Master TOOL Скачать руководство пользователя страница 23

Um das Eindringen von Wasser zu verhindern, ist das Netzkabel
so zu positionieren, dass es nach unten gebogen ist.

03. STROMANSCHLUSS

L (Phase)

N (Neutral)

Grau

Braun

Blau

Gelb/Grün

Schwarz

NETZSTROMVERSORGUNG

Motorkabel

Steuertasten

03.1 Warnhinweise für den Elektriker

Dieser Motor wurde für den Betrieb mit einer stabilen Stromquelle entwickelt

Die Anschlüsse bei unterbrochener Stromversorgung herstellen

Prüfen, dass die Versorgungsleitung

nicht von für die Beleuchtung vorgesehenen Stromkreisen abhängig ist

In der Stromversorgungsleitung muss eine Überlastungsschutz- oder Differentialschutzvorrichtung installiert

werden. An der Versorgungsleitung muss eine Trennvorrichtung Überspannungsklasse III installiert werden, d.h. es muss ein Abstand zwischen den Kontakten von mindestens 3,5 mm
vorhanden sein

Der Querschnitt der Anschlusskabel muss proportional zu ihrer Länge und zur Stromaufnahme sein, darf aber nicht weniger als 1,5 mm betragen

Die Bedientasten

sind mit der Netzspannung verbunden und müssen daher angemessen isoliert und geschützt sein.

03.2 Stromversorgung

Die Netzspannung muss an den BRAUNEN (Phase) und BLAUEN (Nullleiter) Leiter angeschlossen werden. Der GELB-GRÜNE Draht muss zwingend an die Erdungsanlage
angeschlossen werden. Die elektrischen Spezifikationen des Motors sind auf dem am Motorrohr angebrachten Etikett angegeben.

03.3 Bedientasten (optional)

Die Bedientasten (Optional) müssen an den SCHWARZEN und GRAUEN Drähten angebracht werden und müssen am BRAUNEN (Phasen-)Draht schließen. Es müssen Totmann-
Tasten verwendet werden. Keine Umschalter verwenden, die die Tasten in der gedrückten Position sperren. Mehrere Bedientasten können parallel angeschlossen werden.
Die Bedientasten stehen unter Netzspannung und müssen daher angemessen isoliert und geschützt werden. Wenn die Bedientasten nicht verwendet werden, sind die grauen und
schwarzen Kabel zu isolieren. Es kann sich um IMPULS- oder TOTMANN-Tasten handeln (siehe Abschnitt 13).

ACHTUNG:
Wenn kein gültiger Hub im Motor gespeichert ist, funktionieren die Tasten in der Betriebsart „Totmann“. Bei Drücken der Taste führt der Motor einen kurzen Ruck aus (um damit
anzuzeigen, dass kein gültiger Hub gespeichert wurde) und bewegt sich dann in die gesteuerte Richtung, bis die Taste losgelassen wird.

03.4 Verbindung des Motors mit Smart Home-Steuerzentralen

02

OK

Die Steuerausgänge der Smart Home-Steuerzentrale müssen mit den Eingängen der Motortasten (GRAUE und SCHWARZE Drähte) verbunden werden, wodurch die manuellen
Bedientasten ersetzt werden.
Je nachdem, ob die Bedientasten auf die Logik IMPULS oder TOTMANN eingestellt sind, muss die Smart Home-Steuerzentrale folgende Voraussetzungen erfüllen:

Regeln, die die Smart Home-Steuerzentrale einhalten muss, um Motoren mit Tasten, die mit IMPULS arbeiten, zu steuern.

a) Die Smart Home-Steuerzentrale DARF NICHT den von den Eingängen der Motortasten (die weniger als 1 mA Strom aufnehmen) aufgenommenen Strom messen.
b) Die Smart Home-Steuerzentrale muss wie auf dem Schaltplan gezeigt an den Motor angeschlossen werden, wobei die Bedientasten durch die Steuerausgänge der Smart Home-

Steuerzentrale ersetzt werden.

c) Um den Motor zu aktivieren, muss die Smart Home-Steuerzentrale den Kontakt (aufwärts oder abwärts) für mehr als 0,5 Sekunden schließen (typischerweise wird ein 1-Sekunden-

Impuls verwendet).

d) Bei geöffneten Kontakten muss die Smart Home-Steuerzentrale zum Stoppen des Motors einen Kontakt (aufwärts oder abwärts) für weniger als 0,5 Sekunden schließen

(typischerweise wird ein 0,2-Sekunden-Impuls verwendet).

Regeln, die die Smart Home-Steuerzentrale einhalten muss, um Motoren mit Tasten, die mit TOTMANN-TASTEN arbeiten, zu steuern.

a) Die Smart Home-Steuerzentrale DARF NICHT den von den Eingängen der Motortasten (die weniger als 1 mA Strom aufnehmen) aufgenommenen Strom messen.
b) Die Smart Home-Steuerzentrale muss wie auf dem Schaltplan gezeigt an den Motor angeschlossen werden, wobei die Bedientasten durch die Steuerausgänge der Smart Home-

Steuerzentrale ersetzt werden.

c) Damit der vollständige Öffnungs-/Schließvorgang durchgeführt werden kann, muss die Smart Home-Steuerzentrale in der Lage sein, den Aufwärts-/Abwärts-Kontakt für die Zeit zu

schließen, die der Motor benötigt, um den vollständigen Öffnungs-/Schließvorgang durchzuführen.

d) Zum Stoppen des Motors muss die Smart Home-Steuerzentrale jederzeit in der Lage sein, die Aufwärts-/Abwärts-Kontakte wieder zu öffnen.

Zum Zeitpunkt der Drucklegung dieses Dokuments sind keine besonderen Probleme bezüglich der Verbindung zwischen den Produkten von MASTER SPA und den Smart Home-
Steuerzentralen bekannt (wenn die oben aufgeführten Regeln eingehalten werden). MASTER lehnt jedoch jede Verantwortung für eine Nichtkompatibilität (auch teilweise) mit den
Smart Home-Steuerzentralen ab. Wenn die Smart Home-Steuerzentrale KNX-Protokolle oder ähnliche Protokolle verwendet, ist der Zulieferer der Smart Home-Steuerzentrale zu
kontaktieren und über die oben aufgeführten Regeln zu unterrichten. Es ist wahrscheinlich, dass der Hersteller der Smart Home-Steuerzentrale geeignete Schnittstellen für die
Verbindung des Motors mit der Smart Home-Steuerzentrale liefern kann.

Содержание TOOL

Страница 1: ...distanza fra di loro non deve essere inferiore a 1 5 m Non installare il prodotto in prossimit di superfici metalliche Posizionare i pulsanti in vista dell avvolgibile ma lontano dalle sue parti in m...

Страница 2: ...amento del motore a centrali domotiche 02 OK Le uscite di comando della centrale domotica devono essere collegate agli ingressi pulsante del motore fili GRIGIO e NERO sostituendo di fatto i pulsanti d...

Страница 3: ...ettitore ARCO VISIO KORT KUADRO FLUTE o equivalenti Prima di iniziare l installazione leggere il manuale istruzioni del trasmettitore ed individuare i pulsanti SALITA STOP DISCESA PROG necessari per l...

Страница 4: ...otore nella posizione desiderata premendo STOP 7 Premi brevemente PROG Se vuoi regolare con precisione il finecorsa premi SALITAoppure DISCESA il motore si muove a scatti 8 Premi brevemente PROG Il mo...

Страница 5: ...superiore SU GIU 04 Premi Il motore effettua 1 movimento gi su Finecorsa memorizzato PROG ATTENZIONE La modifica del finecorsa superiore non possibile se il finecorsa superiore stato appreso per pres...

Страница 6: ...nero L N Trasmettitori ARCO Trasmettitori FLUTE KUADRO KORT Trasmettitori VISIO Altri trasmettitori 10 1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE 10 RIPRISTINO DELLE CONDIZIONI DI FABBRICA reset 11 COMPATIBILIT C...

Страница 7: ...alore corrente da 1 a 2 movimenti 05 Per disattivare premi GIU Per attivare premi SU 06 Premi STOP Il motore segnala la nuova impostazione da 1 a 2 movimenti Consulta il manuale del tuo trasmettitore...

Страница 8: ...wer cable of the product is suitable for indoor installation only If installed outside place the cable in a protective tube Position the buttons within sight of the roller shutter awning but a long wa...

Страница 9: ...K The control outputs of the HomeAutomation Control Unit following H A C U must be connected to the command inputs of the motor GRAY and BLACK wires replacing the manual buttons Consequently the H A C...

Страница 10: ...ion keeping pressed UPor DOWN 5 Press STOPbriefly 3 times and wait The motor moves downward 6 Stop the motor in the desired position by pressing STOP 7 Press PROG briefly If you want to make a fine ad...

Страница 11: ...p the motor in the desired position by pressing STOP 7 Press PROG briefly If you want to make a fine adjustment of the limit switch press UPor DOWN motor moves in small steps 8 Press PROG briefly The...

Страница 12: ...ermediate position 02 Press PROG of an already memorized transmitter for 5 s The motor performs 2 upward movements 03 Within 15 seconds to memorize delete a transmitter press of transmitter you want t...

Страница 13: ...ght 03 Press 1 time UP 8 times DOWN 04 Press STOP The motor signals see table 05 To select PULSE press DOWN To select HOLD TO RUN press UP 06 Press STOP The motor signals see table 01 Bring the motor...

Страница 14: ...the same manufacturer The manufacturer shall not be liable for damage resulting from improper incorrect or unreasonable use Other transmitters See the User manual of the transmitter at section RECEIV...

Страница 15: ...distance entre ces appareils ne doit pas tre inf rieure 1 5 m Ne pas installer le produit proximit de surfaces m talliques Positionner les boutons en vue du store enrouleur mais loin de ses parties en...

Страница 16: ...s de commande de la centrale domotique doivent tre connect es aux entr es du bouton du moteur fils GRIS et NOIR en rempla ant de fait les boutons de commande manuelle Selon si les boutons de commande...

Страница 17: ...ou quivalent Avant d entamer l installation lire le manuel d instructions de l metteur et rep rer les boutons MONT E STOP DESCENTE et PROG n cessaires pour la programmation du moteur ON Aller au point...

Страница 18: ...e en appuyant sur STOP 7 Appuyer bri vement sur PROG Si vous souhaitez r gler avec pr cision le fin de course appuyer sur MONT E ou sur DESCENTE le moteur se d place par coups 8 Appuyer bri vement sur...

Страница 19: ...ectue 1 mouvement en bas en haut PROG Fin de course m moris ATTENTION La modification du fin de course sup rieure n est pas possible si le fin de course sup rieure a t appris par pression sur le caiss...

Страница 20: ...tion 4 de ce manuel Consulter le manuel de votre metteur la rubrique MENU R CEPTEUR FONCTION 29 Mise z ro du r cepteur c bles 5 p les gris marron bleu jaune vert noir L N metteurs ARCO metteurs FLUTE...

Страница 21: ...r signale la valeur courante de 1 2 mouvements 05 Pour d sactiver appuyer sur EN BAS Pour activer appuyer sur EN HAUT 06 Appuyer sur STOP Le moteur signale le nouveau r glage de 1 2 mouvements Consult...

Страница 22: ...gen Das Produkt nicht in der N he von Oberfl chen aus Metall installieren Die Tasten in Sichtweite des Rollos aber nicht in der N he seiner beweglichen Teile positionieren Die Tasten in einer H he von...

Страница 23: ...urch die manuellen Bedientasten ersetzt werden Je nachdem ob die Bedientasten auf die Logik IMPULS oderTOTMANN eingestellt sind muss die Smart Home Steuerzentrale folgende Voraussetzungen erf llen Reg...

Страница 24: ...erfolgen Vor der Installation die Bedienungsanleitung des Senders lesen und die f r die Programmierung des Motors notwendigen Tasten AUFW RTS STOP ABW RTS PROG ausmachen ON Auf Punkt 4 bergehen Punkt...

Страница 25: ...ird 7 Kurz PROG dr cken Wenn eine Feineinstellung des Endschalters durchgef hrt werden soll AUFW RTS oder ABW RTS dr cken Der Motor bewegt sich ruckartig 8 Kurz PROG dr cken Der Motor bewegt sich aufw...

Страница 26: ...ch 03 Durch Bet tigen von und wird der obere Endschalter eingestellt AUFW RTS ABW RTS 04 dr cken Der Motor f hrt 1 Abw rts Aufw rtsbewegung durch PROG Endschalter gespeichert ACHTUNG Der obere Endscha...

Страница 27: ...nder ARCO Sender FLUTE KUADRO KORT Sender VISIO Andere Sender 10 1 BEI VERWENDUNG DES SENDERS 10 WIEDERHERSTELLUNG DER WERKSEITIGEN EINSTELLUNGEN Reset 11 KOMPATIBILIT T MIT DEN FUNKSENSOREN Anzahl Be...

Страница 28: ...n 1 bis 2 Bewegungen 05 Deaktivieren ABW RTS dr cken Aktivieren AUFW RTS dr cken 06 STOP dr cken Der Motor zeigt die neue Einstellung an 1 bis 2 Bewegungen Das Handbuch des Senders unter folgendem Ein...

Страница 29: ...n la misma instalaci n la distancia entre ellos no debe ser inferior a 1 5 m No instale el producto cerca de superficies met licas Coloque los botones cerca del estor enrollable pero lejos de sus piez...

Страница 30: ...ndo de la centralita dom tica deben conectarse a las entradas del bot n del motor cables GRIS y NEGRO sustituyendo as los botones de mando manual Seg n los botones de mando se hayan configurado en l g...

Страница 31: ...ilizando un transmisor ARCO VISIO KORT KUADRO FLUTE o equivalente Antes de comenzar la instalaci n lea el manual de instrucciones del transmisor e identifique los botones SUBIDA PARADA BAJADA y PROG q...

Страница 32: ...deseada presionando PARADA 7 Presione brevemente PROG Si quiere regular con precisi n el final de carrera presione SUBIDAo BAJADA el motor se mueve por impulsos 8 Presione brevemente PROG El motor sub...

Страница 33: ...edio de las teclas y SUBIDA BAJADA 04 Presione El motor efectuar 1 movimiento de bajada subida PROG Final de carrera memorizado ATENCI N No es posible modificar el final de carrera superior si este ha...

Страница 34: ...smisor en el apartado MEN RECEPTOR FUNCI N 29 Restablecimiento del receptor cable de 5 polos gris marr n azul amarillo verde negro L N Transmisores ARCO Transmisores FLUTE KUADRO KORT Transmisores VIS...

Страница 35: ...Presione PARADA El motor se alar el valor actual de 1 a 2 movimientos 05 Para desactivar presione BAJADA Para activar presione SUBIDA 06 Presione PARADA El motor se alar la nueva configuraci n de 1 a...

Отзывы: