background image

16

www.mastercool.com

   causar la muerte. Si Ud. cree que se ha expuesto e inhalado una gran cantidad de refrigerante, busque ayuda médica de  
   inmediato.
• Refrigerantes puedes causar congelamiento y quemaduras críticas a la piel que no está protegida. Refrigerantes están bajo  
   altas presiones y puede esparcirse en diferentes direcciones si no se manipula con cuidado. Evite contacto con refrigerante  
   y siempre use guantes de seguridad. Asegure que otras partes de su cuerpo (piel) están debidamente cubiertas.
• Refrigerantes pueden causar heridas o causar ceguera permanente si sus ojos no están protegidos.
   Refrigerantes están bajo altas presiones y puede esparcirse en diferentes direcciones si no se manipula con cuidado. EVITE  
   CONTACTO CON REFRIGERANTES Y SIEMPRE USE LENTES DE SEGURIDAD. 

INFORMACON ADICIONAL DE SEGURIDAD

ANSI Standard Z87.1 — SAFE PRACTICE FOR OCCUPATION AND EDUCATIONAL EYE AND FACE PROTECTION – se puede 
obtener en el American National Standards Institute, 11 West 42nd St., New York, NY 10036, Telefon (212) 642-4900, Fax 
(212) 3980023 - www.ansi.org

CUIDADO: Este equipo debe ser usado en un lugar que tenga ventilación mecánica que entregue por lo menos cuatro 
cambios de aire por hora o el equipo debiera estar ubicado a por lo menos 18 pulgadas (457 mm) sobre el piso o su 
equivalente.
CUIDADO: No le haga pruebas de presión o fuga a equipos de servicio de refrigerantes y/o sistemas de A/C de 
vehículos con aire comprimido. Algunas mezclas de aire y refrigerantes han demostrado ser combustibles a altas 
presiones. Estas mezclas, si se encienden, pueden causar heridas o daños a la propiedad. Información adicional de 
salud y seguridad se puede obtener de fabricantes de refrigerantes.

Atención: Los Técnicos que usen este equipo deben estar certificados bajo EPA Sección 609 (Agencia de Protección Ambiental)

CUIDADO: Este equipo debe ser atendido/mantenido/reparado por personal calificado para mantener su rango de 
inflamabilidad.
AVISO: Hay posibilidad de que se contamine el refrigerante y el equipo con hidrocarbono o sellantes de fugas en el 
envase de refrigerante o el Sistema de A/C del automóvil que se le está dando servicio.  
Nota: Use solo aceite de refrigerante Nuevo cuando reemplace la cantidad que se removió durante el proceso de 
reciclado. Aceite usado se debe botar de acuerdo a las regulaciones locales del estado.
El fabricante no es responsable por ningún costo adicional asociado a falla del producto incluso pero no limitado a 
perdida de trabajo, perdida de refrigerante, contaminación cruzada de refrigerantes y despachos no autorizados y/o 
cargos de trabajo.
INSPECCIONE PERIODICAMENTE Y MANTENGA EN BUENAS CONDICIONES LAS MANGUERAS Y SELLOS PARA 
ASEGURAR QUE LAS MANGUERAS Y SELLOS PREVENGAN EXCESO DE AIRE, DEBIDO A FUGAS, DURANTE EL PROCESO 
DE RECUPERACION, LO CUAL PUEDE INCREMENTAR EL NIVEL DE NCG (GAS NO CONDENSABLE) EN EL REFRIGERANTE 
RECUPERADO Y PODRIA CREAR UNA EXPLOSION SI SE MEZCLA HIDROCARBURO CON REFRIGERANTE.

Todas las mangueras que se usan para interconectar el sistema deberían tener válvulas de cierre (manual o automática) en 
ambos extremos. Maneje con cuidado todas las mangueras y conectores. Las mangueras y conectores tendrán refrigerante 
líquido o gas bajo presión. Conecte y desconecte los terminales con cuidado. Verifique que los sellos no estén dañados lo cual 
puede causar fugas antes o después de su uso.
Por razones de seguridad general, asegúrese que el final del día o entre servicios (si no se hace otro servicio 
inmediatamente), todas las válvulas de las mangueras y tanques (cilindros) estén cerradas.
El Sistema de Recuperación incluye un filtro de malla fina en el puerto de entrada. Este filtro de malla fina debe ser revisado 
periódicamente o cuando su contaminación interfiere en la operación apropiada del sistema de recuperación.

SPECIFICATIONS:

• Voltaje nominal: 120 V, Frecuencia: 60 Hz o,         • Amperaje a carga plena: 7.6A
   Voltaje nominal: 220 V, Frecuencia: 50/60 Hz        • Amperaje rotor bloqueado: 25.2A
• Salida: 1/2 HP                                                       • Clase: A
• Trabajo continuo                                                   • Presión de diseño: Salida 400 psi, entrada 175 psi

APLICACIONES DE HVAC PARA

RECUPERADO DIRECTO DE VAPOR O LÍQUIDO 

(Referirse a la fig. 1) Conecte el Sistema de acuerdo a la figura 1 y a las siguientes instrucciones.   

1. Asegúrese que el interruptor “on-off” está en la posición “off”, o presionado. Conecte el sistema a un enchufe que tenga  
   tierra apropiada. Si tiene o viene equipado con el botón de reset “HPCO” en el panel frontal de la unidad, presiónelo. Este  
   interruptor apagara el sistema de recuperación en caso que el sistema este presurizado sobre los 38 bares (550 psi). 
2. Gire la válvula de entrada (

INLET

 – color azul) a la posición de cerrado (

CLOSE

). Gire la válvula central (color amarillo) a la  

    posición de recuperación (

RECOVER

)

3. Gire la válvula de salida (

OUTLET

 color rojo) a la posición de abierto (

OPEN

).

4. Conecte las mangueras de entrada y salida al Sistema de Recuperación (ver fig. 1).  La manguera de entrada debe   
     conectarse a la unidad que se le dará servicio. La manguera de salida debe conectarse a la válvula de vapor en el tanque  
     (cilindro) de recuperación. El tanque (cilindro) de recuperación debe usarse con una balanza que tenga la capacidad de  

Содержание Spark Free TwinTurbo 69390-220

Страница 1: ... 0 5 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 1 0 LIQUID BEDIENUNGSANLEITUNG FUNKENFREIE RÜCKGEWINNUNGSANLAGE MODEL 69395 69395 220 69390 220 MANUEL D OPÉRATION STATION DE RÉCUPÉRATION SANS ÉTINCELLES MODÈLE 69395 69395 220 69390 220 INSTRUCCIONES DE OPERACION MAQUINA RECUPERADORA DE REFRIGERANTE LIBRE DE CHISPA MODELO 69395 69395 220 69390 220 ISTRUZIONI PER L USO APPARECCHIO DI RECUPERO ANTISCINTILLA MOD...

Страница 2: ...2 www mastercool com ...

Страница 3: ...achine with a damaged cord or plug replace immediately To reduce the risk of damage to electric plug and cord disconnect recovery machine by pulling on the plug rather than the cord An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use of an improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If extension cord must be used make sure a That pins on plug of exten...

Страница 4: ...ding but not limited to loss of work time loss of refrigerant cross contamination of refrigerant and unauthorized shipping and or labor charges PERIODICALLY INSPECT AND MAINTAIN REFRIGERANT HOSES AND SEALS TO ENSURE THAT HOSES AND SEALS PREVENT THE ADDITION OF EXCESS AIR DUE TO LEAKS DURING THE RECOVERY PROCESS WHICH WOULD INCREASE THE NCG LEVEL IN THE RECOVERED REFRIGERANT AND COULD MAKE AN EXPLO...

Страница 5: ...0 10 110 130 120 140 150 350 50 0 PSI PSI BAR BAR R134a MC R134a MC 40 60 50 70 80 30 20 10 0 190 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 40 20 0 34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 18 0 0 10 10 20 30 20 30 40 10 20 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 40 F RETARD In Hg VAC 10 20 30 Liquid Vapor RESET OFF R Air Conditioning or Refrigeration System Recovery System DO NOT fill tank more than 80 of capacity A...

Страница 6: ...acuum pump 6 Open the vapor valve on the recovery tank 7 Turn OUTLET red color valve to OPEN position 8 Turn INLET valve on Recovery System to OPEN 9 Observe operation of system In rare instances slugging may be apparent loud compressor noise or high vibration If this condition is apparent turn inlet valve to LIQUID position System can be run with this setting continuously It is suggested that ope...

Страница 7: ...nigung durchzuführen Bedienelemente abzuschalten reduziert dieses Risiko nicht Bei beschädigtem Kabel oder Stecker Maschine nicht betreiben ersetzen Sie Kabel oder Stecker unverzüglich Um das Schadensrisiko an Stecker und Kabel zu reduzieren trennen Sie die Rückgewinnungsmaschine von der Steckdose durch Ziehen am Stecker und nicht am Kabel Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden wenn di...

Страница 8: ...serstoffe oder Leckagedichtstoffe im Kühlmittelbehälter oder durch die Wartung der mobilen Klimaanlage oder des Kühlmittelbehälters ANMERKUNG Verwenden Sie nur neues Kältemittelöl um die im Recycling Prozess entfernte Menge zu ersetzen Altöl sollte entsprechend der geltenden Bundes Landes und lokalen Anforderungen entsorgt werden Der Hersteller haftet nicht für zusätzliche Kosten in Verbindung mit...

Страница 9: ...ter des Rückgewinnungssystems OFF aus Falls das System beim nächsten Betrieb mit dem gleichen Kältemittel verwendet werden soll schließen Sie das Auslassventil und trennen Sie den Ablaufschlauch Falls die Öffnung des Rückgewinnungssystems erforderlich ist trennen Sie den Ablaufschlauch um Restdruck abzubauen 4 Die Einlassaufnahme hat einen feinen Siebfilter Entfernen Sie die Einlassmutter und rein...

Страница 10: ...ben Schlauch vom Auslassanschluß der Rückgewinnungsmaschine an den Dampf Gas Anschluß des Sammelbehälters an 6 Schließen Sie das Schwimmerschalterkabel von der Rückgewinnungsmaschine an den Sammelbehälter an ANMERKUNG Das Rückgewinnungssystem läuft nicht ohne angeschlossenes Schwimmerschalterkabel Der Sammelbehälter muss die Mastercool Teilenumer 62011 oder 65010 und einen Maximalleistungsschalter...

Страница 11: ... existence d un risque de blessures RISQUES D ÉLECTROCUTION S assurer que le système est relié électriquement à une source d alimentation correctement mise à la terre Pour réduire les risques d électrocution déconnecter la centrale pneumatique avant toute opération d entretien ou de nettoyage La désactivation des commandes ne réduira pas ce risque Ne pas utiliser pas l appareil si le cordon ou la ...

Страница 12: ...re en possession de la certification EPA Agence américaine pour la Protection de l Environnement Section 609 ATTENTION cet appareil ne doit être réparé par le personnel autorisé que pour maintenir les caractéristiques d inflammabilité AVERTISSEMENT une contamination du fluide réfrigérant et de l équipement aux hydrocarbures ou aux scellants d étanchéité est possible dans le réservoir du réfrigéran...

Страница 13: ...position Fermé puis éteindre l interrupteur d alimentation La récupération est terminée VIDANGE DE LA STATION DE RÉCUPÉRATION 1 Placer l interrupteur d alimentation sur la position d arrêt OFF Tourner la vanne d entrée sur la position PURGE Tourner la vanne centrale sur la position PURGE Vérifier que la vanne de sortie est sur la position OPEN Mettre la station en marche 2 La vidange peut prendre ...

Страница 14: ...re 2 Tourner la vanne d ENTRÉE bleue sur la position CLOSE Tourner la vanne centrale jaune sur la position RECOVER 3 Relier le tuyau bleu depuis le raccord du système basse pression jusqu au port d entrée 4 Relier le tuyau jaune depuis le port de sortie de la station de récupération jusqu au raccord de la vapeur gaz sur le réservoir de récupération 5 Connectez le câble de l interrupteur à flotteur...

Страница 15: ...ucir el peligro de un golpe de corriente desenchufe esta unidad antes de atentar cualquier mantención o limpieza Apagando la unidad no reduce el riesgo No opere la máquina con un cordón o enchufe eléctrico dañado reemplácelo de inmediato Para reducir el daño al cordón o enchufe eléctrico desconecte la máquina de recuperación tirando del enchufe y no del cordón No se debe usar una extensión eléctri...

Страница 16: ...abajo perdida de refrigerante contaminación cruzada de refrigerantes y despachos no autorizados y o cargos de trabajo INSPECCIONE PERIODICAMENTE Y MANTENGA EN BUENAS CONDICIONES LAS MANGUERAS Y SELLOS PARA ASEGURAR QUE LAS MANGUERAS Y SELLOS PREVENGAN EXCESO DE AIRE DEBIDO A FUGAS DURANTE EL PROCESO DE RECUPERACION LO CUAL PUEDE INCREMENTAR EL NIVEL DE NCG GAS NO CONDENSABLE EN EL REFRIGERANTE REC...

Страница 17: ...desconecte la manguera de salida para despresurizarla 4 El Puerto de entrada tiene un filtro de malla fina Remueva la tuerca del filtro de entrada y limpie o reemplace el filtro después de cada uso Mantener el filtro limpio es muy importante para una operación apropiada del Sistema METODO PUSH PULL PARA RECUPERAR LIQUIDO Referirse a fig 2 30 25 20 15 10 5 0 0 200 250 300 350 400 450 150 100 100 90...

Страница 18: ...recuperar a la conexión de vapor gas en el tanque de recuperación 5 Conecte el cable del interruptor de seguridad de la máquina de recuperar al tanque de recuperación NOTA La máquina de recuperación no encenderá si no tiene el cable del interruptor de seguridad conectado al tanque El tanque de recuperación debe ser Mastercool con numero de parte 62011 o 65010 y deben tener el interruptor de seguri...

Страница 19: ...o di scossa elettrica scollegare l impianto pneumatico dalla presa di corrente prima di tentare qualsiasi intervento di manutenzione o di pulizia Spegnere i comandi non riduce questo rischio Non fate funzionare quest apparecchiatura con cavo o spina elettrica danneggiati ma sostituiteli immediatamente Per ridurre il rischio di danni al cordone e alla spina elettrica scollegare l apparecchiatura di...

Страница 20: ...l apparecchiatura vengano contaminati da idrocarburi o da mastici salda fughe nel serbatoio o nell impianto di condizionamento sotto manutenzione o nel serbatoio del refrigerante NOTA per sostituire la parte di olio rimossa durante il processo di riciclo usare esclusivamente olio refrigerante nuovo L olio esausto dovrebbe essere smaltito secondo le disposizioni locali nazionali e federali vigenti ...

Страница 21: ...ola centrale in posizione PURGE Assicurarsi che la valvola di scarico sia posizionata su OPEN Avviare il sistema 2 Il processo di spurgo potrebbe richiedere alcuni minuti poiché nel sistema potrebbe esserci del refrigerante liquido che deve diventare vapore e questa trasformazione potrebbe richiedere del tempo 3 Portate su OFF l interruttore del sistema Se prevedete di utilizzare lo stesso refrige...

Страница 22: ...Ruotare la valvola di INGRESSO di colore blu in posizione CLOSE Ruotare la valvola centrale di colore giallo su RECOVER 3 Collegare il tubo blu dal raccordo del sistema lato bassa pressione alla valvola d ingresso 4 Collegare il tubo giallo dalla valvola di scarico dell unità di recupero alla valvola del vapore gas presente sul serbatoio di recupero 5 Collegare il cavo dell interruttore a galleggi...

Страница 23: ...te a fonte de ar da tomada antes de iniciar a manutenção ou limpeza Desligar os controles não reduz o risco Não use a máquina com cabo ou conector danificados troque imediatamente Para reduzir o risco de danos ao conector ou cabo elétrico desconecte a máquina de recuperação puxando pelo conector e não pelo cabo Só use extensão se for absolutamente necessário O uso de extensões inadequadas pode res...

Страница 24: ...os requisitos das leis federais estaduais e locais aplicáveis O fabricante não se responsabiliza por custos adicionais relacionados à falha do produto incluindo mas não limitado a perda de produtividade perda de refrigerante contaminação cruzada do refrigerante e taxas de envio e ou mão de obra não autorizadas INSPECIONE E REPARE PERIODICAMENTE AS MANGUEIRAS E VEDAÇÕES DE REFRIGERANTE PARA GARANTI...

Страница 25: ...e saída para aliviar a pressão residual 4 O orifício de admissão conta com filtro de tela Retire a porca da admissão e limpe ou troque o filtro após cada uso É importante manter o filtro limpo para garantir o funcionamento adequado do Sistema MÉTODO DE RECUPERAÇÃO DE LÍQUIDO PUSH PULL Consulte a fig 2 30 25 20 15 10 5 0 0 200 250 300 350 400 450 150 100 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 110 130 120 1...

Страница 26: ... máquina e o tanque de recuperação OBSERVAÇÃO O Sistema de Recuperação não funciona se o cabo do interruptor de bóia não for conectado O tanque de recuperação deve ser do modelo Mastercool n º 62011 ou 65010 e contar com interruptor de capacidade máxima para impedir abastecimento em demasia Para eliminar o ar e umidade do sistema purgue as linhas ou use uma bomba de vácuo 7 Abra a válvula de vapor...

Страница 27: ...27 www mastercool com ...

Страница 28: ...28 www mastercool com 69395 INT INST USA 973 252 9119 Belgium 32 0 3 777 28 48 Brasil 55 11 4407 4017 ...

Отзывы: