background image

e

To adjust the seat angle:

• Squeeze the seat back 

handle and push the seat
back forward or, pull it
backwards to the 
desired position.

• Push the seat back to 

be sure it is latched 
in position.

f

Pour régler l’angle du siège :

• Appuyer sur la poignée du 

dossier du siège et pousser le siège vers l’avant 
ou le tirer vers l’arrière à la position désirée.

• Pousser sur le dossier du siège pour s’assurer qu’il est 

verrouillé en position.

19

e

To adjust the seat height:

• Press the levers on both seat

height adjusters and lift or lower
the seat to the desired height.

• Make sure both sides of the seat

are adjusted to the same height. Push the 
seat bottom to be sure the seat is locked in place.

f

Pour régler la hauteur du siège :

• Appuyer sur le levier de chaque régleur et lever ou abaisser le

siège à la hauteur désirée.

• S’assurer que les deux côtés du siège sont à la même hauteur.

Pousser sur le bas du siège pour s’assurer que le siège est 
verrouillé en position.

e

Upright

f

Position redressée

e

Semi-Recline

f

Position semi-inclinée

e

Recline

f

Position inclinée

e

Seat Height Adjuster

f

Régleur de la 
hauteur du siège

13

14

e

Press Lever

f

Appuyer sur
le bouton

4

e

Squeeze

f

Appuyer

e

Hint:

Adjust the seat height to any of seven positions!

f

Remarque :

Régler la hauteur du siège à l’une des sept positions !

e

Hint:

Adjust the seat height to any of three positions: Upright,

Semi-Recline or Recline.

f

Remarque :

Régler l’angle du siège à l’une des trois positions :

redressée, semi-inclinée ou inclinée.

S

Consejo:

Ajustar el ángulo del asiento en una de tres posiciones:

vertical, semi-reclinado o reclinado.

P

Dica:

Ajuste o ângulo do assento para qualquer uma das três

posições: Reto, Semi-Reclinado ou Reclinado.

e

Adjusting the Seat      

f

Réglage du siège

e

WARNING

f

ATTENTION

e

Prevent serious injury or death from falls or
sliding out.

It is recommended that the high

chair be used in the upright position only by
children capable of sitting upright unassisted.

f

Prévenir les blessures graves ou la mort qui
pourraient survenir si l’enfant tombait ou
glissait hors de la chaise haute.

Il est recom-

mandé d’utiliser la chaise haute en position
redressée seulement pour un enfant capable 
de s’asseoir sans aide.

e

Back View

f

Vue de l’arrière

Содержание Fisher-Price B2105

Страница 1: ...ar elles contiennent des renseignements importants Le produit doit tre assembl par un adulte Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni e Product features and decoration may vary f...

Страница 2: ...ition only by children capable of sitting upright unassisted f Pr venir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l enfant tombait ou glissait hors de la chaise haute L enfant doit en...

Страница 3: ...ws f Vis noires no 10 de 2 2 cm e 4 Screw Retainers f 4 anneaux pour vis e 2 Seat Bottom Tubes f 2 tubes pour le bas du si ge e Frame f Structure e 8 x 1 9 cm 3 4 Screw 8 f Vis no 8 de 1 9 cm po 8 e S...

Страница 4: ...nchant NE PAS l utiliser si des pi ces manquent ou sont endommag es Communiquer avec Fisher Price pour obtenir des pi ces de rechange et des instructions au besoin N utiliser que des pi ces du fabrica...

Страница 5: ...hten the screws f Aligner les trous des anneaux en plastique avec les tubes du bas du si ge Ins rer une vis no 8 de 1 9 cm dans chaque anneau en plastique jusque dans les tubes du bas du si ge comme i...

Страница 6: ...6 e Hinge Rod f Tige de support e 10 x 2 2 cm 7 8 Black Screw f Vis noire no 10 de 2 2 cm e Identify the back and front base The back base has short leg tubes and the front base has long tapered leg...

Страница 7: ...pour fixer l autre patte arri re de la structure l autre c t de la base arri re e Screw Retainers f Anneaux pour vis e Frame Back Legs f Pattes arri re de la structure e Frame Decorated Side f C t d c...

Страница 8: ...crew Retainer 2 f Anneaux pour vis 2 e 10 x 2 2 cm 7 8 Black Screw 2 f Vis noires no 10 de 2 2 cm po 2 e Insert the frame front legs onto the front base Fit a screw retainer over a hole in the front l...

Страница 9: ...ge Serrer les vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer 14 e Push Seat Height Adjuster f Pousser sur le r gleur de la hauteur du si ge 13 e From the back and bottom of the assembly inse...

Страница 10: ...ok the elastic loops to the tabs on the seat f Mettre la structure assembl e l endroit Placer le coussin sur le si ge Soulever le bas du coussin Ins rer les deux boucles lastiques du coussin dans les...

Страница 11: ...e Crotch Belt f Courroie d entrejambe e Slot f Fente 17 e Fold the top of the pad down Remove the shoulder portion of the waist shoulder belts by feeding them through the slots in the seat back f Plie...

Страница 12: ...smaller baby Use the upper shoulder belt slots for a larger baby f Placer le haut du coussin sur le dossier du si ge Plier le bord inf rieur du coussin sous le bord du si ge pour le fixer en place D...

Страница 13: ...ie de l appuie t te 21 e Handle f Poign e e Back View f Vue de l arri re 13 a e From behind the seat be sure the shoulder portion of the waist shoulder belts are secure in the seat back slots Hook the...

Страница 14: ...and instructions if needed Never substitute parts f IMPORTANT Avant chaque utilisation v rifier que ce produit ne comporte pas de pi ces endommag es ou manquantes de joints l ches ni de bords tranchan...

Страница 15: ...he headrest pad seat pad and the seat back Pull on the belts to be sure they are secure in the seat back f l avant de la chaise haute tirer la partie pour l paule des courroies ventrale et d paule et...

Страница 16: ...eWARNING fATTENTION e Prevent serious injury or death from falls or sliding out The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system either in the recline semi recline...

Страница 17: ...e front of the base tray pull the tray base towards you and remove f Tout en poussant sur le levier de d clenchement l avant du plateau de base tirer celui ci vers soi et l enlever e Base Tray f Plate...

Страница 18: ...up f POUR VERROUILLER Baisser la patte des quatre roues jusqu ce qu elle s embo te POUR D VERROUILLER Lever la patte des quatre roues e Wheels f Roues e Press Tab f Baisser la patte e Tab f Patte e Lo...

Страница 19: ...semi inclin e e Recline f Position inclin e e Seat Height Adjuster f R gleur de la hauteur du si ge 13 14 e Press Lever f Appuyer sur le bouton 4 e Squeeze f Appuyer e Hint Adjust the seat height to a...

Страница 20: ...move the pad To replace the pad refer to Assembly steps 16 23 IMPORTANT Never use this product without the restraint system Replace the waist shoulder belts and crotch belt f La housse est lavable la...

Отзывы: