background image

 

MAXEON

 

SOLAR

 

TECHNOLOGIES,

 

LTD.

 

537620

 

Rev.B

 

 

 

                    

©2020

 

Maxeon

 

Solar

 

Technologies,

 

Ltd.

 

Alle

 

Rechte

 

vorbehalten.

 

Wir

 

behalten

 

uns

 

eine

 

kurzfristige

 

Änderung

 

der

 

in

 

diesem

 

Dokument

 

aufgeführten

 

Spezifikationen

 

vor.

 

           

4

 

Tabelle

 

1:

 

Testlastwerte

 

Testlast

 

FOS

 

=

 

1,1

 

Lastwerte

 

(Pa)

 

Bolzen

 

Obere

 

Klemme

 

Schienenunter

‐ 

stützung

 

Ohne

 

Schienenunter

‐ 

stützung*

 

Schienenunter

‐ 

stützung

 

Ohne

 

Schienen

‐ 

unterstützung*

 

Montage

 

Zone

 

1

 

Montage

 

Zone

 

2

 

Wind

 

(nach

 

oben

 

und

 

unten)

 

/

 

Schnee

 

(nach

 

unten)

 

B

 

B

 

5400/9000

 

5400/5400

 

4100/8100

 

3600/5400

 

C

 

C

 

4200/4200

 

4200/3600

 

2600/3600

 

2400/2400

 

A

 

A

 

3000/4500

 

3000/3000

 

2400/3600

 

2400/2400

 

A

 

B

 

2600/4200

 

2400/2400

 

2400/2400

 

2400/2400

 

A

 

C

 

3000/4500

 

3000/3000

 

2400/3600

 

2400/2400

 

D

 

D

 

NICHT

 

MONTIEREN

 

*

Ohne

 

Schienenunterstützung

 

bedeutet,

 

dass

 

die

 

Endmontage

 

in

 

Rahmen

 

mit

 

kurzer

 

oder

 

langer

 

Seite

 

erfolgt.

 

Siehe

 

Abbildung

 

2.

 

 
 

Tabelle

 

2:

 

Nennlastwerte

 

Nennlast

 

FOS

 

=

 

1,5

 

Lastwerte

 

(Pa)

  

Bolzen

 

Obere

 

Klemme

 

Schienenunter

‐ 

stützung

 

Ohne

 

Schienenunter

‐ 

stützung

 

*

 

Schienenunter

‐ 

stützung

 

Ohne

 

Schienenunter

‐ 

stützung

 

*

 

Montage

 

Zone

 

1

 

Montage

 

Zone

 

2

 

Wind

 

(nach

 

oben

 

und

 

unten)

 

/

 

Schnee

 

(nach

 

unten)

 

B

 

B

 

3600/6000

 

3600/3600

 

2700/5400

 

2400/3600

 

C

 

C

 

2800/2800

 

2800/2400

 

1700/1600

 

1600/1600

 

A

 

A

 

2000/3000

 

2000/2000

 

1600/2400

 

1600/1600

 

A

 

B

 

1700/2800

 

1600/1600

 

1600/1600

 

1600/1600

 

A

 

C

 

2000/3000

 

2000/2000

 

1600/2400

 

1600/1600

 

D

 

D

 

NICHT

 

MONTIEREN

 

*

Ohne

 

Schienenunterstützung

 

bedeutet,

 

dass

 

die

 

Endmontage

 

in

 

Rahmen

 

mit

 

kurzer

 

oder

 

langer

 

Seite

 

erfolgt.

 

Siehe

 

Abbildung

 

2.

 

 

Zusätzlich,

 

erlaubte

 

Betriebsumgebungen:

 

Module

 

können

 

in

 

den

 

folgenden

 

extremen

 

Umgebungsbedingungen

 

installiert

 

werden,

 

mit

 

Bezug

 

auf

 

die

 

Testergebnisse

 

der

 

hier

 

erwähnten

 

Zertifikate.

 

Salznebeltest:

 

IEC

 

61701

 

Stufe

 

6

 

(höchste

 

Stufe)

 

Ammoniak

Korrosionsbeständigkeit:

 

IEC

 

62716

 

getestet

 

bis

 

zu

 

einer

 

Konzentration

 

von

 

6,667

 

ppm

 

 

Ausgeschlossene

 

Betriebsumgebungen

 

und

 

Neukonfigurationen

  

Bestimmte

 

Betriebsumgebungen

 

werden

 

für

 

Maxeon

 

Solar

 

AC

Module

 

nicht

 

empfohlen.

 

Wird

 

dennoch

 

in

 

diesen

 

Umgebungen

 

installiert,

 

entfällt

 

die

 

beschränkte

 

Garantie

 

für

 

diese

 

Module

 

von

 

Maxeon

 

Solar

 

Technologies.

 

Maxeon

Module

 

dürfen

 

nicht

 

an

 

Standorten

 

aufgestellt

 

werden,

 

an

 

denen

 

sie

 

in

 

direkten

 

Kontakt

 

mit

 

Salzwasser

 

kommen

 

können.

 

Die

 

Module

 

dürfen

 

nicht

 

in

 

der

 

Nähe

 

von

 

brennbaren

 

Flüssigkeiten,

 

Gasen

 

oder

 

an

 

Standorten

 

mit

 

Gefahrstoffen

 

installiert

 

werden.

 

Auch

 

die

 

Montage

 

auf

 

sich

 

bewegenden

 

Fahrzeugen

 

ist

 

untersagt.

 

Wenden

 

Sie

 

sich

 

an

 

Maxeon

 

Solar

 

Technologies,

 

wenn

 

Sie

 

Fragen

 

zur

 

Betriebsumgebung

 

haben.

  

 
 

5.2

 

Montagehinweise

 

Die

 

Module

 

sollten

 

so

 

ausgerichtet

 

sein,

 

dass

 

eine

 

maximale

 

Sonneneinstrahlung

 

gegeben

 

ist.

 

 

Um

 

zu

 

verhindern,

 

dass

 

Wasser

 

in

 

die

 

Anschlussdose

 

dringt

 

(was

 

ein

 

Sicherheitsrisiko

 

darstellt),

 

sollten

 

die

 

Module

 

so

 

ausgerichtet

 

sein,

 

dass

 

sich

 

die

 

Anschlussdose

 

in

 

der

 

obersten

 

Position

 

befindet.

 

Sie

 

darf

 

nicht

 

mit

 

der

 

Oberseite

 

nach

 

unten

 

montiert

 

werden.

 

Zudem

 

verhindert

 

die

 

Modulausrichtung

 

auch,

 

dass

 

der

 

Mikro

Wechselrichter

 

Regen,

 

UV

Strahlen

 

oder

 

anderen

 

schädlichen

 

Witterungsbedingungen

 

(Eis/Schnee)

 

direkt

 

ausgesetzt

 

ist.

 

Wir

 

möchten

 

Sie

 

daran

 

erinnern,

 

dass

 

die

 

Wasserdichtigkeit

 

nicht

 

durch

 

die

 

Module,

 

sondern

 

durch

 

die

 

Kombination

 

von

 

Modulen

 

und

 

Montagesystem

 

erreicht

 

wird

 

und

 

dass

 

die

 

Entwässerung

 

durch

 

das

 

Montagesystem

 

gewährleistet

 

sein

 

muss.

 

Der

 

von

 

Maxeon

 

Solar

 

Technologies

 

vorgeschriebene

 

Abstand

 

zwischen

 

den

 

Modulen,

 

auf

 

dem

 

Gestell

 

des

 

verwendeten

 

Daches

 

montiert,

 

beträgt

 

5

 

mm

 

zu

 

allen

 

Seiten.

 

Zwischen

 

dem

 

Modulrahmen

 

und

 

der

 

Anschlusskonstruktion

 

oder

 

der

 

Stufe

 

ist

 

ein

 

gewisser

 

Abstand

 

notwendig,

 

um

 

Beschädigungen

 

an

 

der

 

Verkabelung

 

zu

 

vermeiden

 

und

 

sicherzustellen,

 

dass

 

Luft

 

hinter

 

dem

 

Modul

 

zirkulieren

 

kann.

 

Zwischen

 

dem

 

Modulrahmen

 

und

 

der

 

Dachfläche

 

muss

 

ein

 

Abstand

 

von

 

mindestens

 

50

 

mm

 

vorhanden

 

sein.

 

 

 

Bei

 

der

 

Installation

 

auf

 

einem

 

Dach

 

muss

 

das

 

Modul

 

über

 

einer

 

feuerfesten

 

Bedachung

 

montiert

 

werden,

 

die

 

für

 

eine

 

derartige

 

Anwendung

 

ausgelegt

 

ist.

 

Dabei

 

sind

 

die

 

örtlichen

 

und

 

regionalen

 

Gebäude

‐ 

und

 

Brandschutzvorschriften

 

zu

 

befolgen.

 

Wird

 

das

 

Modul

 

in

 

einer

 

gebäudeintegrierten

 

Anwendung

 

(GIPV)

 

verbaut,

 

muss

 

es

 

über

 

einer

 

wasserdichten

 

und

 

feuergeschützten

 

Unterlage

 

installiert

 

werden.

 

 

Montagesysteme

 

sollten

 

nur

 

auf

 

oder

 

an

 

Gebäude

 

installiert

 

werden,

 

die

 

formell

 

auf

 

strukturelle

 

Integrität

 

geprüft

 

wurden.

 

Die

 

zusätzliche

 

gewichtete

 

Belastung

 

von

 

den

 

Modulen

 

und

 

dem

 

Gestellsystem

 

muss

 

von

 

einem

 

zertifizierten

 

Baufachmann

 

oder

 

Ingenieur

 

validiert

 

werden.

 

 

Die

 

Maxeon

 

Solar

 

AC

Module

 

sind

 

nur

 

mit

 

vollständig

 

intaktem

 

Werkrahmen

 

für

 

den

 

Einsatz

 

zertifiziert.

 

Entfernen

 

bzw.

 

verändern

 

Sie

 

nicht

 

die

 

Modulrahmen.

 

Durch

 

zusätzliche

 

Montagebohrungen

 

kann

 

das

 

Modul

 

beschädigt

 

und

 

die

 

Rahmenstärke

 

verringert

 

werden.

  

 
 

Die

 

Module

 

dürfen

 

nur

 

mit

 

folgenden

 

Methoden

 

installiert

 

werden:

 

1)

  

Druckklammern

 

oder

 

klemmen:

 

Montieren

 

Sie

 

das

 

Modul

 

mithilfe

 

der

 

Klemmen

 

an

 

den

 

Längsseiten

 

des

 

Moduls.

 

Die

 

zulässigen

 

Bereiche

 

finden

 

Sie

 

in

 

Abschnitt

 

5.0

 

(Tabelle

 

1

 

und

 

2).

 

Installateure

 

müssen

 

sicherstellen,

 

dass

 

die

 

Klemmen

 

ausreichend

 

stark

 

sind,

 

um

 

den

 

maximalen

 

Auslegungsdruck

 

des

 

Moduls

 

zuzulassen.

   

Klammern

 

und

 

Klemmen

 

werden

 

nicht

 

von

 

Maxeon

 

Solar

 

Technologies

 

bereitgestellt.

 

Die

 

obere

 

Seite

 

der

 

Klemmen

 

sollte

 

die

 

oberen

 

Kanten

 

des

 

Rahmenprofil

 

nicht

 

deformieren.

 

Der

 

Druck

 

auf

 

den

 

Klemmen

 

sollte

 

entlang

 

der

 

Längsseite

 

des

 

Rahmenprofils

 

ausgeübt

 

werden.

 

Klemmen

 

und

 

Installationsverfahren,

 

die

 

zu

 

viel

 

Druck

 

auf

 

die

 

oberen

 

Rahmenkante

 

ausüben,

 

können

 

das

 

Modul

 

und

 

den

 

Rahmen

 

verformen,

 

wodurch

 

die

 

Garantie

 

entfallen

 

würde.

 

Abbildung

 

1a

 

zeigt

 

im

 

Detail,

 

wie

 

ein

 

möglicher

 

Schaden

 

aussehen

 

könnte.

 

Montieren

 

Sie

 

in

 

den

 

ersten

 

50

 

mm

 

ab

 

der

 

Modulecke

 

keine

 

Klemmen,

 

damit

 

es

 

nicht

 

zu

 

einer

 

Deformation

 

oder

 

einem

 

Glasbruch

 

kommt.

 

Der

 

Druck

 

beim

 

Klemmen

 

darf

 

nicht

 

höher

 

als

 

15

 

Nm

 

sein,

 

um

 

Verformungen

 

zu

 

vermeiden.

 

Ein

 

kalibrierter

 

Drehmomentschlüssel

 

muss

 

verwendet

 

werden.

 

Die

 

Kompatibilität

 

der

 

Montagesysteme

 

sollte

 

vor

 

der

 

Installation

 

geprüft

 

werden,

 

insbesondere

 

wenn

 

für

 

das

 

System

 

keine

 

Klammern

 

oder

 

Klemmen

 

verwendet

 

werden.

 

Wenden

 

Sie

 

sich

 

an

 

Maxeon

 

Solar

 

Technologies,

 

wenn

 

Sie

 

nicht

 

standardmäßige

 

Druckklammern

 

oder

  ‐

klemmen

 

verwenden

 

möchten,

 

bei

 

denen

 

die

 

Drehmomentwerte

 

höher

 

als

 

die

 

angegebenen

 

sind.

 

 

2)

  

Endmontage:

 

Bei

 

der

 

Endmontage

 

werden

 

die

 

kurzen

 

Seiten

 

des

 

Moduls

 

mit

 

Klemmen

 

oder

 

Klammern

 

an

 

einer

 

Stützschiene

 

befestigt.

 

Die

 

Klammern

 

oder

 

Klemmen

 

der

 

Schiene

 

müssen

 

ausreichend

 

stark

 

sein,

 

damit

 

der

 

maximale

 

Auslegungsdruck

 

des

 

Moduls

 

gewährleistet

 

ist.

 

Halten

 

Sie

 

vor

 

der

 

Installation

 

hinsichtlich

 

der

 

Kapazität

 

Rücksprache

 

mit

 

dem

 

Anbieter

 

des

 

Montagesystems.

 

Erkundigen

 

Sie

 

sich

 

vor

 

der

 

Installation

 

beim

 

Anbieter,

 

ob

 

1)

 

die

 

Klammern

 

und

 

Klemmen

 

und

 

das

 

2)

 

Endmontagesystem

 

die

 

Kapazitätsanforderungen

 

erfüllen.

 

 
 

Der Druck sollte die obere Kante 
des Modulrahmens nicht 
deformieren, ansonsten könnte das 
Glas brechen. 

Der Druck 
sollte ent-
lang der 
Rahmen-
seite aus-
geübt 
werden. 

Содержание SunPower SPR-MAX5-400-E3-AC

Страница 1: ...y and Installation Instructions for Maxeon 5 AC modules Contents are subject to change without notice Maxeon Solar Technologies Ltd sunpower maxeon com 537620 RevB NEW REVISION B ENGLISH FRENCH GERMAN DUTCH ...

Страница 2: ...ire Rating 3 4 0 Electrical Connections 3 4 1 Equipment Grounding 3 4 2 Connections to AC Circuits 4 4 3 Cable Management 4 4 4 Microinverters Connection 4 5 0 Module Mounting 4 5 1 Site Considerations 5 5 3 Mounting Considerations 5 5 3 Handling of Modules during installations 5 6 0 Maintenance 5 7 0 Troubleshooting 5 8 0 Appendix Supplementary Technical Information 6 Electrical Characteristics a...

Страница 3: ...erformed in compliance with the applicable local codes Installation should be performed only by qualified and suitably licensed personnel Remove all metallic jewelry prior to installing this product to reduce the chance of accidental exposure to live circuits Use only insulated tools to reduce your risk of electric shock Do not stand on drop scratch or allow objects to fall on AC Modules Broken gl...

Страница 4: ...e clamp These grounding clips washers must be able to effectively pierce the anodized coating of the module frame and establish suitable electrical conductivity All above solutions are possible but should be tested with the mounting structure for grounding purpose 4 2 Connection to AC Circuits It is the installer s responsibility to verify grid compatibility 240 380 or 4 wire 2 pole Maxeon Solar A...

Страница 5: ...t load ratings are different for modules supported by rails versus systems that attach modules underneath the module frame or without rail support Fig 1 With Rail Support Fig 2 Without Rail Support Table 1 Test Load Ratings Test Load FOS 1 1 Load Rating Pa Bolt Top Clamp Rail Supported w o Rail Support Rail Supported w o Rail Support Mounting Zone 1 Mounting Zone 2 Wind up and down Snow down B B 5...

Страница 6: ...ct Maxeon Solar Technologies for the approval of the use of non standard pressure clamps or clips where torque values are higher than otherwise stated 2 End Mount End mounting is clipping clamping of solar modules at the corner of short side to the supporting rail The end mounting rail and clips or clamps must be of sufficient strength to allow for the maximum design pressure of the module Verify ...

Страница 7: ...m sites default files GettingStartedGuide_SystemVerificatio nUsingInstallerToolkit_InsideSystem pdf Installation Troubleshooting https enphase com en uk support associated products installer toolkit 3 Enphase IQ Envoy Installation and Operation Manual Refer to the Enphase IQ Envoy Installation and Operation Manual to activate the system monitoring and grid management functions https enphase com si...

Страница 8: ...tions included in this document are subject to change without notice 8 Table 4 Module Frame Details Platform Module mounting and ground hole detail Frame Profile MAX5 66 CELL GENERATION 5 2 FRAME MODULES Residential Modules SIDE FRAME PROFILE END FRAME PROFILE 1835 mm 1645 mm 1017 mm Ground Holes 32 40 24 40 ...

Страница 9: ...st susceptible d être modifié sans préavis En cas d incohérence ou de conflit entre la version anglaise et toute autre version de ce manuel ou document la version anglaise prévaudra à tous égards Maxeon Solar Technologies Ltd sunpower maxeon com fr sunpower maxeon com be fr 537620 RevB NOUVELLE VERSION B ...

Страница 10: ...stance au feu 3 4 0 Branchements électriques 3 4 1 Mise à la terre 4 4 2 Raccordement aux circuits AC 4 4 3 Chemin de câble 4 4 4 Raccordement des micro onduleurs 4 5 0 Montage des modules 4 5 1 Considérations relatives au site 4 5 2 Considérations d installation 5 5 3 Manipulation des modules lors de l installation 5 6 0 Maintenance 6 7 0 Dépannage 6 8 0 Annexe informations techniques complémenta...

Страница 11: ...céder à un raccordement ou à une déconnexion électrique du système Ne pas connecter ou déconnecter les modules quand un courant est présent en provenance des modules de la chaine ou d une source extérieure Pour les connecteurs accessibles à des personnes non qualifiées il est impératif d utiliser les connecteurs verrouillables si applicable afin d interdire aux personnes non qualifiées de pouvoir ...

Страница 12: ...ur garantir une conductivité électrique adéquate 3 Mise à la terre en fixant une cosse ouverte à l un des trous de mise à la terre du cadre du module puis en fixant un conducteur de terre à celle ci Utiliser des composants en acier inoxydable vis rondelles et écrou Utiliser une rondelle éventail à dentures extérieures entre la cosse et le cadre du module de façon à percer la couche anodisée et éta...

Страница 13: ...es cellules 85 C Temp de fonctionnement maxi du micro onduleur 60 C Temp ambiante maxi du Module AC 50 C Temp de fonctionnement mini du Module AC 40 C Tenue à la charge de Pression Les Modules AC sont conçus pour supporter une charge de pression maximale positive ou ascendante par exemple le vent et négative ou descendante par exemple la charge statique neige lorsqu ils sont installés dans les con...

Страница 14: ...ment des câbles ainsi que pour permettre la circulation de l air à l arrière du module Lors de l installation des modules un espace minimum de 5 mm entre les modules est recommandé Un espace minimum de 50 mm doit être respecté entre le cadre du module et la surface du toit Lors de l installation en toiture le module doit être installé conformément aux réglementations applicables pour les construct...

Страница 15: ...s Les traces de doigts peuvent être généralement enlevées avec un chiffon doux ou une éponge légèrement humide Ne JAMAIS utiliser de produits agressifs tels que de la poudre à récurer de la laine d acier des grattoirs des lames ou d autres outils pointus pour nettoyer la surface en verre du module L utilisation de tels produits sur les modules aura pour effet d invalider la garantie produit Positi...

Страница 16: ...cont maxi CA A Calibre maxi des fusibles série A Puissance de sortie cont maxi CA W ou VA Puissance de crete CA V ou VA Fréq nom Hz Plage de fréquences étendue Hz Courant de défaut en court circuit AC sur 3 cycles A rms Classe de protectio n contre les surtensio ns Courant de retour port AC mA Facteur de puissance paramétré Facteur de puissance ajustable capacitif inductif Nb maxi d unités par dér...

Страница 17: ...herheits und Installationshinweise für Maxeon 5 AC Module Wechselstrom Kurzfristige inhaltliche Änderungen vorbehalten Maxeon Solar Technologies Ltd www sunpower maxeon com de 537620 Rev B NEUE REVISION B ...

Страница 18: ...tzklassifizierung 3 4 0 Elektrische Verbindungen 4 4 1 Erdung der Anlagen 4 4 2 Anschluss an Wechselstromkreise 4 4 3 Kabelmanagement 4 4 4 Anschluss des Mikro Wechselrichters 4 5 0 Modulmontage 4 5 1 Überlegungen zum Standort 4 5 2 Montagehinweise 5 5 3 Handhabung der Module während der Installation 6 6 0 Wartung 6 7 0 Problembehebung 6 8 0 Anhang ergänzende technische Informationen 6 Elektrische...

Страница 19: ...Gerätes alle Sicherheitshinweise in diesem Dokument sorgfältig durch Trennen Sie die Wechselstromquellen von allen AC Modulen im Modulfeld und oder bedecken Sie alle Module des Solarsystems mit einem trockenen sauberen und lichtundurchlässigen Tuch oder ähnlichem Material bevor Sie elektrische Verbindungen herstellen oder unterbrechen Verbinden oder trennen Sie Module nicht wenn Strom von den Modu...

Страница 20: ...ung aus und führen Sie den Erdungsbolzen durch die Erdungsklemme und den Rahmen Stellen Sie sicher dass die Klemme nach der Befestigung effektiv durch die eloxierte Beschichtung des Moduls dringt um eine gute Leitfähigkeit zu gewährleisten 3 Module können durch die Befestigung einer Einlegelasche an einem der Erdungslöcher auf dem Modulrahmen geerdet werden Dafür wird der Schutzleiter an der Lasch...

Страница 21: ...folgenden Bereichs für Höchst und Tiefsttemperaturen gewährleistet werden kann Zelle max Betriebstemperatur 85 C Mikro WR max Betriebstemperatur 60 C AC Modul max Umgebungstemperatur 50 C AC Modul mind Umgebungstemperatur 40 C Festigkeit der Konstruktion Die AC Module sind so konstruiert dass sie einem maximalen positiven oder negativen Auslegungsdruck standhalten wenn sie gemäß der Montagekonfigu...

Страница 22: ...len auf dem Gestell des verwendeten Daches montiert beträgt 5 mm zu allen Seiten Zwischen dem Modulrahmen und der Anschlusskonstruktion oder der Stufe ist ein gewisser Abstand notwendig um Beschädigungen an der Verkabelung zu vermeiden und sicherzustellen dass Luft hinter dem Modul zirkulieren kann Zwischen dem Modulrahmen und der Dachfläche muss ein Abstand von mindestens 50 mm vorhanden sein Bei...

Страница 23: ...ließlich nicht erwärmtes Trinkwasser Ein normaler Wasserdruck ist völlig ausreichend wobei auch ein Wasserdruck von bis zu 100 bar bei einem Abstand von mindestens 50 cm verwendet werden kann Fingerabdrücke Flecken oder Schmutzansammlungen auf der zum Himmel zeigenden Moduloberfläche lassen sich so entfernen Spülen Sie den Bereich ab und warten Sie ca 5 Minuten Befeuchten Sie den Bereich und wisch...

Страница 24: ...10 3 48 2 10 9 0 057 0 239 0 29 43 22 3 221 20 5 SPR MAX5 410 E3AC 410 5 0 40 0 10 2 48 2 10 9 0 057 0 239 0 29 43 22 0 220 20 4 SPR MAX5 400 E3 AC 400 5 0 39 5 10 1 48 1 10 9 0 057 0 239 0 29 43 21 5 212 19 7 Wechselstromdaten AC Nennwerte für Wechselstrom AC Wechselstromwerte bei STC Betriebsbeschränkungen Modell Wechsel spannungs ausgang no m V Max kont AC Ausgangs strom A Max Siche rung A Max ...

Страница 25: ...n installatie instructies voor Maxeon 5 AC modules De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd Maxeon Solar Technologies Ltd sunpower maxeon com nl sunpower maxeon com be nl 537620 RevB REVISIE B ...

Страница 26: ...assificatie 3 4 0 Elektrische aansluitingen 3 4 1 Aarding van apparatuur 4 4 2 Aansluitingen op wisselstroomcircuits 4 4 3 Kabelbeheer 4 4 4 Aansluiting van micro omvormers 4 5 0 Montage van modules 4 5 1 Overwegingen voor de locatie 4 5 2 Montageconfiguraties 5 5 3 Hantering van modules tijdens installatie 5 6 0 Onderhoud 6 7 0 Problemen oplossen 6 8 0 Bijlage aanvullende technische informatie 6 ...

Страница 27: ...oek of materiaal voordat u elektrische verbindingen tot stand brengt of verbreekt Sluit geen modules aan of koppel deze niet los als er stroom van de modules in de string of een externe bron aanwezig is Gebruik alleen de wisselstroom vergrendelingsconnectors om te voorkomen dat ongetraind personeel de modules na installatie loskoppelt Alle installatiewerkzaamheden moeten worden uitgevoerd in overe...

Страница 28: ... na bevestiging de geanodiseerde coating van de module goed doordringt en een geschikte geleiding tot stand brengt 3 Modules kunnen worden geaard door een kabelschoen aan te brengen in een van de aardingsgaten van het moduleframe en de aardingsgeleider aan de kabelschoen te bevestigen Gebruik roestvrij stalen ijzerwaren bout ringen en moer Gebruik een ring met een stervormige buitenrand tussen de ...

Страница 29: ...an 2000 meter Bedrijfstemperatuur AC modules moeten worden gemonteerd in een omgeving waarin is gewaarborgd dat de modules binnen de volgende maximum en minimumtemperaturen kunnen werken Max bedrijfstemperatuur voor de cellen 85 C Max bedrijfstemperatuur voor de micro omvormer 60 C Max omgevingstemperatuur voor de module 50 C Min bedrijfstemperatuur voor de AC module 40 C Ontwerpsterkte AC modules...

Страница 30: ...montagevrijheid tussen elke module die op een willekeurig montagesysteem is geïnstalleerd is minimaal 5 mm afstand Er is ruimte nodig tussen het moduleframe en de onderconstructie om schade aan de bedrading te voorkomen en om lucht achter de module te laten circuleren Er is minimaal 50 mm nodig tussen het moduleframe en het dakoppervlak Bij installatie op een dak moet de module worden gemonteerd v...

Страница 31: ...u een module wilt reinigen besproei deze dan met onverwarmd drinkwater De normale waterdruk is meer dan voldoende maar er mag tot 100 bar water onder druk worden gebruikt minimumafstand 50 cm Vingerafdrukken vlekken of ophopingen van vuil aan de voorzijde van de module kunnen als volgt worden verwijderd spoel het oppervlak af en wacht 5 minuten Maak het oppervlak opnieuw nat en gebruik dan een zac...

Страница 32: ...2 10 9 0 057 0 239 0 29 43 22 0 220 20 4 SPR MAX5 400 E3 AC 400 5 0 39 5 10 1 48 1 10 9 0 057 0 239 0 29 43 21 5 212 19 7 AC Elektrische Data Wisselstroomwaarden Wisselstroomwaarden bij STC Gebruikslimieten Model Wisselstroo m uitgangs spanning nom V Wisselstro om max ononderb roken uitgangsst room A Max zekering en in serie A Wisselstro om max ononderb roken witgangs vermogen W or VA AC Piek uitg...

Отзывы: