background image

 

 

 

 

Prima  di  installare  e  utilizzare  l’apparecchiatura 

leggere le norme di sicurezza allegate al prodotto! 

 

Before installing and using the equipment read the 

safety rules attached to it! 

 

Avant  d’installer  et  d’utiliser  l’appareillage,  lisez 

les normes de sécurité jointes au produit !

 

 

Antes  de  instalar  y  utilizar  la  maquinaria,  ¡leer  las 

normas de seguridad que se adjuntan al producto! 

 

Lesen  Sie  vor  der  Installation  und  dem  Gebrauch 

des 

Geräts 

die 

dem 

Produkt 

beiliegenden 

Sicherheitsbestimmungen!

 

ITALIANO ............................................................................................ 1

 

1

 

INTRODUZIONE .......................................................................... 1

 

2

 

INSTALLAZIONE ......................................................................... 1

 

3

 

PANNELLO POSTERIORE ......................................................... 1

 

4

 

PRESE FRONTALI ...................................................................... 1

 

5

 

PANNELLO FRONTALE ............................................................. 2

 

6

 

MODALITÁ DEL PULSANTE TORCIA ....................................... 4

 

6.1.1

 

Saldatura 2t Lift-Arc ............................................................................ 4

 

6.1.2

 

Saldatura 4t Lift-Arc ............................................................................ 5

 

6.1.3

 

Saldatura 2t Hf .................................................................................... 5

 

6.1.4

 

Saldatura 4t Hf .................................................................................... 5

 

6.1.5

 

Saldatura Bilevel ................................................................................. 5

 

6.1.6

 

Saldatura Puntatura ............................................................................ 5

 

7

 

MODALITÁ DI SALDATURA ....................................................... 6

 

7.1

 

SALDATURA

 

MMA ............................................................................... 6

 

7.1.1

 

Installazione ........................................................................................ 6

 

7.2

 

SALDATURA

 

TIG/TIG

 

AC .................................................................... 6

 

7.2.1

 

Installazione ........................................................................................ 6

 

ENGLISH ............................................................................................. 7

 

8

 

INTRODUCTION .......................................................................... 7

 

9

 

INSTALLATION ........................................................................... 7

 

10

 

REAR PANEL .............................................................................. 7

 

11

 

FRONT OUTLETS ....................................................................... 7

 

12

 

FRONT PANEL ............................................................................ 8

 

13

 

TORCH BUTTON MODE ........................................................... 10

 

13.1.1

 

2t Lift-Arc Welding ........................................................................... 10

 

13.1.2

 

4t Lift-Arc Welding ........................................................................... 11

 

13.1.3

 

2t Hf Welding ................................................................................... 11

 

13.1.4

 

4t Hf Welding ................................................................................... 11

 

13.1.5

 

Bi-Level Welding ............................................................................. 11

 

13.1.6

 

Spot Welding ................................................................................... 11

 

14

 

WELDING MODE ....................................................................... 12

 

14.1

 

MMA

 

WELDED

 

WITH

 

COATED

 

ELECTRODE .................................. 12

 

14.1.1

 

Installation ....................................................................................... 12

 

14.2

 

TIG/TIG

 

AC

 

WELDING ....................................................................... 12

 

14.2.1

 

Installation ....................................................................................... 12

 

FRANÇAIS......................................................................................... 13

 

15

 

INTRODUCTION ........................................................................ 13

 

16

 

INSTALLATION ......................................................................... 13

 

17

 

TABLEAU ARRIERE ................................................................. 13

 

18

 

PRISES FRONTALES ............................................................... 13

 

19

 

TABLEAU AVANT ..................................................................... 14

 

20

 

MODALITE DU BOUTON POUSSOIR TORCHE ...................... 16

 

20.1.1

 

Soudage 2t À L’arc Souple

.............................................................. 16

 

20.1.2

 

Soudage 4t À L’arc Souple

.............................................................. 17

 

20.1.3

 

Soudage 2t Hf ................................................................................. 17

 

20.1.4

 

Soudage 4t Hf ................................................................................. 17

 

20.1.5

 

Soudage Bi-Étage ........................................................................... 17

 

20.1.6

 

Soudage Pointage ........................................................................... 17

 

21

 

MODALITÉ DE SOUDAGE ........................................................ 18

 

21.1

 

SOUDAGE

 

MMA

 

AVEC

 

ÉLECTRODE

 

ENROBÉE ............................ 18

 

21.1.1

 

Installation ....................................................................................... 18

 

21.2

 

SOUDAGE

 

TIG/TIG

 

AC ...................................................................... 18

 

21.2.1

 

Installation ....................................................................................... 18

 

ESPAÑOL .......................................................................................... 19

 

22

 

INTRODUCCIÓN ........................................................................ 19

 

23

 

INSTALACIÓN ........................................................................... 19

 

24

 

PANEL POSTERIOR ................................................................. 19

 

25

 

TOMAS DELANTERAS ............................................................. 19

 

26

 

PANEL FRONTAL ..................................................................... 20

 

27

 

MODALIDAD DE LA TECLA ANTORCHA ............................... 22

 

27.1.1

 

Soldadura 2t Lift-Arc............................................................................. 22

 

27.1.2

 

Soldadura 2t Lift-Arc............................................................................. 23

 

27.1.3

 

Soldadura 2t Hf ................................................................................... 23

 

27.1.4

 

Soldadura 4t Hf ................................................................................... 23

 

27.1.5

 

Soldadura Bilevel ................................................................................. 23

 

27.1.6

 

Soldadura Por Puntos .......................................................................... 23

 

28

 

MODALIDAD DE SOLDADURA ............................................... 24

 

28.1

 

SOLDADURA

 

MMA

 

CON

 

ELECTRODO

 

REVESTIDO ............................. 24

 

28.1.1

 

Instalación .......................................................................................... 24

 

28.2

 

SOLDADURA

 

TIG/TIG

 

AC ..................................................................... 24

 

28.2.1

 

Instalación .......................................................................................... 24

 

DEUTSCH ......................................................................................... 25

 

29

 

EINLEITUNG.............................................................................. 25

 

30

 

INSTALLATION ......................................................................... 25

 

31

 

RÜCKWAND .............................................................................. 25

 

32

 

FRONTAN SCHLÜSSE ............................................................. 25

 

33

 

STIRNSEITIGE STEUERTAFEL ............................................... 26

 

34

 

BETRIEBSART TASTE SCHNEIDBRENER ............................. 28

 

34.1.1

 

2T-LIFT-ARC-Schweißen ............................................................... 28

 

34.1.2

 

4T-LIFT-ARC-Schweißen ............................................................... 29

 

34.1.3

 

2T-HF-Schweißen ........................................................................... 29

 

34.1.4

 

4T-HF-Schweißen ........................................................................... 29

 

34.1.5

 

BI-LEVEL-Schweißen ..................................................................... 29

 

34.1.6

 

Punktschweissen ............................................................................ 30

 

35

 

SCHWEIßART ........................................................................... 30

 

35.1

 

ELEKTRODENMANTEL-SCHWEI

ß

EN .............................................. 30

 

35.1.1

 

Installation ....................................................................................... 30

 

35.2

 

AC/DC

 

WIG-SCHWEI

ß

EN .................................................................. 30

 

35.2.1

 

Installation ....................................................................................... 30

 

IT-GB-FR-ES-DE ............................................................................... 31

 

36

 

DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNEES TECHNIQUES 
- DATOS TÉCNICOS - TECHNISCHE DATEN ......................... 31

 

37

 

RICAMBI - SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE - 
RECAMBIOS - ERSATZTEILE .................................................. 32

 

38

 

SCHEMA ELETTRICO - ELECTRICAL DIAGRAM - SCHÈMA 

ÈLECTRIQUE - ESQUEMA ELÈCTRICO - SCHLTTAFEL ...... 34

 

 

Содержание 200AC/DC

Страница 1: ...le ei it tu un ng g M Ma an nu ua al l d de e i in ns st tr ru uc cc ci io on ne es s I In ns st tr ru uc ct ti io on n m ma an nu ua al l M Ma an nu ue el l d d i in ns st tr ru uc ct ti io on n M M...

Страница 2: ...normas folgende Normen kamen zur Anwendung EN 60974 1 EN 60974 3 EN 60974 10 Ultime due cifre dell anno di affissione marcatura CE Last two digits of the year CE marking Deux derniers chiffres de l a...

Страница 3: ...BLEAU ARRIERE 13 18 PRISES FRONTALES 13 19 TABLEAU AVANT 14 20 MODALITE DU BOUTON POUSSOIR TORCHE 16 20 1 1 Soudage 2t L arc Souple 16 20 1 2 Soudage 4t L arc Souple 17 20 1 3 Soudage 2t Hf 17 20 1 4...

Страница 4: ...neratore in questione deve essere alimentato con una tensione nominale di 1x230V 15 50 60Hz Collegare il generatore alla rete elettrica e posizionare l interruttore nella posizione I ON acceso la sald...

Страница 5: ...nettore militare a 6 poli per COMANDO A DISTANZA Pu essere collegato un comando a distanza potenziometro o pedale in quest ultimo caso i procedimenti selezionabili sono solo il due tempi lift arc 2T e...

Страница 6: ...presente la funzione CRATER FILLER CURRENT nel 3 tempo che permette una chiusura ottimale del cratere L10 Tempo di post gas Determina il tempo di emissione del gas una volta che l arco di saldatura v...

Страница 7: ...lento Regolabile da frontale L6 L7 Frequenza di pulsato 5 250 100 Hz Solo TIG pulsato veloce Regolabile da frontale L8 Tempo della rampa di discesa 0 0 25 0 0 0 s Solo TIG Regolabile da frontale L9 Co...

Страница 8: ...ella saldatura La corrente si porter al valore CORRENTE FINALE impostato in un tempo pari alla RAMPA DI DISCESA scelta tempo regolabile L arco elettrico resta acceso e viene erogata una corrente pari...

Страница 9: ...rtatevi che l elettrodo non tocchi nessuna parte metallica perch in questa modalit di saldatura le prese di uscita della macchina sono in tensione 7 2 SALDATURA TIG TIG AC 7 2 1 INSTALLAZIONE Collegar...

Страница 10: ...G AS THEY HAVE A STABILIZED VOLTAGE 9 INSTALLATION The generator in question must be supplied with a rated voltage of 1x230V 15 50 60Hz Connect the generator to the mains supply and position the switc...

Страница 11: ...CONTROL It can be connected to a potentiometer remote control or foot control in the last case only the two stroke lift arc 2T and the two stroke HF 2T HF processes can be selected The regulation of t...

Страница 12: ...CRATER FILLER CURRENT function in the third stage that permits an optimal crater closure time L10 Post gas time This determines the gas emission time once the welding arc is off L11 Inversion frequenc...

Страница 13: ...me 0 0 25 0 0 0 s Only TIG Adjustable from the front L9 Final current 5 80 5 Only TIG Adjustable from the front Percentage of the welding current L10 Post gas time 0 0 25 0 10 0 s Only TIG Adjustable...

Страница 14: ...electric arc stays lit and the supplied current is equal to the FINAL CURRENT adjustable Under these conditions it is possible to carry out the closing of the weld bath CRATER FILLER CURRENT Release...

Страница 15: ...CAUTION Make sure that the electrode does not touch any metal part at all since in this welding mode the output sockets of the machine are live 14 2 TIG TIG AC WELDING 14 2 1 INSTALLATION Connect the...

Страница 16: ...ON Le g n rateur en question doit tre aliment par une tension nominale de 1x230V 15 50 60Hz Connectez le g n rateur au r seau lectrique et positionnez l interrupteur en position I ON allum la soudeuse...

Страница 17: ...leur du courant de soudage affich e sur le visuel seulement en cas de r glage partir du tableau ou la valeur du param tre de soudage choisi l aide de la touche S2 au niveau des deux r glages INTERNE E...

Страница 18: ...courant de soudage au courant final L9 Courant final La fonction CRATER FILLER CURRENT est possible uniquement pour les process quatre temps Il s agit du courant de la soudeuse en fin de soudage Dans...

Страница 19: ...nt TIG puls rapide R glable partir du tableau avant L8 Temps de la rampe de descente 0 0 25 0 0 0 s Seulement TIG R glable partir du tableau avant L9 Courant final 5 80 5 Seulement TIG R glable partir...

Страница 20: ...i ce Appuyez sur 1T et rel chez 2T la g chette de la torche L arc s amorce sans contact avec la pi ce et les d charges de tension HF s arr tent automatiquement Le COURANT DE SOUDAGE ira la valeur prog...

Страница 21: ...c courant puls BASSE fr quence TIG puls lent TIG PULSE avec courant puls MOYENNE fr quence TIG puls rapide TIG AC avec onde rectangulaire 21 MODALIT DE SOUDAGE 21 1 SOUDAGE MMA AVEC LECTRODE ENROB E 2...

Страница 22: ...l generador en cuesti n tiene que estar alimentado con una tensi n nominal de 1x230V 15 50 60Hz Conectar el generador a la l nea el ctrica y situar el interruptor I1 en la posici n I ON encendido la s...

Страница 23: ...r el valor que aparece en el display de la corriente de soldadura s lo en la regulaci n por panel o el valor del par metro de soldadura escogido con el bot n S2 en los dos tipos de ajuste INTERNO EXTE...

Страница 24: ...urar un tiempo en el cual la corriente se lleva desde la de soldadura hasta aquella final L9 Corriente final La funci n CRATER FILLER CURRENT est presente tan solo en los procedimientos de cuatro tiem...

Страница 25: ...Tiempo de la rampa de descenso 0 0 25 0 0 0 s S lo TIG Regulaci n por panel frontal L9 Corriente final 5 80 5 S lo TIG Regulaci n por panel frontal Porcentaje de la corriente de soldadura L10 Tiempo d...

Страница 26: ...ido y se suministra la corriente programada como CORRIENTE FINAL ajustable En estas condiciones puede realizarse el cierre del ba o de soldadura CRATER FILLER CURRENT Soltar el pulsador 4T para interr...

Страница 27: ...lica puesto que en esta modalidad de soldadura las tomas de salida de la m quina est n bajo tensi n 28 2 SOLDADURA TIG TIG AC 28 2 1 INSTALACI N Conectar el soplete TIG a la toma negativa P1 Conectar...

Страница 28: ...INSTALLATION Der gegenst ndliche Generator muss mit einer Nennspannung von 1x230V 15 50 60Hz gespeist werden Den Generator an das Stromnetz anschlie en und den Schalter auf Position I ON Ein stellen...

Страница 29: ...Schwei parameterwerts E1 Encoder f r das ndern der auf dem Display visualisierten Parameter Erm glicht das ndern des auf dem Display visualisierten Schwei stromwerts nur bei Regulierung ber die Steuer...

Страница 30: ...rom vom Schwei strom den Endstrom erreicht L9 Endstrom Die Funktion CRATER FILLER CURRENT ist nur bei den 4 Takt Prozessen verf gbar Strom den das Schwei ger t am Ende des Schwei ens erreicht Bei den...

Страница 31: ...i en ber stirnseitige Steuertafel regulierbar L6 L7 Pulsfrequenz 5 250 100 Hz Nur schnelles WIG Pulsschwei en ber stirnseitige Steuertafel regulierbar L8 Absenkrampenzeit 0 0 25 0 0 0 s Nur WIG Verfah...

Страница 32: ...ie gesamte regulierbare GASNACHSTR MZEIT weiter aus 34 1 4 4T HF SCHWEI EN Den Schwei brenner dem zu schwei enden Werkst ck n hern aber die Elektrodenspitze 2 oder 3 mm vom Werkst ck selbst distanzier...

Страница 33: ...CE werden werkseitig voreingestellt und sind nicht vom Schaltbrett aus regelbar WIG DAUERSCHWEISSEN WIG PULSSCHWEISSEN mit NIEDERFREQUENZ Pulsstrom langsames WIG Pulsschwei en WIG PULSSCHWEISSEN mit M...

Страница 34: ...ction Grado de protecci n Schutzgrad IP23S Raffreddamento Cooling Refroidissement Refrigeraci n K hlung AF Normative di costruzione Construction standards R glementations de fabrication Normativas de...

Страница 35: ...H F TRANSFORMER TRASFORMATORE HF 7 044 0004 0004 OUTPUT INDUCTANCE INDUTTANZA 8 011 0008 0029 LATERAL PLATE CARTER LATERALE 9 050 5154 0000 LOGIC FRONT PANEL PANNELLO FRONTALE 10 014 0002 0002 KNOB M...

Страница 36: ...021 0013 0007 ILME CONNECTOR CUP TAPPO CONNETORE ILME 33 022 0002 0081 CU POWER SUPPLY CABLE CABLAGGIO ALIMENTAZIONE CU 34 040 0001 0010 TWO POLE SWITCH INTERRUTTORE BIPOLARE 35 011 0002 0018 SOLENOID...

Страница 37: ...MASTERWELD 200 AC DC 3 34 4 38 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE ESQUEMA EL CTRICO SCHLTTAFEL Fig 18...

Страница 38: ...MASTERWELD 200 AC DC 3 35 5 Fig 19...

Страница 39: ...MASTERWELD 200 AC DC 3 36 6 Fig 20...

Страница 40: ...MASTERWELD 200 AC DC 3 37 7...

Страница 41: ......

Отзывы: