background image

2wayPearl

DRU1172A16

DOREL U.K.

Imperial Place 4
Maxwell Road
Borehamwood
Hertfordshire WD6 1JN
UNITED KINGDOM

DOREL FRANCE S.A.S.

Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE

DOREL GERMANY

Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND

DOREL POLSKA

Ul. Legnicka 84/86
41-503 Chorzow
POLAND

DOREL BELGIUM 

BITM Brussels
International Trade Mart
Atomiumsquare 1, BP 177
1020 Brussels 
BELGIQUE / BELGIE 

DOREL NETHERLANDS 

Postbus 6071
5700 ET Helmond
NEDERLAND

DOREL HISPANIA S.A. 

C/Pare Rodés n°26
Torre A 4°
Edificio Del Llac Center
08208 Sabadell (Barcelona)
ESPAÑA

DOREL ITALIA S.P.A. 

a Socio Unico
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
ITALIA

DOREL PORTUGAL 

Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau (VDC)
PORTUGAL

DOREL SWITZERLAND S.A.

Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
SWITZERLAND / SUISSE

www.maxi-cosi.com

EN

Congratulations on your 

purchase. 

For the maximum protection and

comfort of your child, it is essential

that you read through the entire

manual carefully and follow all

instructions.

FR

Nous vous félicitons pour votre 

achat. 

Pour une protection maximale et un 

confort optimal de votre bébé, il est 

essentiel de lire attentivement et 

intégralement le mode d’emploi et 

de respecter les instructions.

DE

Wir beglückwünschen Sie zu  

Ihrem Kauf.  

Zum besten Schutz und optimalen 

Komfort Ihres Baby ist es wichtig, die 

Gebrauchsanweisung vollständig 

und sorgfältig zu lesen und zu 

beachten. 

NL

Gefeliciteerd met de aankoop.  

Voor een maximale bescherming en 

een optimaal comfort voor je baby is 

het essentieel de volledige 

handleiding zorgvuldig door te kijken 

en op te volgen.

ES

¡Enhorabuena por tu compra! 

Para ofrecer la máxima protección y 

un óptimo confort para tu bebé, es 

muy importante que leas el manual 

atentamente y sigas las instrucciones 

de uso.

IT

Congratulazioni per il vostro 

acquisto. 

Per la massima protezione e per un 

comfort ottimale del vostro bambino 

è molto importante leggere e seguire 

attentamente tutte le istruzioni.

PT

Felicitámo-lo pela sua compra.  

Para uma máxima protecção e 

conforto para o seu bebé, é 

importante que leia atentamente e 

siga todas as instruções de 

utilização. 

PL

Gratulujemy zakupu.  

Aby zapewnić dziecku najwyższy 

poziom bezpieczeństwa i komfortu, 

należy uważnie zapoznać się z 

niniejszą instrukcją i ściśle jej 

przestrzegać. 

TR

Seçtiğiniz ürün için sizi tebrik 

ederiz.

Bebeğiniz için en iyi koruma ve en iyi 

konfor için kullanım kılavuzunun 

tamamını dikkatlice okuyup buna 

uymanız son derece önemlidir.

EL

Συγχαρητήρια για την αγορά 

σας.

Για μέγιστη προστασία και άνεση 

του παιδιού σας, πρέπει να 

διαβάσετε προσεκτικά ολόκληρο 

το εγχειρίδιο και να ακολουθήσετε 

όλες τις οδηγίες.

RU

Поздравляем Вас с покупкой.

Чтобы обеспечить 

максимальную защиту и комфорт 

Вашего ребенка, существенно 

важно, чтобы Вы тщательно 

прочитали все руководство и 

следовали всем инструкциям.

UK

Вітаємо із вдалим придбанням.

Для максимальної безпеки і 

комфорту Вашої дитини, 

необхідно дуже уважно 

ознайомитись з цією інструкцією 

та ретельно дотримуватись ії при 

подальшому використанні 

виробу. 

ET

Õnnitleme teid ostu puhul.

Lapse maksimaalse kaitse ja 

mugavuse nimel on oluline, et te 

loeksite kogu juhendi hoolikalt läbi 

ning järgiksite kõiki juhiseid.

6 M - 4 Y / 67-105 cm

Содержание 2waypearl

Страница 1: ...tions DE Wir begl ckw nschen Sie zu Ihrem Kauf Zum besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Baby ist es wichtig die Gebrauchsanweisung vollst ndig und sorgf ltig zu lesen und zu beachten NL Gefelicit...

Страница 2: ...3 69 4 INDEX PL 42 TR 46 EL 50 RU 54 UK 58 ET 62 EN 14 FR 18 DE 22 NL 26 ES 30 IT 34 PT 38 13 6 8...

Страница 3: ...e d emploi Garantie Gebrauchsanweisung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Modo de empleo Garantia Istruzioni per l uso Garanzia Modo de emprego Garantia Instrukcja obs ugi Gwarancja Kullan m talimat...

Страница 4: ...6 7 OK...

Страница 5: ...8 9...

Страница 6: ...10 11...

Страница 7: ...12 13...

Страница 8: ...tended for car use only 5 The 2wayPearl is developed for an intensive use of approximately 10 years 6 We advise to check the expanded polystyrene EPS parts regularly for damages 7 Do not use second ha...

Страница 9: ...e products since the authenticity of these products cannot be ascertained Environment Keep all plastic packaging materials out of reach of your child to avoid the risk of suffocation For environmental...

Страница 10: ...ns inverse de la marche sur la base 2wayFix 4 Le 2wayPearl peut tre positionn face la route sur un 2wayFix si votre enfant a plus de 15 mois Cependant Maxi Cosi recommande d utiliser le plus longtemps...

Страница 11: ...en men par une personne non autoris e par nos services les produits vol s ne portant plus l tiquette ou le num ro d identification ou les produits dont ce num ro a t modifi Des exemples d usure normal...

Страница 12: ...n Fahrtrichtung auf einer 2wayFix befestigt werden wenn Ihr Kind lter als 15 Monate ist Maxi Cosi empfiehlt jedoch den 2wayPearl m glichst lange entgegen der Fahrtrichtung zu verwenden 5 Bet tigen Sie...

Страница 13: ...e auf der letzten Seite dieses Handbuch und auf unserer Website f r die jeweilige Marke 1 Produkte bei denen die Etiketten oder Identifikationsnummern entfernt oder ge ndert wurden gelten als nicht zu...

Страница 14: ...en 105 cm is 4 De 2wayPearl mag in een voorwaartse richting op een 2wayFix geplaatst worden wanneer je kind ouder is dan 15 maanden Echter Maxi Cosi adviseert om de 2wayPearl zolang mogelijk achterwa...

Страница 15: ...t betreffende merk 1 Producten die gekocht zijn van wederverkopers of leveranciers die het etiket of het identificatienummer hebben gewijzigd of verwijderd worden als niet toegelaten producten beschou...

Страница 16: ...sobre una 2wayFix cuando tu hijo sea mayor de 15 meses No obstante Maxi Cosi recomienda que utilices la 2wayPearl en el sentido contrario a la marcha durante el m ximo tiempo posible 5 Presiona el bo...

Страница 17: ...s en tiendas o distribuidores que eliminen o modifiquen las etiquetas o n meros de identificaci n se considerar n no autorizados No se aplicar garant a alguna a estos productos ya que no se podr compr...

Страница 18: ...pu essere installato in senso di marcia su una base 2wayFix se il bambino ha pi di 15 mesi Tuttavia Maxi Cosi consiglia di utilizzare il pi a lungo possibile il 2wayPearl posto in senso contrario alla...

Страница 19: ...noi non autorizzate la garanzia non vale altres in caso di furto del prodotto o rimozione dal prodotto stesso o modifica di qualsiasi targhetta o numero identificativo Esempi di normale usura includon...

Страница 20: ...si o voltada para a frente sobre um 2wayFix quando o seu filho tiver mais de 15 meses Contudo a Maxi Cosi recomenda a utiliza o da 2wayPearl no sentido contr rio da marcha durante o maior tempo poss v...

Страница 21: ...repara es feitas por algu m n o autorizado em caso de furto ou caso alguma etiqueta ou n mero de identifica o tenha sido removido alterado do produto Exemplos de uso e desgaste normais s o rodas e te...

Страница 22: ...u szy okres czasu w pozycji ty em do kierunku jazdy 5 Nale y nacisn przycisk testowy aby sprawdzi czy produkt zosta zamontowany prawid owo Je eli jeden ze wska nik w LED jest czerwony nale y powt rzy...

Страница 23: ...osob kt ra nie zosta a przez nas upowa niona lub przypadk w kradzie y produktu oraz je li jakakolwiek etykieta lub numer identyfikacyjny zostanie zmieniony lub usuni ty z produktu Przyk ady normalneg...

Страница 24: ...u 2wayFix baza zerinde ne d n k olarak yerle tirebilirsiniz Maxi Cosi 2wayPearl oto g venlik koltu unu olabildi ince uzun s re arkaya d n k olarak kullanman z nermektedir 5 r n n d zg n kurulup kurulm...

Страница 25: ...RD Helmond The Netherlands Tel 0031 0 492 845738 Fax 0031 0 492 578003 www maxi cosi com T RK YE D STR B T R THALAT I F RMA SERV S STASYONLARI GRUP ELEKTRON K VE DI T C LTD T Mimar Sinan Mah zg rl k...

Страница 26: ...3 4 2wayPearl 5 2wayPearl 10 6 EPS 7 8 2wayPearl 9 2wayFix 2wayPearl 2wayPearl 1 2 3 2wayPearl 2wayFix 67 105 cm 4 2wayPearl 2wayFix 15 Maxi Cosi 2wayPearl 5 LED LED 6 2wayPearl 7 8 2wayPearl 2wayPear...

Страница 27: ...3 EL EL 24 1 24 Dorel Netherlands 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel group 1 Maxi Cosi www maxi cosi com 2wayPearl 24 Dorel 24 24 2...

Страница 28: ...wayFix 2 3 4 2wayPearl 5 2wayPearl 10 6 EPS 7 8 2wayPearl 9 2wayFix 2wayPearl 2wayPearl 1 2 3 2wayPearl 2wayFix 67 105 4 2wayPearl 2wayFix 15 Maxi Cosi 2wayPearl 5 LED 6 2wayPearl 7 8 2wayPearl 2wayPe...

Страница 29: ...56 57 RU RU Maxi Cosi www maxi cosi com 2wayFix Dorel 24 24 1 24 Dorel 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel 1...

Страница 30: ...2wayPearl 2wayFix 2 3 4 2wayPearl 5 2wayPearl 10 6 EPS 7 8 9 2wayFix 2wayPearl 2wayPearl 1 2 3 2wayPearl 2wayFix 67 105 4 2wayPearl 2wayFix 15 Maxi Cosi 2wayPearl 5 6 2wayPearl 7 8 2wayPearl 2wayPearl...

Страница 31: ...60 61 UK UK 2 2wayPearl Maxi Cosi www maxi cosi com 2wayPearl Dorel 24 24 1 24 Dorel 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands PO Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel 1...

Страница 32: ...uunas 4 Kui teie lapse vanus on le 15 kuu paigaldage 2wayPearl 2wayFixile n oga s idusuunas Maxi Cosi soovitab kasutada 2wayPearli v imalikult kaua seljaga s idusuunas 5 Vajutage kontrollnuppu et kont...

Страница 33: ...kahjustused selliste teenusepakkujate teenuste kasutamisest tekkinud kahjustused kes ei ole meie poolt volitatud v i toote varastamise korral kui mis tahes m rgis v i identifitseerimisnumber on toote...

Страница 34: ...66 67...

Страница 35: ...68...

Отзывы: