background image

21

  

FR

est relié à la terre.
• Gardez les outils électriques à l'abri de la pluie 
ou de l'humidité. L'entrée d'eau dans un appareil 
électrique augmente le risque de choc électrique.
• N'utilisez pas le câble pour transporter 
l'outil électrique, pour l'accrocher ou pour le 
débrancher de la prise murale. Éloignez le câble 
de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou 
de pièces en mouvement. Les câbles entortillés 
ou endommagés augmentent le risque de choc 
électrique.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il 
doit être remplacé par le fabricant, son service 
après-vente ou par une personne qualifiée, afin 
d'éviter tout danger.
• Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air 
libre, utilisez une rallonge conçue pour une 
utilisation en extérieur. L'utilisation d'une rallonge 
conçue pour l'extérieur réduit le risque de choc 
électrique.
• S'il n'est pas possible d'éviter d'utiliser l'outil 
électrique dans un environnement humide, 
utilisez un disjoncteur différentiel avec un 
courant de déclenchement de 30 mA ou moins. 
L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le 
risque de choc électrique.
• Placez le câble d'alimentation de manière à ce 
qu'il ne puisse pas être happé par les branches ou 
tout autre objet lors du broyage.

 Sécurité des personnes

• Faites attention à ce que vous faites et soyez 
prudent lorsque vous travaillez avec un outil 
électrique. N'utilisez aucun outil électrique si 
vous être fatigué ou sous l'influence de drogues, 
d'alcool ou de médicaments. Un seul moment 
d'inattention pendant l'utilisation d'un outil 
électrique peut entraîner des blessures graves.
• Portez un équipement de protection individuelle 
et portez toujours des lunettes de protection. Le 
port de vêtements de protection individuelle, tels 
qu'un masque respiratoire, des chaussures de 
sécurité antidérapantes, un casque de protection 
ou des protections auditives, selon le type et 
l'utilisation de l'outil électrique, permettra de 
réduire les risques de blessures corporelles.
• Évitez de démarrer l'outil accidentellement. 

Veillez à ce que l'outil électrique soit hors tension 
avant de le brancher sur le secteur et/ou à la 
batterie, ou de le transporter. Si vous avez le doigt 
sur l'interrupteur lorsque vous déplacez l'appareil 
ou si l'interrupteur est en position marche lors du 
branchement sur le secteur, cela peut entraîner 
des accidents.
• Retirez les clés ou les accessoires de réglage 
avant de mettre l'outil électrique en marche. 
Un outil ou une clé coincée dans une pièce de 
l'appareil en rotation peut entraîner des blessures 
corporelles.
• Éviter les postures inappropriées. Restez dans 
une position stable et maintenez votre équilibre 
en permanence.
Cela vous permettra de mieux contrôler l'outil 
électrique en cas de situations imprévues.
• Porter des vêtements appropriés. Ne portez pas 
de vêtements trop larges ou de bijoux. Tenez 
les cheveux, les vêtements et les gants hors de 
portée des pièces mobiles. Des vêtements trop 
longs, des bijoux et de longs cheveux peuvent 
être happés par les pièces mobiles.
• Si des mécanismes d'aspiration et de 
récupération de poussière peuvent être installés, 
veillez à ce qu'ils soient branchés et utilisés 
correctement. L'utilisation d'un aspirateur 
de poussière peut réduire les risques liés à la 
poussière.

1.2 Manipulation et utilisation prudente des 

outils électriques

• Ne soumettez pas l'appareil à une surcharge. 
Utilisez l'outil électrique approprié pour le travail 
à faire. L'utilisation de l'outil électrique correct 
vous permet de mieux travailler et avec plus de 
sécurité dans la plage des performances spécifiée.
• N'utilisez pas un outil électrique dont 
l'interrupteur marche/arrêt est défectueux. Un 
outil électrique qui ne peut être mis sous ou hors 
tension est dangereux et doit être réparé.
• Retirez la fiche de la prise et/ou retirez la batterie 
avant d'effectuer des réglages sur l'outil, de 
changer des accessoires ou de déposer l'outil. Ces 
mesures de sécurité contribueront à éviter tout 
démarrage intempestif de l'outil électrique.

Содержание 320.300.150

Страница 1: ...1 Originalbetriebsanleitung LEISEH CKSLER Translation of the original instructions SILENT SHREDDER DE UK Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FLUISTERHAKSELAAR NL Traduction de la notic...

Страница 2: ...2 1 2 5 6 4 7 8 3 12 9 10 18 19 17 11...

Страница 3: ...3 B1a B1c B1f B1e B1b B1d B1g a b c d e 13 15 16 8 14...

Страница 4: ...4 B1h B2 B3a B4a B1i B3b B4b 5 5 18 19 17...

Страница 5: ...nen Boden 6 Benutzen Sie das Ger t nicht auf einem Asphalt oder Schotterboden wo ausgeworfenes Material Verletzungen verursachen k nnte 7 berpr fen Sie vor dem Starten des Ger ts ob alle Schrauben Mut...

Страница 6: ...und vorsichtig Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs...

Страница 7: ...Arbeitsbedingungen und die zu erledigenden Aufgaben Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen f r andere als die vorgesehenen Aufgaben kann zu gef hrlichen Situationen f hren 1 3 Wartung Lassen Sie Ihre Ele...

Страница 8: ...tehen Sie beim Bef llen des Gartenh ckslers niemals h her als der Boden des Ger ts 3 Halten Sie sich beim Bedienen des Ger ts immer vom Auswurfbereich fern 4 Seien Sie beim Bef llen des Ger ts besonde...

Страница 9: ...f der anderen Seite 5 6 Stellen Sie das Ger t auf seine Beine B1f 5 7 Setzen Sie den Sammelbeh lter ein B1g 5 8 Ziehen Sie den Sicherheitsschalter nach oben Hinweis Das Ger t funktioniert nur wenn der...

Страница 10: ...UNGSARBEITEN UND WARTUNG Stellen Sie vor dem Durchf hren von Reinigungs und Wartungsarbeiten sicher dass der Gartenh cksler ausgeschaltet ist und sein Netzstecker gezogen wurde Tragen Sie beim Reinige...

Страница 11: ...Sie kein Material auf den Oberfl chen des Gartenh ckslers trocken und hart werden Dies hat einen unmittelbaren und negativen Einfluss auf die Leistung des Gartenh ckslers 3 Stellen Sie sicher dass der...

Страница 12: ...h cksler aus OFF Ziehen Sie das Material aus dem Einzugstrichter heraus Schalten Sie den Gartenh cksler wieder ein ON und geben Sie dickere Zweige erneut so ein dass das Schneidwerk nicht sofort wiede...

Страница 13: ...s Maintenance and storage 1 When the machine is stopped for servicing inspection or storage or to change an accessory shut off the power source disconnect the unit from the power supply make sure that...

Страница 14: ...dy positions Ensure that you are standing firmly and keep your balance at all times This will enable you to control the electrical tool better in the event of unexpected situations Wear suitable cloth...

Страница 15: ...ent work etc Always allow the machine to cool down before storing Never transport the unit with the engine running Protect the device from becoming damaged during transportation 2 PREPARATION 1 Before...

Страница 16: ...15 Lock nut 16 Wheel wrench 17 Forward reverse switch 18 On off switch 19 Safety switch Whenever the machine is in use safety goggles must be worn to safeguard againet flying object As must ear protec...

Страница 17: ...to improper operation Incorrect handling can result in machine damage Only feed materials to be shredded after the machine was switched on Do not feed materials to be shredded after the machine was sw...

Страница 18: ...d by the shredded material 7 Continuous shredding of thick wood or branches can cause the machine to jam 8 Soft material like leaves or sprigs can easily block the inlet use a push stick to poke it in...

Страница 19: ...aterial is jammed in the feeding funnel Switch the shredder OFF Pull the material from the feed funnel Switch the shredder back ON and re feed thick branches such that the blade dose not immediately e...

Страница 20: ...ez que toutes les vis crous boulons et autres fixations sont correctement fix s et que les protections et les crans sont en place Remplacez les tiquettes endommag es ou illisibles Entretien et rangeme...

Страница 21: ...l outil lectrique permettra de r duire les risques de blessures corporelles vitez de d marrer l outil accidentellement Veillez ce que l outil lectrique soit hors tension avant de le brancher sur le s...

Страница 22: ...vous assurer qu elles sont bien serr es Les transformations les modifications ind pendantes et l utilisation de pi ces non homologu es ne sont pas autoris es Utilisez uniquement des pi ces de rechang...

Страница 23: ...t ger des projections Il convient galement d utiliser des protections auditives telles qu un casque insonoris Afin de prot ger l ou e de l op rateur Si l op rateur travaille dans une zone o il existe...

Страница 24: ...s rez le manchon d arbre sur l essieu des roues c Ins rez la roue sur le manchon d arbre d Ins rez l crou de blocage dans l essieu des roues e Serrez l crou l aide de la cl molette f Faites la m me ch...

Страница 25: ...peuvent facilement obstruer l entr e utilisez le b ton poussoir pour la d gager 9 V rifiez toujours la pr sence de clous et de pierres dans les d bris avant le broyage car ils peuvent s rieusement en...

Страница 26: ...imentation Remettez le broyeur en marche et r introduisez des branches paisses de mani re ce que la lame ne r engage pas imm diatement les entailles pr c dentes Les mat riaux broyer sont trop mous Ins...

Страница 27: ...der bevestigingsmateriaal goed vast zitten en of de beschermingen en dekplaten op hun plaats zitten Vervang beschadigde of onleesbare etiketten Onderhoud en opslag 1 Wanneer u de machine stopzet voor...

Страница 28: ...mende helm of oorbeschermers afhankelijk van het type en gebruik van het elektrisch gereedschap vermindert het risico op letsel Voorkom het onbedoeld starten van het apparaat Zorg ervoor dat het elekt...

Страница 29: ...ontroleer alle schroeven regelmatig om er zeker van te zijn dat ze goed vastzitten Ombouwen eigenmachtige ingrepen en het gebruik van niet goedgekeurde onderdelen zijn niet toegestaan Gebruik alleen o...

Страница 30: ...helm Ter bescherming van uw gehoor Als u in een zone werkt waar het risico op vallende voorwerpen bestaat moet u ook een veiligheidshelm dragen Draag handschoenen om uw handen te beschermen Houd omsta...

Страница 31: ...eiligheidsschakelaar omhoog Opmerking dit product werkt alleen als de veiligheidsschakelaar is ingeschakeld B1h 5 9 Sluit het product op een stopcontact aan B1i LET OP wees voorzichtig wanneer u het a...

Страница 32: ...inhakselaar is uitgeschakeld en losgekoppeld van de netvoeding Draag altijd stevige leren handschoenen bij het schoonmaken van de messen Om optimale prestaties van de tuinhakselaar te waarborgen moet...

Страница 33: ...einiger of stromend water Gebruik een borstel om vuil en plantenresten die in het spiraalvormige snijwerk verstrikt zijn geraakt te verwijderen Veeg de buitenkant van de tuinhakselaar schoon met een d...

Страница 34: ...0 14 EC 2011 65 EU 2002 95 EC 2006 42 EG 93 68 EEC 2014 30 EU Matrix GmbH Postauer Str 26 D 84109 W rth Isar Germany Fax 49 0 8702 45338 98 E Mail info matrix direct net Tino Switon Gesch ftsf hrer DE...

Страница 35: ...Zubeh rbedarf wenden Sie sich bitte an die hier aufgef hrte Kundendienstzentrale nderungen vorbehalten Matrix GmbH Service Postauer Str 26 D 84109 W rth Isar Tel 49 0 1806 841090 Fax 49 0 8702 45338...

Страница 36: ...TIE NL Dit apparaat is een kwaliteitsproduct Het is ontworpen conform de actuele technische kennis en zorgvuldig vervaardigd uit voor het doel geschikt materialen De garantieperiode bedraagt 24 maande...

Страница 37: ...chased at in city street Name of customer Street address Postal code city Telephone Date signature Fault description FR GARANTIE Achet chez ville rue Nom de l acheteur Rue N CP ville T l phone Date si...

Отзывы: