Matrix 320.300.150 Скачать руководство пользователя страница 25

25

PROTECTION CONTRE LA SURCHARGE (B2)

Cette machine est équipée d'un système de 
protection contre la surcharge. Pour éviter 
d'endommager le moteur, l'interrupteur de 
sécurité coupera automatiquement le courant. 
Lorsque le moteur est surchargé.
Patientez au moins 1 minute avant de 
redémarrer en appuyant d'abord sur le bouton 
de réinitialisation, puis sur l'interrupteur marche/
arrêt. Si le moteur ne redémarre pas, procédez 
comme suit :
1. Appuyez sur l'interrupteur de sécurité (19).
2. Appuyez sur le commutateur avant/arrière (17) 
en position 

 

REVERSE.

 ATTENTION :

Portez toujours des gants de sécurité lors de 

l'exécution des étapes mentionnées ci-dessus.

INSTRUCTION D'UTILISATION

1. Placez les matériaux à broyer dans l'orifice du 
côté droit. Ils seront automatiquement aspirés 
dans la machine car la lame tourne dans le sens 
antihoraire.
2. Ne bourrez pas complètement l'orifice pour 
éviter de coincer la machine.
3. Alternez les branches et les petits débris un peu 
humides et décomposés. Cela aidera également à 
éviter de coincer la lame.
4. Les ordures ménagères doivent être 
compostées, ne les passez jamais dans le 
broyeur !
5. Les branches avec des feuilles doivent 
toujours être entièrement avalées par le broyeur 
avant d'introduire un nouveau matériau dans 
la machine. Veillez à ce que les matériaux 
déchiquetés soit capables de tomber sans 
obstruction dans le bac collecteur sans bloquer la 
sortie.
6. L'orifice d'aération ne doit pas être bloqué par 
les matériaux déchiquetés.
7. Le broyage continu de bois épais ou de grosses 
branches peut bloquer la machine.
8. Des matériaux mous, comme des feuilles ou 
de l'herbe, peuvent facilement obstruer l'entrée ; 
utilisez le bâton-poussoir pour la dégager.

9. Vérifiez toujours la présence de clous et de 
pierres dans les débris avant le broyage car ils 
peuvent sérieusement endommager la machine.

7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Avant de commencer les procédures de 
nettoyage et d'entretien, assurez-vous que 

le broyeur de végétaux est éteint et débranché 
du secteur. Portez toujours des gants de cuir 
robustes lorsque vous nettoyez les lames.

Le broyeur de végétaux doit être maintenu 
propre, afin d'obtenir de meilleures performances.
1. Nettoyez toujours le broyeur de végétaux 
immédiatement après utilisation.
2. Ne laissez pas les matériaux sécher sur les 
surfaces du broyeur de végétaux. Cela affectera 
directement les performances du broyage.
3. Assurez-vous que la trémie d'alimentation et la 
goulotte d'éjection sont maintenues propres et 
exemptes de toute saleté.
4. Veillez à ce que tous les écrous, boulons et vis 
soient bien serrés.
5. Faites toujours réparer ou remplacer les pièces 
endommagées ou usagées par du personnel 
qualifié.
6. N'utilisez pas de détergents ni de solvants, car 
ils pourraient endommager irrémédiablement 
votre appareil. Les produits chimiques peuvent 
détériorer les pièces en plastique.

RÉGLAGE DE LA CONTREPLAQUE

Pour obtenir un résultat de broyage optimal et 
éviter d'endommager la lame, la contreplaque 
doit être ajustée à intervalles réguliers. La 
contreplaque doit également être ajustée à cause 
de ce qu'il est convenu d'appeler l'interconnexion.
1. Tournez le bouton de réglage de la 
contreplaque (5) dans le sens horaire jusqu'à ce 
que vous entendiez un léger frottement et que 
de fines particules d'aluminium tombent de la 
goulotte d'éjection pendant une courte période. 
(B3a et B3b)
2. Ensuite, les matériaux à broyer seront de 
nouveau entièrement déchiquetés.

Содержание 320.300.150

Страница 1: ...1 Originalbetriebsanleitung LEISEH CKSLER Translation of the original instructions SILENT SHREDDER DE UK Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FLUISTERHAKSELAAR NL Traduction de la notic...

Страница 2: ...2 1 2 5 6 4 7 8 3 12 9 10 18 19 17 11...

Страница 3: ...3 B1a B1c B1f B1e B1b B1d B1g a b c d e 13 15 16 8 14...

Страница 4: ...4 B1h B2 B3a B4a B1i B3b B4b 5 5 18 19 17...

Страница 5: ...nen Boden 6 Benutzen Sie das Ger t nicht auf einem Asphalt oder Schotterboden wo ausgeworfenes Material Verletzungen verursachen k nnte 7 berpr fen Sie vor dem Starten des Ger ts ob alle Schrauben Mut...

Страница 6: ...und vorsichtig Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs...

Страница 7: ...Arbeitsbedingungen und die zu erledigenden Aufgaben Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen f r andere als die vorgesehenen Aufgaben kann zu gef hrlichen Situationen f hren 1 3 Wartung Lassen Sie Ihre Ele...

Страница 8: ...tehen Sie beim Bef llen des Gartenh ckslers niemals h her als der Boden des Ger ts 3 Halten Sie sich beim Bedienen des Ger ts immer vom Auswurfbereich fern 4 Seien Sie beim Bef llen des Ger ts besonde...

Страница 9: ...f der anderen Seite 5 6 Stellen Sie das Ger t auf seine Beine B1f 5 7 Setzen Sie den Sammelbeh lter ein B1g 5 8 Ziehen Sie den Sicherheitsschalter nach oben Hinweis Das Ger t funktioniert nur wenn der...

Страница 10: ...UNGSARBEITEN UND WARTUNG Stellen Sie vor dem Durchf hren von Reinigungs und Wartungsarbeiten sicher dass der Gartenh cksler ausgeschaltet ist und sein Netzstecker gezogen wurde Tragen Sie beim Reinige...

Страница 11: ...Sie kein Material auf den Oberfl chen des Gartenh ckslers trocken und hart werden Dies hat einen unmittelbaren und negativen Einfluss auf die Leistung des Gartenh ckslers 3 Stellen Sie sicher dass der...

Страница 12: ...h cksler aus OFF Ziehen Sie das Material aus dem Einzugstrichter heraus Schalten Sie den Gartenh cksler wieder ein ON und geben Sie dickere Zweige erneut so ein dass das Schneidwerk nicht sofort wiede...

Страница 13: ...s Maintenance and storage 1 When the machine is stopped for servicing inspection or storage or to change an accessory shut off the power source disconnect the unit from the power supply make sure that...

Страница 14: ...dy positions Ensure that you are standing firmly and keep your balance at all times This will enable you to control the electrical tool better in the event of unexpected situations Wear suitable cloth...

Страница 15: ...ent work etc Always allow the machine to cool down before storing Never transport the unit with the engine running Protect the device from becoming damaged during transportation 2 PREPARATION 1 Before...

Страница 16: ...15 Lock nut 16 Wheel wrench 17 Forward reverse switch 18 On off switch 19 Safety switch Whenever the machine is in use safety goggles must be worn to safeguard againet flying object As must ear protec...

Страница 17: ...to improper operation Incorrect handling can result in machine damage Only feed materials to be shredded after the machine was switched on Do not feed materials to be shredded after the machine was sw...

Страница 18: ...d by the shredded material 7 Continuous shredding of thick wood or branches can cause the machine to jam 8 Soft material like leaves or sprigs can easily block the inlet use a push stick to poke it in...

Страница 19: ...aterial is jammed in the feeding funnel Switch the shredder OFF Pull the material from the feed funnel Switch the shredder back ON and re feed thick branches such that the blade dose not immediately e...

Страница 20: ...ez que toutes les vis crous boulons et autres fixations sont correctement fix s et que les protections et les crans sont en place Remplacez les tiquettes endommag es ou illisibles Entretien et rangeme...

Страница 21: ...l outil lectrique permettra de r duire les risques de blessures corporelles vitez de d marrer l outil accidentellement Veillez ce que l outil lectrique soit hors tension avant de le brancher sur le s...

Страница 22: ...vous assurer qu elles sont bien serr es Les transformations les modifications ind pendantes et l utilisation de pi ces non homologu es ne sont pas autoris es Utilisez uniquement des pi ces de rechang...

Страница 23: ...t ger des projections Il convient galement d utiliser des protections auditives telles qu un casque insonoris Afin de prot ger l ou e de l op rateur Si l op rateur travaille dans une zone o il existe...

Страница 24: ...s rez le manchon d arbre sur l essieu des roues c Ins rez la roue sur le manchon d arbre d Ins rez l crou de blocage dans l essieu des roues e Serrez l crou l aide de la cl molette f Faites la m me ch...

Страница 25: ...peuvent facilement obstruer l entr e utilisez le b ton poussoir pour la d gager 9 V rifiez toujours la pr sence de clous et de pierres dans les d bris avant le broyage car ils peuvent s rieusement en...

Страница 26: ...imentation Remettez le broyeur en marche et r introduisez des branches paisses de mani re ce que la lame ne r engage pas imm diatement les entailles pr c dentes Les mat riaux broyer sont trop mous Ins...

Страница 27: ...der bevestigingsmateriaal goed vast zitten en of de beschermingen en dekplaten op hun plaats zitten Vervang beschadigde of onleesbare etiketten Onderhoud en opslag 1 Wanneer u de machine stopzet voor...

Страница 28: ...mende helm of oorbeschermers afhankelijk van het type en gebruik van het elektrisch gereedschap vermindert het risico op letsel Voorkom het onbedoeld starten van het apparaat Zorg ervoor dat het elekt...

Страница 29: ...ontroleer alle schroeven regelmatig om er zeker van te zijn dat ze goed vastzitten Ombouwen eigenmachtige ingrepen en het gebruik van niet goedgekeurde onderdelen zijn niet toegestaan Gebruik alleen o...

Страница 30: ...helm Ter bescherming van uw gehoor Als u in een zone werkt waar het risico op vallende voorwerpen bestaat moet u ook een veiligheidshelm dragen Draag handschoenen om uw handen te beschermen Houd omsta...

Страница 31: ...eiligheidsschakelaar omhoog Opmerking dit product werkt alleen als de veiligheidsschakelaar is ingeschakeld B1h 5 9 Sluit het product op een stopcontact aan B1i LET OP wees voorzichtig wanneer u het a...

Страница 32: ...inhakselaar is uitgeschakeld en losgekoppeld van de netvoeding Draag altijd stevige leren handschoenen bij het schoonmaken van de messen Om optimale prestaties van de tuinhakselaar te waarborgen moet...

Страница 33: ...einiger of stromend water Gebruik een borstel om vuil en plantenresten die in het spiraalvormige snijwerk verstrikt zijn geraakt te verwijderen Veeg de buitenkant van de tuinhakselaar schoon met een d...

Страница 34: ...0 14 EC 2011 65 EU 2002 95 EC 2006 42 EG 93 68 EEC 2014 30 EU Matrix GmbH Postauer Str 26 D 84109 W rth Isar Germany Fax 49 0 8702 45338 98 E Mail info matrix direct net Tino Switon Gesch ftsf hrer DE...

Страница 35: ...Zubeh rbedarf wenden Sie sich bitte an die hier aufgef hrte Kundendienstzentrale nderungen vorbehalten Matrix GmbH Service Postauer Str 26 D 84109 W rth Isar Tel 49 0 1806 841090 Fax 49 0 8702 45338...

Страница 36: ...TIE NL Dit apparaat is een kwaliteitsproduct Het is ontworpen conform de actuele technische kennis en zorgvuldig vervaardigd uit voor het doel geschikt materialen De garantieperiode bedraagt 24 maande...

Страница 37: ...chased at in city street Name of customer Street address Postal code city Telephone Date signature Fault description FR GARANTIE Achet chez ville rue Nom de l acheteur Rue N CP ville T l phone Date si...

Отзывы: