Maxi-Cosi 2waypearl Скачать руководство пользователя страница 12

22

23

DE

DE

Wichtig

Bewahren sie diese gebrauchsanweisung für späteres 
nachlesen gut auf.

A

   Bezug

B

   Verstellbare  Kopfstütze

C

    Schulter- und Beckengurt mit abnehmbaren  

 

Gurtpolstern

D

   Gurtschloss

E

   Gurt mit Schlosspolster

F

   Gurtstraffer

G

    Befestigungsstäbe für den 2wayFix

H

   Biegsamer  Kunststoffschalenrand

I

   Verstellgriff

Sicherheit

Allgemeine Anweisungen 2wayPearl 

1.    Benutzen Sie den 2wayPearl ausschließlich auf einer 

2wayFix und lesen Sie sich die Gebrauchsanweisung 
des 2wayPearls sorgfältig durch.

2.   Sie sind immer selbst für die Sicherheit Ihres Kindes 

verantwortlich.

3.   Lassen Sie Ihr Kind während der Fahrt nie auf Ihrem 

Schoß sitzen.

4.   Benutzen Sie den 2wayPearl ausschließlich im 

Fahrzeug.

5.   Der 2wayPearl wurde für eine intensive Nutzung über 

einem Zeitraum von etwa 10 Jahren entwickelt. 

6.  Wir raten dazu, die Teile aus expandiertem Polystyrol 

(EPS) regelmäßig auf Schäden zu prüfen.

7.   Verwenden Sie keine gebrauchten Produkte,  

deren Vorgeschichte nicht bekannt ist. Einige Teile 
könnten gebrochen, gerissen oder fehlend sein.

8.   Ersetzen Sie den 2wayPearl, wenn er starker 

Belastungen bei einem Unfall ausgesetzt wurde:  
Die Sicherheit Ihres Kindes kann in diesem Fall nicht 
mehr gewährleistet werden.

9.   Lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung sorgfältig 

durch und bewahren Sie sie im Staufach des  
2wayFix auf.

WARNUNG: 

Nehmen Sie keine Änderungen am 

2wayPearl vor, da dadurch gefährliche Situationen 
auftreten können.

2wayPearl im Auto

1.   Prüfen Sie vor dem Kauf, ob sich der Kindersitz richtig 

im Fahrzeug befestigen lässt.

2.   Achten Sie darauf, dass die umklappbaren Rücksitze 

verriegelt sind.

3.   Wenn Ihr Kind zwischen 67 und 105 cm groß ist, 

befestigen Sie den 2wayPearl entgegen der 
Fahrtrichtung auf einer 2wayFix.

4.   Der 2wayPearl darf nur dann in Fahrtrichtung auf einer 

2wayFix befestigt werden, wenn Ihr Kind älter als 15 
Monate ist. Maxi-Cosi empfiehlt jedoch, den 2wayPearl 
möglichst lange entgegen der Fahrtrichtung zu 
verwenden.

5.   Betätigen Sie den Testknopf, um die richtige 

Befestigung des Produkts zu kontrollieren. Wenn einer 
der LED-Indikatoren rot aufleuchtet, wiederholen  
Sie die Befestigungsschritte, bis alle LED-Indikatoren 
grün sind.

6.   Vermeiden Sie, dass der 2wayPearl, zum Beispiel  

durch Gepäck, Sitze und/oder schließende Türen, 
eingeklemmt oder belastet wird.

7.   Achten Sie darauf, dass sämtliches Gepäck und 

sonstige Gegenstände richtig befestigt sind.

8.   Decken Sie den 2wayPearl immer ab, wenn das 

Fahrzeug einer intensiven Sonneneinstrahlung 
ausgesetzt ist. Der Bezug und die Metall- und 
Kunststoffteile könnten für die Kinderhaut zu  
heiß werden. 

WARNUNG: 

Wenn Ihr Kind entgegen der 

Fahrtrichtung (rückwärts) sitzt, müssen Sie den 
Frontairbag des Beifahrersitzes ausschalten.

WARNUNG: 

Wenn Ihr Kind in Fahrtrichtung sitzt, 

müssen Sie den Frontairbag des Beifahrers anschalten 
und den Beifahrersitz in die hintere Position stellen.

Das Kind im 2wayPearl

1.  Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt zurück.
2.   Sichern Sie Ihr Kind immer mit dem 
 Hosenträger-Gurtsystem.
3.   Prüfen Sie, ob die Kopfstütze auf die richtige  

Höhe eingestellt ist.

4.   Prüfen Sie vor jeder Benutzung, ob die Gurte nicht 

beschädigt oder verdreht sind.

5.   Achten Sie darauf, dass der Spielraum zwischen Ihrem 

Kind und den Gurten nicht mehr als eine Fingerbreite  
(1 cm) beträgt. Bei mehr als 1 cm Spielraum muss der 
Hosenträgergurt strammer gezogen werden.

WARNUNG:

 Bei Verwendung des 2wayPearls 

entgegen der Fahrtrichtung ist die Schlafposition mit einer 
Größe von max. 97 cm erlaubt.

Wartung des 2wayPearls

1.   Benutzen Sie den 2wayPearl ausschließlich mit dem 

Originalbezug. Dieser Bezug ist Bestandteil der 
Sicherheitsausrüstung.

2.   Halten Sie den 2wayPearl sauber.  

Verwenden Sie keine Schmiermittel oder aggressive 
Reinigungsmittel.

Содержание 2waypearl

Страница 1: ...tions DE Wir begl ckw nschen Sie zu Ihrem Kauf Zum besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Baby ist es wichtig die Gebrauchsanweisung vollst ndig und sorgf ltig zu lesen und zu beachten NL Gefelicit...

Страница 2: ...3 69 4 INDEX PL 42 TR 46 EL 50 RU 54 UK 58 ET 62 EN 14 FR 18 DE 22 NL 26 ES 30 IT 34 PT 38 13 6 8...

Страница 3: ...e d emploi Garantie Gebrauchsanweisung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Modo de empleo Garantia Istruzioni per l uso Garanzia Modo de emprego Garantia Instrukcja obs ugi Gwarancja Kullan m talimat...

Страница 4: ...6 7 OK...

Страница 5: ...8 9...

Страница 6: ...10 11...

Страница 7: ...12 13...

Страница 8: ...tended for car use only 5 The 2wayPearl is developed for an intensive use of approximately 10 years 6 We advise to check the expanded polystyrene EPS parts regularly for damages 7 Do not use second ha...

Страница 9: ...e products since the authenticity of these products cannot be ascertained Environment Keep all plastic packaging materials out of reach of your child to avoid the risk of suffocation For environmental...

Страница 10: ...ns inverse de la marche sur la base 2wayFix 4 Le 2wayPearl peut tre positionn face la route sur un 2wayFix si votre enfant a plus de 15 mois Cependant Maxi Cosi recommande d utiliser le plus longtemps...

Страница 11: ...en men par une personne non autoris e par nos services les produits vol s ne portant plus l tiquette ou le num ro d identification ou les produits dont ce num ro a t modifi Des exemples d usure normal...

Страница 12: ...n Fahrtrichtung auf einer 2wayFix befestigt werden wenn Ihr Kind lter als 15 Monate ist Maxi Cosi empfiehlt jedoch den 2wayPearl m glichst lange entgegen der Fahrtrichtung zu verwenden 5 Bet tigen Sie...

Страница 13: ...e auf der letzten Seite dieses Handbuch und auf unserer Website f r die jeweilige Marke 1 Produkte bei denen die Etiketten oder Identifikationsnummern entfernt oder ge ndert wurden gelten als nicht zu...

Страница 14: ...en 105 cm is 4 De 2wayPearl mag in een voorwaartse richting op een 2wayFix geplaatst worden wanneer je kind ouder is dan 15 maanden Echter Maxi Cosi adviseert om de 2wayPearl zolang mogelijk achterwa...

Страница 15: ...t betreffende merk 1 Producten die gekocht zijn van wederverkopers of leveranciers die het etiket of het identificatienummer hebben gewijzigd of verwijderd worden als niet toegelaten producten beschou...

Страница 16: ...sobre una 2wayFix cuando tu hijo sea mayor de 15 meses No obstante Maxi Cosi recomienda que utilices la 2wayPearl en el sentido contrario a la marcha durante el m ximo tiempo posible 5 Presiona el bo...

Страница 17: ...s en tiendas o distribuidores que eliminen o modifiquen las etiquetas o n meros de identificaci n se considerar n no autorizados No se aplicar garant a alguna a estos productos ya que no se podr compr...

Страница 18: ...pu essere installato in senso di marcia su una base 2wayFix se il bambino ha pi di 15 mesi Tuttavia Maxi Cosi consiglia di utilizzare il pi a lungo possibile il 2wayPearl posto in senso contrario alla...

Страница 19: ...noi non autorizzate la garanzia non vale altres in caso di furto del prodotto o rimozione dal prodotto stesso o modifica di qualsiasi targhetta o numero identificativo Esempi di normale usura includon...

Страница 20: ...si o voltada para a frente sobre um 2wayFix quando o seu filho tiver mais de 15 meses Contudo a Maxi Cosi recomenda a utiliza o da 2wayPearl no sentido contr rio da marcha durante o maior tempo poss v...

Страница 21: ...repara es feitas por algu m n o autorizado em caso de furto ou caso alguma etiqueta ou n mero de identifica o tenha sido removido alterado do produto Exemplos de uso e desgaste normais s o rodas e te...

Страница 22: ...u szy okres czasu w pozycji ty em do kierunku jazdy 5 Nale y nacisn przycisk testowy aby sprawdzi czy produkt zosta zamontowany prawid owo Je eli jeden ze wska nik w LED jest czerwony nale y powt rzy...

Страница 23: ...osob kt ra nie zosta a przez nas upowa niona lub przypadk w kradzie y produktu oraz je li jakakolwiek etykieta lub numer identyfikacyjny zostanie zmieniony lub usuni ty z produktu Przyk ady normalneg...

Страница 24: ...u 2wayFix baza zerinde ne d n k olarak yerle tirebilirsiniz Maxi Cosi 2wayPearl oto g venlik koltu unu olabildi ince uzun s re arkaya d n k olarak kullanman z nermektedir 5 r n n d zg n kurulup kurulm...

Страница 25: ...RD Helmond The Netherlands Tel 0031 0 492 845738 Fax 0031 0 492 578003 www maxi cosi com T RK YE D STR B T R THALAT I F RMA SERV S STASYONLARI GRUP ELEKTRON K VE DI T C LTD T Mimar Sinan Mah zg rl k...

Страница 26: ...3 4 2wayPearl 5 2wayPearl 10 6 EPS 7 8 2wayPearl 9 2wayFix 2wayPearl 2wayPearl 1 2 3 2wayPearl 2wayFix 67 105 cm 4 2wayPearl 2wayFix 15 Maxi Cosi 2wayPearl 5 LED LED 6 2wayPearl 7 8 2wayPearl 2wayPear...

Страница 27: ...3 EL EL 24 1 24 Dorel Netherlands 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel group 1 Maxi Cosi www maxi cosi com 2wayPearl 24 Dorel 24 24 2...

Страница 28: ...wayFix 2 3 4 2wayPearl 5 2wayPearl 10 6 EPS 7 8 2wayPearl 9 2wayFix 2wayPearl 2wayPearl 1 2 3 2wayPearl 2wayFix 67 105 4 2wayPearl 2wayFix 15 Maxi Cosi 2wayPearl 5 LED 6 2wayPearl 7 8 2wayPearl 2wayPe...

Страница 29: ...56 57 RU RU Maxi Cosi www maxi cosi com 2wayFix Dorel 24 24 1 24 Dorel 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel 1...

Страница 30: ...2wayPearl 2wayFix 2 3 4 2wayPearl 5 2wayPearl 10 6 EPS 7 8 9 2wayFix 2wayPearl 2wayPearl 1 2 3 2wayPearl 2wayFix 67 105 4 2wayPearl 2wayFix 15 Maxi Cosi 2wayPearl 5 6 2wayPearl 7 8 2wayPearl 2wayPearl...

Страница 31: ...60 61 UK UK 2 2wayPearl Maxi Cosi www maxi cosi com 2wayPearl Dorel 24 24 1 24 Dorel 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands PO Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel 1...

Страница 32: ...uunas 4 Kui teie lapse vanus on le 15 kuu paigaldage 2wayPearl 2wayFixile n oga s idusuunas Maxi Cosi soovitab kasutada 2wayPearli v imalikult kaua seljaga s idusuunas 5 Vajutage kontrollnuppu et kont...

Страница 33: ...kahjustused selliste teenusepakkujate teenuste kasutamisest tekkinud kahjustused kes ei ole meie poolt volitatud v i toote varastamise korral kui mis tahes m rgis v i identifitseerimisnumber on toote...

Страница 34: ...66 67...

Страница 35: ...68...

Отзывы: