23
ACCESSO ALLE PARTI INTERNE (VENTILATORE, SCAMBIATORE AD ACQUA E VASCHETTA RACCOLTA
CONDENSA PRINCIPALE).
ACCESS TO INTERNAL PARTS (FAN BLOWER, COIL AND MAIN DRAIN PAN).
ZUGANG ZU INNENTEILEN (VENTILATOR, AUSTAUSCHER UND HAUPTABLAUFWANNE)
ACCÈS AUX PARTIES INTERNES (VENTILATEUR, ÉCHANGEUR ET PANNEAU DE DRAIN PRINCIPAL).
ACCESO A PIEZAS INTERNAS (SOPORTE DE VENTILADOR, INTERCAMBIADOR Y BANDEJA DE DESAGÜE
PRINCIPAL).
Per accedere alle parti interne, rimuovere le viti su
entrambi i lati, come indicato nell’immagine a sinistra.
To access to the internal parts, remove the screws on
both the sides, as indicated in the picture on the left.
Um an die Innenteile zu gelangen, entfernen Sie die
Schrauben an beiden Seiten, wie in der Abbildung links
gezeigt.
Pour accéder aux pièces internes, retirez les vis des deux
côtés, comme indiqué dans l’illustration à gauche.
Para acceder a las partes internas, quite los tornillos de
ambos lados, como se indica en la imagen de la
izquierda
.
Staccare i pannelli frontali.
Remove the front panels.
Entfernen Sie die Frontplatten.
Retirez les panneaux avant.
Retire los paneles frontales
(1) Ventilatore –
Fan motor
- Fan-Motor –
Ventilateur
–
ventilador.
(2) Scambiatore ad acqua –
coil
– Austauscher –
échangeur
–
intercambiador.
(3) Vaschetta raccolta condensa principale –
Main drain pan
–
Hauptablaufwanne -
Bac de récupération principal
- Bandeja de
drenaje principal.
1
2
3
Содержание GRIMPER FAN MSL Series
Страница 31: ...31...
Страница 32: ...32...
Страница 33: ...33...
Страница 39: ...39 2V2MSL MSL 12 17...
Страница 40: ...40 2V2MSL25 MSL 25...
Страница 41: ...41 2V2MSL25...
Страница 42: ...42 3V2MSL MSL 12 17...
Страница 43: ...43 3V2MSL25 MSL 25...