Master TOOL Скачать руководство пользователя страница 34

06

13. LÓGICA DE LOS BOTONES

Los botones de mando pueden funcionar según la lógica IMPULSO o la lógica OPERACIÓN MANUAL.

IMPULSO:

para mover el motor, presione un botón al menos durante 0,5 segundos; para detener el motor,

presione brevemente (menos de 0,5 segundos) uno de los dos botones.

OPERACIÓN MANUAL:

para mover el motor, presione un botón por lo menos durante 0,5 segundos;

para detener el motor, suelte el botón.
La fábrica configura el motor para el funcionamiento según la lógica IMPULSO.

ATENCIÓN: Si se está ejecutando un mando de operación manual e interviene un radiocontrol, el motor interrumpe
la maniobra de operación manual y efectúa la nueva maniobra: el radiocontrol tiene la prioridad.

Transmisores ARCO

Transmisores FLUTE, KUADRO, KORT

Transmisores VISIO

Otros transmisores...

01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Presione MENÚ por unos 5 segundos

y en la pantalla aparecerá «rS».

03. Presione 1 vez ANTERIOR y 8 veces

SIGUIENTE.
En la pantalla aparecerá «18».

04. Presione PARADA. El motor indica:

véase la tabla

05. Para seleccionar «impulso»: presione

ANTERIOR.
Para seleccionar «operación manual»:
presione SIGUIENTE.

06. Presione PARADA. El motor indica:

véase la tabla

01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Manteniendo presionada la tecla PARADA,

presione también PROG por
aproximadamente 1 segundo, hasta que se
enciendan los LED.

03. Presione 1 vez SUBIDA y 8 veces BAJADA.
04. Presione PARADA. El motor indica:

véase la tabla

05. Para seleccionar «impulso»: presione

BAJADA.
Para seleccionar «operación manual»:
presione SUBIDA.

06. Presione PARADA. El motor indica:

véase la tabla

01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Presione MENÚ y en la pantalla

aparecerá «Menú Rx».

03. Presione 1 vez ANTERIOR y 8 veces

SIGUIENTE.
En la pantalla aparecerá «18».

04. Presione PARADA. El motor indica:

véase la tabla

05. Para seleccionar «impulso»: presione

BAJADA.
Para seleccionar «operación manual»:
presione SUBIDA.

06. Presione PARADA. El motor indica:

véase la tabla

Consulte el manual

técnico de su transmisor

en el apartado:

«MENÚ RECEPTOR -

FUNCIÓN 18»

01. Si es posible, lleve el motor a la posición intermedia.
02. Corte la corriente.
03. Conecte como se indica en el esquema de al lado.
04. Alimente el motor. Después de 30 segundos, el motor indicará SUBIDA-BAJADA:

¡restablecimiento efectuado!

05. Corte la corriente.
06. Restablezca las conexiones. (VÉASE el esquema en la sección 3)
07. Instale nuevamente el motor (véase la sección 4 de este manual).

10.2 UTILIZANDO LOS BOTONES DE MANDO

01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Presione MENÚ por unos 5 segundos

y en la pantalla aparecerá «rS».

03. Presione 2 veces ANTERIOR y 9 veces

SIGUIENTE; en la pantalla aparecerá
«29».

04. Presione PARADA. La pantalla

parpadeará
y el motor se moverá.

05. Presione juntas las teclas ANTERIOR

y SIGUIENTE por unos 2 segundos, hasta
que el motor indique que se ha efectuado
el restablecimiento (1 movimiento
de subida/bajada).

06. Instale nuevamente el motor

(véase la sección 4 de este manual).

01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Manteniendo presionada la tecla

PARADA, presione también PROG por
aproximadamente 1 segundo, hasta que
se enciendan los LED.

03. Presione 2 veces SUBIDA y 9 veces

BAJADA.

04. Presione PARADA. Los LED parpadearán

y el motor se moverá.

05. Presione juntas las teclas SUBIDA y

BAJADA por unos 2 segundos, hasta que
el motor indique que se ha efectuado el
restablecimiento
(1 movimiento de subida/bajada).

06. Instale nuevamente el motor

(véase la sección 4 de este manual).

01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Presione MENÚ y en la pantalla

aparecerá «Menú Rx».

03. Presione 2 veces ANTERIOR y 9 veces

SIGUIENTE. En la pantalla aparecerá
«29».

04. Presione PARADA. La pantalla

parpadeará
y el motor se moverá.

05. Presione juntas las teclas ANTERIOR

y SIGUIENTE por unos 2 segundos,
hasta que el motor indique que se
ha efectuado el restablecimiento
(1 movimiento de subida/bajada).

06. Instale nuevamente el motor

(véase la sección 4 de este manual).

Consulte el manual

técnico de su transmisor

en el apartado:

«MENÚ RECEPTOR -

FUNCIÓN 29 -

Restablecimiento

del receptor»

cable
de 5 polos

gris

marrón

azul

amarillo/verde

negro

L

N

Transmisores ARCO

Transmisores FLUTE, KUADRO, KORT

Transmisores VISIO

Otros transmisores...

10.1 USO DEL TRANSMISOR

10. RESTABLECIMIENTO DE LAS CONDICIONES DE FÁBRICA (Reset)

11. COMPATIBILIDAD CON LOS SENSORES DE RADIO

Número de movimientos

Configuración

1

*

2

Impulso

Operación manual

*configuración de fábrica

12. PRUEBA DE RADIO

Número de movimientos

Configuración

1

2

*

Inactivo

Activo

*configuración de fábrica

Transmisores ARCO

Transmisores FLUTE, KUADRO, KORT

Transmisores VISIO

Otros transmisores...

01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Presione MENÚ por unos 5 segundos y

en la pantalla aparecerá «rS».

03. Presione 1 vez ANTERIOR y 7 veces

SIGUIENTE.
En la pantalla aparecerá «17».

04. Presione PARADA. El motor indica:

1 subida = inactivo, 2 subidas = activo.

05. Para desactivar: presione ANTERIOR

Para activar: presione SIGUIENTE

06. Presione PARADA. El motor indica:

1 subida = inactivo, 2 subidas = activo.

01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Manteniendo presionada la tecla PARADA,

presione también PROG por
aproximadamente 1 segundo, hasta que se
enciendan los LED.

03. Presione 1 vez SUBIDA y 7 veces BAJADA.
04. Presione PARADA. El motor indica:

1 subida = inactivo, 2 subidas = activo.

05. Para desactivar: presione BAJADA

Para activar: presione SUBIDA

06. Presione PARADA. El motor indica:

1 subida = inactivo, 2 subidas = activo.

01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Presione MENÚ y en la pantalla

aparecerá «Menú Rx».

03. Presione 1 vez ANTERIOR y 7 veces

SIGUIENTE.
En la pantalla aparecerá «17».

04. Presione PARADA. El motor indica:

1 subida = inactivo, 2 subidas = activo.

05. Para desactivar: presione BAJADA

Para activar: presione SUBIDA

06. Presione PARADA. El motor indica:

1 subida = inactivo, 2 subidas = activo.

Consulte el manual

técnico de su transmisor

en el apartado:

«MENÚ RECEPTOR -

FUNCIÓN 17»

Cuando se memoriza en el motor un sensor radio de viento o de sol/viento, se activa automáticamente un control
de comunicación entre el sensor de radio y el motor. Si no hay comunicación por más de 120 minutos, el motor
efectúa la maniobra de subida para proteger el estor enrollable. Esta maniobra automática se realiza cada 120
minutos hasta el restablecimiento de la radiocomunicación. La fábrica recomienda mantener activa la “prueba de
radio” para identificar a tiempo cualquier problema de funcionamiento del sensor de radio.
Para modificar este parámetro:

Los sensores generan maniobras automáticas sin aviso previo que pueden constituir una fuente de peligro. Será responsabilidad del instalador informar al usuario final e integrar,
en su caso, sistemas de seguridad adecuados. En algunas situaciones (por ejemplo, pérdida de tensión del motor o del sensor, fallo del motor o del sensor, radiointerferencias, etc.), es
posible que el motor no detecte el mando enviado por el sensor. Por consiguiente, el sensor no debe emplearse como dispositivo de seguridad capaz de garantizar la integridad del
estor enrollable en cualquier condición, sino como medio para reducir la probabilidad de que la cortina o toldo enrollable sufra daños en caso de condiciones atmosféricas adversas.
Utilice los sensores de la serie BLAST o BLAST BT o SHAKE (sensor de viento), VEGA o VEGA BT (sensor de sol/viento), THANK YOU (sensor de sol) o X11C (sensor de lluvia)
asociados al alimentador At12. Cuando el sensor detecta la presencia de viento, se envía el mensaje «alarma de viento», se activa la subida de los motores sintonizados y se inhiben
los mandos manuales hasta desaparecer la alarma. Cuando el sensor detecta la presencia de sol, se envía el mensaje «sol presente» y se activa la bajada de los motores
sintonizados. Cuando el sensor detecta la ausencia de sol, se envía el mensaje «sol ausente» y se activa la subida de los motores sintonizados. Cuando el sensor detecta la presencia
de lluvia, se envía el mensaje «lluvia presente» y se activa la subida o bajada de los motores sintonizados según la configuración del sensor de lluvia. Cada motor puede memorizar
hasta 4 sensores de viento y 1 solo sensor de sol. Para más información, consulte el manual de los sensores.

Содержание TOOL

Страница 1: ...distanza fra di loro non deve essere inferiore a 1 5 m Non installare il prodotto in prossimit di superfici metalliche Posizionare i pulsanti in vista dell avvolgibile ma lontano dalle sue parti in m...

Страница 2: ...amento del motore a centrali domotiche 02 OK Le uscite di comando della centrale domotica devono essere collegate agli ingressi pulsante del motore fili GRIGIO e NERO sostituendo di fatto i pulsanti d...

Страница 3: ...ettitore ARCO VISIO KORT KUADRO FLUTE o equivalenti Prima di iniziare l installazione leggere il manuale istruzioni del trasmettitore ed individuare i pulsanti SALITA STOP DISCESA PROG necessari per l...

Страница 4: ...otore nella posizione desiderata premendo STOP 7 Premi brevemente PROG Se vuoi regolare con precisione il finecorsa premi SALITAoppure DISCESA il motore si muove a scatti 8 Premi brevemente PROG Il mo...

Страница 5: ...superiore SU GIU 04 Premi Il motore effettua 1 movimento gi su Finecorsa memorizzato PROG ATTENZIONE La modifica del finecorsa superiore non possibile se il finecorsa superiore stato appreso per pres...

Страница 6: ...nero L N Trasmettitori ARCO Trasmettitori FLUTE KUADRO KORT Trasmettitori VISIO Altri trasmettitori 10 1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE 10 RIPRISTINO DELLE CONDIZIONI DI FABBRICA reset 11 COMPATIBILIT C...

Страница 7: ...alore corrente da 1 a 2 movimenti 05 Per disattivare premi GIU Per attivare premi SU 06 Premi STOP Il motore segnala la nuova impostazione da 1 a 2 movimenti Consulta il manuale del tuo trasmettitore...

Страница 8: ...wer cable of the product is suitable for indoor installation only If installed outside place the cable in a protective tube Position the buttons within sight of the roller shutter awning but a long wa...

Страница 9: ...K The control outputs of the HomeAutomation Control Unit following H A C U must be connected to the command inputs of the motor GRAY and BLACK wires replacing the manual buttons Consequently the H A C...

Страница 10: ...ion keeping pressed UPor DOWN 5 Press STOPbriefly 3 times and wait The motor moves downward 6 Stop the motor in the desired position by pressing STOP 7 Press PROG briefly If you want to make a fine ad...

Страница 11: ...p the motor in the desired position by pressing STOP 7 Press PROG briefly If you want to make a fine adjustment of the limit switch press UPor DOWN motor moves in small steps 8 Press PROG briefly The...

Страница 12: ...ermediate position 02 Press PROG of an already memorized transmitter for 5 s The motor performs 2 upward movements 03 Within 15 seconds to memorize delete a transmitter press of transmitter you want t...

Страница 13: ...ght 03 Press 1 time UP 8 times DOWN 04 Press STOP The motor signals see table 05 To select PULSE press DOWN To select HOLD TO RUN press UP 06 Press STOP The motor signals see table 01 Bring the motor...

Страница 14: ...the same manufacturer The manufacturer shall not be liable for damage resulting from improper incorrect or unreasonable use Other transmitters See the User manual of the transmitter at section RECEIV...

Страница 15: ...distance entre ces appareils ne doit pas tre inf rieure 1 5 m Ne pas installer le produit proximit de surfaces m talliques Positionner les boutons en vue du store enrouleur mais loin de ses parties en...

Страница 16: ...s de commande de la centrale domotique doivent tre connect es aux entr es du bouton du moteur fils GRIS et NOIR en rempla ant de fait les boutons de commande manuelle Selon si les boutons de commande...

Страница 17: ...ou quivalent Avant d entamer l installation lire le manuel d instructions de l metteur et rep rer les boutons MONT E STOP DESCENTE et PROG n cessaires pour la programmation du moteur ON Aller au point...

Страница 18: ...e en appuyant sur STOP 7 Appuyer bri vement sur PROG Si vous souhaitez r gler avec pr cision le fin de course appuyer sur MONT E ou sur DESCENTE le moteur se d place par coups 8 Appuyer bri vement sur...

Страница 19: ...ectue 1 mouvement en bas en haut PROG Fin de course m moris ATTENTION La modification du fin de course sup rieure n est pas possible si le fin de course sup rieure a t appris par pression sur le caiss...

Страница 20: ...tion 4 de ce manuel Consulter le manuel de votre metteur la rubrique MENU R CEPTEUR FONCTION 29 Mise z ro du r cepteur c bles 5 p les gris marron bleu jaune vert noir L N metteurs ARCO metteurs FLUTE...

Страница 21: ...r signale la valeur courante de 1 2 mouvements 05 Pour d sactiver appuyer sur EN BAS Pour activer appuyer sur EN HAUT 06 Appuyer sur STOP Le moteur signale le nouveau r glage de 1 2 mouvements Consult...

Страница 22: ...gen Das Produkt nicht in der N he von Oberfl chen aus Metall installieren Die Tasten in Sichtweite des Rollos aber nicht in der N he seiner beweglichen Teile positionieren Die Tasten in einer H he von...

Страница 23: ...urch die manuellen Bedientasten ersetzt werden Je nachdem ob die Bedientasten auf die Logik IMPULS oderTOTMANN eingestellt sind muss die Smart Home Steuerzentrale folgende Voraussetzungen erf llen Reg...

Страница 24: ...erfolgen Vor der Installation die Bedienungsanleitung des Senders lesen und die f r die Programmierung des Motors notwendigen Tasten AUFW RTS STOP ABW RTS PROG ausmachen ON Auf Punkt 4 bergehen Punkt...

Страница 25: ...ird 7 Kurz PROG dr cken Wenn eine Feineinstellung des Endschalters durchgef hrt werden soll AUFW RTS oder ABW RTS dr cken Der Motor bewegt sich ruckartig 8 Kurz PROG dr cken Der Motor bewegt sich aufw...

Страница 26: ...ch 03 Durch Bet tigen von und wird der obere Endschalter eingestellt AUFW RTS ABW RTS 04 dr cken Der Motor f hrt 1 Abw rts Aufw rtsbewegung durch PROG Endschalter gespeichert ACHTUNG Der obere Endscha...

Страница 27: ...nder ARCO Sender FLUTE KUADRO KORT Sender VISIO Andere Sender 10 1 BEI VERWENDUNG DES SENDERS 10 WIEDERHERSTELLUNG DER WERKSEITIGEN EINSTELLUNGEN Reset 11 KOMPATIBILIT T MIT DEN FUNKSENSOREN Anzahl Be...

Страница 28: ...n 1 bis 2 Bewegungen 05 Deaktivieren ABW RTS dr cken Aktivieren AUFW RTS dr cken 06 STOP dr cken Der Motor zeigt die neue Einstellung an 1 bis 2 Bewegungen Das Handbuch des Senders unter folgendem Ein...

Страница 29: ...n la misma instalaci n la distancia entre ellos no debe ser inferior a 1 5 m No instale el producto cerca de superficies met licas Coloque los botones cerca del estor enrollable pero lejos de sus piez...

Страница 30: ...ndo de la centralita dom tica deben conectarse a las entradas del bot n del motor cables GRIS y NEGRO sustituyendo as los botones de mando manual Seg n los botones de mando se hayan configurado en l g...

Страница 31: ...ilizando un transmisor ARCO VISIO KORT KUADRO FLUTE o equivalente Antes de comenzar la instalaci n lea el manual de instrucciones del transmisor e identifique los botones SUBIDA PARADA BAJADA y PROG q...

Страница 32: ...deseada presionando PARADA 7 Presione brevemente PROG Si quiere regular con precisi n el final de carrera presione SUBIDAo BAJADA el motor se mueve por impulsos 8 Presione brevemente PROG El motor sub...

Страница 33: ...edio de las teclas y SUBIDA BAJADA 04 Presione El motor efectuar 1 movimiento de bajada subida PROG Final de carrera memorizado ATENCI N No es posible modificar el final de carrera superior si este ha...

Страница 34: ...smisor en el apartado MEN RECEPTOR FUNCI N 29 Restablecimiento del receptor cable de 5 polos gris marr n azul amarillo verde negro L N Transmisores ARCO Transmisores FLUTE KUADRO KORT Transmisores VIS...

Страница 35: ...Presione PARADA El motor se alar el valor actual de 1 a 2 movimientos 05 Para desactivar presione BAJADA Para activar presione SUBIDA 06 Presione PARADA El motor se alar la nueva configuraci n de 1 a...

Отзывы: