 EC...

Страница 3: ...APPLICATION This product is applicable to the connection of thermoplastic pipes including PP R PE PP C etc It is characterized by accurate temperature control high reliability excellent security and...

Страница 4: ...tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in m...

Страница 5: ...32 20 8 4 4 40 21 12 6 4 50 22 5 18 6 5 63 24 24 6 6 Note The heating time will be extended by 50 if the ambient temperature is lower than 5 CLEANING AND MAINTANCE Please shut down the tool and cut of...

Страница 6: ...ten Sie mit dem Ger t nicht in explosionsgef hrdeter Umgebung in der sich brennbare Fl ssigkeiten Gase oder St ube befinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die D mpfe entz nden k n...

Страница 7: ...kt werden Bei einer Verwendung d rfen Sie nicht verschmolze Thermoblockteile mit Ihrer Hand und brennbaren und explosiven Gegenst nde ber hren um Unf lle und Verletzungen zu verursachen zu vermeiden E...

Страница 8: ...Die Stromversorung pr fen Der Heizdraht ist besch digt Lassen Sie einem Fachmann den Heizdraht mit der gleiche Spezifikation ersetzenn Ersatzteilliste und Zeichnung Bitte laden Sie die Dateien herunte...

Страница 9: ...ou brancher des outils don t l interrupteur est en position marche est source d accidents d Enlevez tout outil de r glage ou toute cl avant de mettre l appareil en fonctionnement Une cl ou un outil se...

Страница 10: ...tement s Le temps de r frig ration min 20 14 5 4 3 25 16 7 4 3 32 20 8 4 4 40 21 12 6 4 50 22 5 18 6 5 63 24 24 6 6 Note si la temp rature de l environnement d op ration est au dessous de 5 degr s il...

Страница 11: ...El desorden o una iluminaci n deficiente en las reas de trabajo pueden provocar accidentes b No utilice la herramienta el ctrica en un entorno con peligro de explosi n en el que se encuentrencombustib...

Страница 12: ...la parte caliente de la herramienta con las manos ni con materiales de f cil inflamable y explosivos La herramienta no debe ser operada ni arrancada por personales no profesionales para evitar descarg...

Страница 13: ...mente conectado en la toma Conectar correctamente el enchufe sobre la toma La toma no tiene corriente Inspeccionar y reparar la fuente de alimentaci n Da o en los alambres de calentamiento Reemplazar...

Страница 14: ...ede e ou ao acumulador antes de levant la ou de transport la Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou se o aparelho for conectado alimenta o de rede enquanto estiver lig...

Страница 15: ...ifica o dos tubos de soldagem Di metro do cabo mm Profunidade de fus o mm Tempo de aquecer s Tempo de trabalhar s Tempo de esfriar min 20 14 5 4 3 25 16 7 4 3 32 20 8 4 4 40 21 12 6 4 50 22 5 18 6 5 6...

Страница 16: ...01 220 240V 50 60Hz 220 240V 50 60Hz 800W 750 1500W 50 300 50 300 20 25 32 40 50 63mm 20 25 32 40 50 63mm 20 50 45 95 5mA PVC 2M 2M 0 9 KG 1 2 KG PP R PE PP C 26 26 27 27 28 29 29 30 30 30 85 A 1 a b...

Страница 17: ...28 29 RU RU c d e f g 4 a b c d e f g 5 a P CBAPO HBI HCTP HT 5 3 50 300 3 1 4 2...

Страница 18: ...ywu 5mA Kabel PVC Guma D ugo Kabla 2M 2M Ci ar odpowiednio do EPTA Procedure 01 2003 0 9 KG 1 2 KG ZASTOSOWANIE Produkt ten jest przeznaczony do armatury termoplastycznego PP R PE PP C a produkt ma do...

Страница 19: ...si e elektronarz dzie jest wy czone Trzymanie palca na wy czniku podczas przenoszenia elektronarz dzia lub pod czenie do pr du w czonego narz dzia mo e sta si przyczyn wypadk w d Zanim urz dzenie zost...

Страница 20: ...14 5 4 3 25 16 7 4 3 32 20 8 4 4 40 21 12 6 4 50 22 5 18 6 5 63 24 24 6 6 Uwaga Je eli temperatura otoczenia jest ni sza ni 5 czas ogrzewania wzros y o 50 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Nale y wy czy urz d...

Страница 21: ...V p W O S f g H O q N O m U Z r l R s K L Q kl L T U V W t p J h kd U p W ul U J h MS L X Y Z W L N V _ H O j X V O U K kl R vw O kK U xS y L X h H z V r W iK H O X V W L f r O Q X V J a MS U a s S s...

Страница 22: ...cedure 01 2003 39 39 39 38 37 37 37 36 36 36 MPPW800 MPPW750 1500 111 1500 111 1501 220 240V 50 60Hz 220 240V 50 60Hz 800W 750 1500W 50 300 50 300 20 25 32 40 50 63mm 20 25 32 40 50 63mm 20 50 45 95 5...

Страница 23: ...tools com 20 14 5 4 3 25 16 7 4 3 32 20 8 4 4 40 21 12 6 4 50 22 5 18 6 5 63 24 24 6 6 5 50 01 2 3 4 4 5 1 6 7 8 9 4 9 1 6 3 1 6 4 4 3 1 9 5 1 1 3 3 03 9 2 3 1 01 32 3 1 2 1 4 3 9 5 1 1 9 4 7 3 4 3 1...

Страница 24: ...42 AR AR 85 85 5 43 3 1 4...

Страница 25: ...42 42 41 41 40 44 AR PP R PE PP C MPPW800 MPPW750 1500 111 1500 111 1501 220 240V 50 60Hz 220 240V 50 60Hz 800W 750 1500W 50 300 50 300 20 25 32 40 50 63mm 20 25 32 40 50 63mm 20 50 45 95 5mA PVC 2M 2...

Страница 26: ...www maxpro tools com...

Отзывы: