background image

18

19

FR

FR

Important

Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter 
ultérieurement.

A

     Housse

B

  Appui-tête réglable

C

   Harnais pectorale et ventrale avec  

protège-harnais amovible

D

  Boucle du harnais

E

  Sangle d’entrejambe avec protège-bretelle

F

  Sangle pour tendre les bretelles

G

  Axes de fixation pour le 2wayFix

H

  Bord en plastique flexible

I

  Poignée de réglage de l’inclinaison

Sécurité

Instructions générales 2wayPearl

1.   Utilisez le 2wayPearl uniquement sur un 2wayFix et 

lisez attentivement le mode d’emploi des produits en 
question.

2.   Vous êtes toujours vous-même responsable de la 

sécurité de votre enfant.

3.   Ne tenez jamais votre enfant sur les genoux lors des 

déplacements en voiture.

4.   Utilisez le 2wayPearl uniquement dans la voiture.
5.  Le dispositif 2wayPearl est conçu pour un usage 

intensif d’environ 10 ans. 

6.  Nous vous recommandons de vérifier régulièrement 

l’état des pièces en polystyrène expansé (EPS).

7.   N’utilisez pas de produits d’occasion dont vous ne 

connaissez pas précisément les antécédents. 
Certaines pièces pourraient être cassées, déchirées 
ou manquantes.

8.   Remplacez le dispositif 2wayPearl lorsqu’il a été soumis 

à des efforts violents à l’occasion d’un accident :  
la sécurité de votre enfant ne peut plus être garantie.

9.   Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi et 

le conserver précieusement dans le compartiment de 
rangement du 2wayPearl.

AVERTISSEMENT :

  ne modifiez en aucune façon 

le 2wayPearl, cela pourrait compromettre la sécurité du 
siège auto.

2wayPearl dans la voiture

1.   Avant d’acheter, vérifiez que le siège-auto s’adapte 

bien dans votre voiture.

2.   Assurez-vous que les banquettes arrière rabattables 

sont verrouillées.

3.   Si votre enfant a une taille comprise entre 67 et 105 cm, 

placez le 2wayPearl dans le sens inverse de la marche 
sur la base 2wayFix.

4.   Le 2wayPearl peut être positionné face à la route sur un 

2wayFix si votre enfant a plus de 15 mois. Cependant, 
Maxi-Cosi recommande d’utiliser le plus longtemps 
possible le 2wayPearl dos à la route.

5.   Appuyez sur le bouton de test afin de vérifier que le 

produit est correctement installé. Si l’un des 
indicateurs LED reste rouge, répétez alors les étapes 
d’installation jusqu’à ce que tous les indicateurs LED 
soient verts.

6.   Evitez de coincer ou de surcharger le 2wayPearl, en y 

posant des bagages trop lourds par exemple, en réglant 
les sièges ou encore en fermant les portières.

7.   Veillez à fixer tous les bagages et autres objets.
8.   Recouvrez toujours le 2wayPearl si votre voiture est en 

plein soleil. La housse ainsi que les pièces en métal ou 
en plastique deviennent trop chaudes pour une peau 
d’enfant.

AVERTISSEMENT :

 Désactivez l’airbag passager 

avant lorsque votre enfant est positionné dos à la route 
sur le siège passager avant.

AVERTISSEMENT :

 Activez l’airbag passager 

avant lorsque votre enfant est assis dans le sens de la 
marche et poussez le siège passager le plus possible  
vers l’arrière.

Enfant dans le 2wayPearl

1.   Ne laissez jamais votre enfant seul dans la voiture.
2.   Attachez toujours votre enfant avec le harnais.
3.   Vérifiez que l’appuie-tête est réglé à la bonne hauteur.
4.   Vérifiez avant chaque utilisation que les sangles ne 

sont pas endommagées ni vrillées.

5.   L’espace entre votre enfant et les sangles doit avoir au 

maximum l’épaisseur d’un doigt (1 cm). Si le jeu est 
supérieur à 1 cm, serrez plus fortement le harnais.

AVERTISSEMENT :

 En cas d’utilisation du 

2wayPearl dos à la route, la position allongée maximale est 
autorisée pour un enfant de maximum 97 cm.

Entretien du 2wayPearl

1.   Utilisez toujours une housse d’origine, car la housse 

constitue également un élément de la sécurité du 
siège-auto.

2.   Veillez à ce que le 2wayPearl reste propre. 
   N’utilisez pas de lubrifiants ni de produits de  

nettoyage agressifs.

Содержание 2waypearl

Страница 1: ...tions DE Wir begl ckw nschen Sie zu Ihrem Kauf Zum besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Baby ist es wichtig die Gebrauchsanweisung vollst ndig und sorgf ltig zu lesen und zu beachten NL Gefelicit...

Страница 2: ...3 69 4 INDEX PL 42 TR 46 EL 50 RU 54 UK 58 ET 62 EN 14 FR 18 DE 22 NL 26 ES 30 IT 34 PT 38 13 6 8...

Страница 3: ...e d emploi Garantie Gebrauchsanweisung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Modo de empleo Garantia Istruzioni per l uso Garanzia Modo de emprego Garantia Instrukcja obs ugi Gwarancja Kullan m talimat...

Страница 4: ...6 7 OK...

Страница 5: ...8 9...

Страница 6: ...10 11...

Страница 7: ...12 13...

Страница 8: ...tended for car use only 5 The 2wayPearl is developed for an intensive use of approximately 10 years 6 We advise to check the expanded polystyrene EPS parts regularly for damages 7 Do not use second ha...

Страница 9: ...e products since the authenticity of these products cannot be ascertained Environment Keep all plastic packaging materials out of reach of your child to avoid the risk of suffocation For environmental...

Страница 10: ...ns inverse de la marche sur la base 2wayFix 4 Le 2wayPearl peut tre positionn face la route sur un 2wayFix si votre enfant a plus de 15 mois Cependant Maxi Cosi recommande d utiliser le plus longtemps...

Страница 11: ...en men par une personne non autoris e par nos services les produits vol s ne portant plus l tiquette ou le num ro d identification ou les produits dont ce num ro a t modifi Des exemples d usure normal...

Страница 12: ...n Fahrtrichtung auf einer 2wayFix befestigt werden wenn Ihr Kind lter als 15 Monate ist Maxi Cosi empfiehlt jedoch den 2wayPearl m glichst lange entgegen der Fahrtrichtung zu verwenden 5 Bet tigen Sie...

Страница 13: ...e auf der letzten Seite dieses Handbuch und auf unserer Website f r die jeweilige Marke 1 Produkte bei denen die Etiketten oder Identifikationsnummern entfernt oder ge ndert wurden gelten als nicht zu...

Страница 14: ...en 105 cm is 4 De 2wayPearl mag in een voorwaartse richting op een 2wayFix geplaatst worden wanneer je kind ouder is dan 15 maanden Echter Maxi Cosi adviseert om de 2wayPearl zolang mogelijk achterwa...

Страница 15: ...t betreffende merk 1 Producten die gekocht zijn van wederverkopers of leveranciers die het etiket of het identificatienummer hebben gewijzigd of verwijderd worden als niet toegelaten producten beschou...

Страница 16: ...sobre una 2wayFix cuando tu hijo sea mayor de 15 meses No obstante Maxi Cosi recomienda que utilices la 2wayPearl en el sentido contrario a la marcha durante el m ximo tiempo posible 5 Presiona el bo...

Страница 17: ...s en tiendas o distribuidores que eliminen o modifiquen las etiquetas o n meros de identificaci n se considerar n no autorizados No se aplicar garant a alguna a estos productos ya que no se podr compr...

Страница 18: ...pu essere installato in senso di marcia su una base 2wayFix se il bambino ha pi di 15 mesi Tuttavia Maxi Cosi consiglia di utilizzare il pi a lungo possibile il 2wayPearl posto in senso contrario alla...

Страница 19: ...noi non autorizzate la garanzia non vale altres in caso di furto del prodotto o rimozione dal prodotto stesso o modifica di qualsiasi targhetta o numero identificativo Esempi di normale usura includon...

Страница 20: ...si o voltada para a frente sobre um 2wayFix quando o seu filho tiver mais de 15 meses Contudo a Maxi Cosi recomenda a utiliza o da 2wayPearl no sentido contr rio da marcha durante o maior tempo poss v...

Страница 21: ...repara es feitas por algu m n o autorizado em caso de furto ou caso alguma etiqueta ou n mero de identifica o tenha sido removido alterado do produto Exemplos de uso e desgaste normais s o rodas e te...

Страница 22: ...u szy okres czasu w pozycji ty em do kierunku jazdy 5 Nale y nacisn przycisk testowy aby sprawdzi czy produkt zosta zamontowany prawid owo Je eli jeden ze wska nik w LED jest czerwony nale y powt rzy...

Страница 23: ...osob kt ra nie zosta a przez nas upowa niona lub przypadk w kradzie y produktu oraz je li jakakolwiek etykieta lub numer identyfikacyjny zostanie zmieniony lub usuni ty z produktu Przyk ady normalneg...

Страница 24: ...u 2wayFix baza zerinde ne d n k olarak yerle tirebilirsiniz Maxi Cosi 2wayPearl oto g venlik koltu unu olabildi ince uzun s re arkaya d n k olarak kullanman z nermektedir 5 r n n d zg n kurulup kurulm...

Страница 25: ...RD Helmond The Netherlands Tel 0031 0 492 845738 Fax 0031 0 492 578003 www maxi cosi com T RK YE D STR B T R THALAT I F RMA SERV S STASYONLARI GRUP ELEKTRON K VE DI T C LTD T Mimar Sinan Mah zg rl k...

Страница 26: ...3 4 2wayPearl 5 2wayPearl 10 6 EPS 7 8 2wayPearl 9 2wayFix 2wayPearl 2wayPearl 1 2 3 2wayPearl 2wayFix 67 105 cm 4 2wayPearl 2wayFix 15 Maxi Cosi 2wayPearl 5 LED LED 6 2wayPearl 7 8 2wayPearl 2wayPear...

Страница 27: ...3 EL EL 24 1 24 Dorel Netherlands 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel group 1 Maxi Cosi www maxi cosi com 2wayPearl 24 Dorel 24 24 2...

Страница 28: ...wayFix 2 3 4 2wayPearl 5 2wayPearl 10 6 EPS 7 8 2wayPearl 9 2wayFix 2wayPearl 2wayPearl 1 2 3 2wayPearl 2wayFix 67 105 4 2wayPearl 2wayFix 15 Maxi Cosi 2wayPearl 5 LED 6 2wayPearl 7 8 2wayPearl 2wayPe...

Страница 29: ...56 57 RU RU Maxi Cosi www maxi cosi com 2wayFix Dorel 24 24 1 24 Dorel 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel 1...

Страница 30: ...2wayPearl 2wayFix 2 3 4 2wayPearl 5 2wayPearl 10 6 EPS 7 8 9 2wayFix 2wayPearl 2wayPearl 1 2 3 2wayPearl 2wayFix 67 105 4 2wayPearl 2wayFix 15 Maxi Cosi 2wayPearl 5 6 2wayPearl 7 8 2wayPearl 2wayPearl...

Страница 31: ...60 61 UK UK 2 2wayPearl Maxi Cosi www maxi cosi com 2wayPearl Dorel 24 24 1 24 Dorel 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands PO Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel 1...

Страница 32: ...uunas 4 Kui teie lapse vanus on le 15 kuu paigaldage 2wayPearl 2wayFixile n oga s idusuunas Maxi Cosi soovitab kasutada 2wayPearli v imalikult kaua seljaga s idusuunas 5 Vajutage kontrollnuppu et kont...

Страница 33: ...kahjustused selliste teenusepakkujate teenuste kasutamisest tekkinud kahjustused kes ei ole meie poolt volitatud v i toote varastamise korral kui mis tahes m rgis v i identifitseerimisnumber on toote...

Страница 34: ...66 67...

Страница 35: ...68...

Отзывы: