Master CD 5000 Скачать руководство пользователя страница 5

DE 

TECHNISCHE SPEZIFIKATION 

Spannung 

220-240 V/ 50Hz 

Max. Luftdurchfluss 

2640 m

3

/h 

Ventilator-Geschwindigkeit 

Energieverbrauch 

384 / 452 / 550 W 

Nennstrom 

1,7 / 1,97 / 2,5  A 

Motor 

1200 / 1300 / 1400 rpm 

Maße (HxBxL) 

51x42x48 cm 

Gewicht 

14,1 kg 

IP 

44 

BESCHREIBUNG 

Dank  beständiger  Konstruktion  kann  der  Ventilator  CD  5000  jahrelang 
betrieben  werden.  Das  Gehäuse  ist  eine  moderne  Konstruktion,  bei  deren 
Produktion  das  Rotationsformen-Verfahren  eingesetzt  wurde.  Dank  dem 
integrierten  Griff  ist  die  Beförderung  des  Gerätes  kein  Problem.  Der 
Hochleistungsmotor  hat  ein  PSC-Gehäuse,  das  jahrelang  betrieben  werden 
kann.  An  den  Lufteinlässen  und  -auslässen  sind  Schutzschirme  und  Gitter 
vormontiert. 

ANWENDUNGSBEREICH 

Der Ventilator CD 5000 ist vor allem für die Erhaltung des erhöhten Drucks in 
Blasspielzeugen,  Werbeluftballons  und  jeglichen,  geblasenen  Artikeln,  die 
einen  hohen  Luftdruck  bedürfen,  bestimmt.  Die  Konstruktion  des  Gerätes 
ermöglicht  den  Einsatz  sowohl  im  Innen-  als  auch  im  Außenbereich.  Das 
Gerät  kann  auch  zum  Trocknen  von  nassen  Fußböden,  Teppichen  oder 
Polsterung  sowie  um  die  Luftzirkulation  in  Räumlichkeiten  zu  steigern, 
eingesetzt werden. 

BEDIENUNG 

Das Gerät an gewünschter Stelle platzieren. Um bessere Leistung des Gerätes 
zu erreichen, stellen Sie das Gerät auf einem stabilen Untergrund auf. 
Verbinden 

Sie 

das 

Belüftungsrohr 

mit 

dem 

Luftauslass 

mittels 

Klettverschluss,  elastischen  Seil  mit  Haken  oder  mit  Hilfe  eines  anderen 
Verschlusses. Vergewissern Sie sich, dass das Belüftungsrohr ordnungsgemäß 
und sicher an dem aufzublasenden Gegenstand angeschlossen ist.  
Schließen Sie den Ventilator an eine geerdete Steckdose an und wählen Sie die 
gewünschte  Geschwindigkeit.  Es  wird  empfohlen,  dass  bei  dem  Aufblasen 
hohe    und  beim  Normalbetrieb  des  aufgeblasenen  Gegenstandes  niedrige 
Geschwindigkeit  einzustellen.  Dadurch  wird  der  in  dem  aufzublasenden 
Gegenstand maximale zugelassene Druck nicht überschreitet. 
Um  das  Gerät  zum  Trocknen  von  Fußböden/Teppichen/Polstern  einzusetzen, 
stellen  Sie  es  auf  stabilem  Untergrund  auf,  schließen  es  an  eine  geerdete 
Steckdose  an  und  stellen    mit  Hilfe  des  Schalters  die  gewünschte 
Blasgeschwindigkeit  ein.  Es  wird  empfohlen,  mittlere  Geschwindigkeit 
einzustellen. 

LESEN  SIE  DIE  BEDIENUNGSANLEITUNG,  BEVOR  SIE  DAS  GERÄT  IN 
BETRIEB  NEHMEN  ODER  WARTEN.  DIE  NICHTEINHALTUNG  DER 
FOLGENDEN  ANWEISUNGEN  KANN  ZU  KÖRPERVERLETZUNGEN  ODER 
SACHSCHADEN FÜHREN.

 

SICHERHEITSINFORMATIONEN 

1.

 

Das Gerät darf nicht im stehenden Wasser betrieben werden. 

2.

 

Wenn das Gerät nass ist und das Wasser ins Gerätinnere eingedrungen ist, kippen 
Sie den Ventilator, um das Wasser aus den Leckbohrungen zu entfernen. Danach 
trocknen Sie das Gerät ab, bevor es wieder betrieben wird. 

3.

 

Halten  Sie  Kinder  von  dem  betriebenen  oder  ans  Stromnetz  angeschlossenen 
Gerät fern. 

4.

 

Vergewissern  Sie  sich,  dass  das  Gerät  an  entsprechende  Stromversorgung 
angeschlossen ist. 

5.

 

Schauen  Sie  nicht  in  den  Luftauslass  hinein.  Fremdkörper,  die  in  das  Gerät 
gelangen, können Körperschaden verursachen. 

6.

 

Der Ventilator kann ausschließlich mit montierten Schutzeinrichtungen betrieben 
werden, um jeglichen Kontakt von Personen oder Gegenständen mit dem Blasrad 
zu vermeiden. Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß eingesetzt werden, erlischt 
die Garantie und das Risiko gefährlicher Arbeitsbedingungen steigt. 

7.

 

In das Gerätinnere keine Gegenstände oder Körperteile hineinwerfen. 

8.

 

Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es das  Blasen von Staub, Schmutz 
oder anderen Gegenständen herbeiführen könnte. 

9.

 

Das  Gerät  ist  zum  Aufblasen  von  aufblasbaren  Gegenständen,  Trocknen  von 
Fußböden/Teppichen  und  Polstern  sowie  zur  Erzeugung  der  Luftzirkulation 
vorgesehen.  Ein  nicht  bestimmungsgemäßer  Einsatz  des  Gerätes  kann  zu 
Körperschaden  oder  zur  Entwicklung  von  gefährlichen  Arbeitsbedienungen 
führen.  Sollten  Sie  Fragen  bezüglich  der  Einsatzbestimmungen  des  Gerätes 
haben, kontaktieren Sie bitte den Verkäufer. 

ES  IST  VERBOTEN,  DAS  GERÄT  IN  FOLGENDEN,  POTENZIELL 
GEFÄHRLICHEN  ORTEN  ZU  BETREIBEN,  D.H.  AN  ORTEN,  AN  DENEN 
LEICHTENTZÜNDLICHE, 

EXPLOSIVE 

ODER 

CHEMISCHE 

MITTEL/STOFFE GELAGERT WERDEN. 

10.

 

Um  eventuelle  Schäden  oder  Störungen  zu  vermeiden,  stellen  Sie  das 
Gerät auf einer ebenen, trockenen und waagerechten Oberfläche auf. 

11.

 

Das Gerät darf ohne Einhaltung der Sicherheitsmaßnahmen nicht betrieben 
werden. 

12.

 

Vor jedem Betrieb ist das Gerät auf Beschädigungen zu prüfen. Sollte das 
Gerät  defekt  sein,  reparieren  oder  tauschen  Sie  es  vor  einem  erneuten 
Einsatz aus. 

13.

 

Der Ventilator darf nicht betrieben werden, wenn das Speisekabel oder der 
Stecker  defekt  sind,  wenn  das  runtergefallen  ist,  beschädigt  wurde  oder 
nicht richtig funktioniert. 

14.

 

Wenn  das  Gerät  in  der  Nähe  von  Kindern,  älteren  Personen  oder 
Haustieren betrieben wird, sollten Sie besonderes vorsichtig vorgehen.  

15.

 

Immer  nach  dem  Betrieb  des  Gerätes,  vor  sämtlichen  Reinigungsarbeiten 
oder  nach Verlagerung des Gerätes ist das Gerät abzuschalten. 

16.

 

In  die  Sicherheitseinrichtungen  des  Gerätes  dürfen  weder  Finger  noch 
andere Gegenstände eingesteckt werden. 

17.

 

Der  Ventilator  darf  nicht  in  Räumen,  in  denen  leichtentzündliche 
Flüssigkeiten gelagert oder verbraucht werden, betrieben werden. 

18.

 

Der  Ventilator  darf  in  der  Nähe  von  offenen  Flammen,  Herden, 
Heizgeräten oder heißen Flächen nicht aufgestellt werden.    

19.

 

Der  Ventilator  wurde  für  den  Betrieb  in  nassen  oder  feuchten  Räumen 
nicht  vorgesehen.  Der Ventilator  darf  nicht  an  Plätzen  aufgestellt  werden, 
wo  er  in  eine  Badewanne  oder  einen  anderen Wasserbehälter  hineinfallen 
könnte. 

20.

 

Das Speisekabel darf sich niemals am Tisch- oder Thekenrand befinden. 

21.

 

Das Speisekabel ist so zu verlegen, dass das Stolperrisiko vermieden wird. 

22.

 

Das Speisekabel darf unter einem Teppich oder Teppichboden nicht verlegt 
werden. 

23.

 

Um  das  Gerät  von  der  Steckdose  zu  trennen,  greifen  Sie  an  den  Stecker. 
Den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen. 

24.

 

Der Ventilator darf weder an Wänden oder Decken aufgehängt werden.  

25.

 

Der  Ventilator  darf  ohne  ein  ordnungsgemäß  montiertes  Schutzgehäuse 
nicht betrieben werden.  

26.

 

Um jegliches Risiko zu vermeiden, ist ein beschädigtes Speisekabel durch 
den Hersteller oder einen qualifizierten Servicemitarbeiter auszutauschen. 

SÄMTLICHE  REPARATUREN  SOLLTEN  DURCH  EIN  AUTORISIERTES 
SERVICE DURCHGEFÜHRT WERDEN. 
ELEKTRISCHE SICHERHEIT 

1.

 

Vergewissern  Sie  sich,  dass  die  Parameter  der  Stromversorgung  für  den 
Betrieb des Gerätes richtig sind. 

2.

 

Verlängerungskäbel: 

Es  wird  empfohlen,  für  den  Ventilator  CD  5000  möglichst  kurze 
Verlängerungskäbel  zu  verwenden.  Wenn  Sie  ein  Verlängerungskabel 
verwenden, vergewissern Sie sich, dass es über ein Zertifikat für den Einsatz 
im Außenbereich verfügt, entsprechenden Durchschnitt und Länge hat. 
3.

 

Drehen Sie die Leitungen nicht zusammen und vermeiden deren Kontakt 
mit  Ölen,  Schmiermitteln,  Chemikalien,  heißen  Flächen  oder  scharfen 
und  rauen  Gegenständen.  Beschädigte  oder  abgenutzte  Speisekäbel  sind 
unverzüglich auszutauschen. 

4.

 

Das Speisekabel ist vor jeglichen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten vom 
Stromnetz zu trennen. 

WICHTIG: 

WÄHREND 

DER 

INBETRIEBNAHME 

ODER 

DER 

DURCHFÜHRUNG  VON  WARTUNGSARBEITEN  DAS  GERÄT  IMMER  VOM 
STROMNETZ  TRENNEN.  WENN  DAS  GERÄT  NICHT  VOM  STROMNETZ 
GETRENNT  WIRD,  KANN  ES  ZU  EINEM  ELEKTRISCHEN  SCHLAG 
KOMMEN, WAS ZUM TODE FÜHREN KANN

Dieses  Gerät  ist  für  Benutzer  mit  eingeschränkten  physischen,  sensorischen 
oder  psychischen  Fähigkeiten  bzw.  ohne  jegliche  Erfahrung  oder  Vorwissen 
nur  dann  geeignet,  wenn  eine  angemessene  Aufsicht  oder  ausführliche 
Anleitung  zur  Benutzung  des  Geräts  durch  eine  verantwortliche  Person 
sichergestellt  ist.  Kinder  sollten  dieses  Gerät  nicht  benutzen.  Achten  Sie 
darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. 

STÖRUNGSBEHEBUNG 

STÖRUNG 

MÖGLICHE URSACHE 

PROBLEMLÖSUNG 

Der Ventilator arbeitet sehr langsam. 

1. Falsche Stromversorgung. 

1. Prüfen Sie das Speisekabel und die Steckdose. 
Prüfen Sie, ob der Schalter ausgeschaltet ist. 

 

2. Das Speisekabel ist beschädigt. 

2. Das Speisekabel austauschen. 

 

3. Der Motor/Schalter ist defekt. 

3. Den Motor/Schalter austauschen. 

Schwacher Luftdurchfluss. 

Die Lufteinlässe sind verunreinigt. 

Die Lufteinlässe reinigen. 

Der Ventilator schaltet die Sicherung ab.  Das Verlängerungskabel ist zu lang. 

Die Länge des Verlängerungskabels anpassen. 

 

Nicht richtige Parameter des Netzanschlusses 

Das Gerät an einen richtigen Stromkreis anschließen. 

Erzeugung von seltsamen Geräuschen. 

Der  Ventilator  des  Blasgerätes  befindet  sich  nicht  in  der 

richtigen Ebene. 

Kontaktieren Sie ein autorisiertes Service. 

Содержание CD 5000

Страница 1: ...rating manual HR Podni ventilator Priru nik HU Padl ventil tor Haszn lati utas t s IT Ventilatore di pavimento Istruzioni di uso LT Grindinis ventiliatorius Naudojimo instrukcija LV Gr das ventilators...

Страница 2: ......

Страница 3: ...452 550 W 1 7 1 97 2 5 A 1200 1300 1400 rpm x x 51x42x48 cm 14 1 kg IP 44 CD 5000 Linear Rotational Molded plastik PSC CD 5000 hook loop 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24...

Страница 4: ...NICH JSOU SHROM D NY LEHCE Z PALN V BU N NEBO CHEMICK P EDM TY 10 Aby se zabr nilo po kozen dmychadla nebo vzniku probl m s jeho pou v n m um st te dmychadlo na ploch m such m a rovn m podlo 11 Za ze...

Страница 5: ...rmeiden stellen Sie das Ger t auf einer ebenen trockenen und waagerechten Oberfl che auf 11 Das Ger t darf ohne Einhaltung der Sicherheitsma nahmen nicht betrieben werden 12 Vor jedem Betrieb ist das...

Страница 6: ...RLIGE OBJEKTER ELLER EKSPLOSIVE KEMIKALIER 10 For at forhindre skader p bl seren eller problemer med dens anvendelse placerer ventilatoren p en flad t r og stabil overflade 11 Brug aldrig ventilatoren...

Страница 7: ...ASUTAMINE OHURISKIGA KOHTADES KUS S ILITATAKSE KERGESTIS TTIVAID PLAHVATAVAID V I KEEMILISI AINEID 10 Paigutage puhur tasasele ja kuivale aluspinnale et v ltida puhuri vigastusi v i t h ireid 11 rge k...

Страница 8: ...ES EXPLOSIVOS O QU MICOS 10 Si tienen dudas o preguntas acerca de la utilizaci n de este soplador por favor contacten con el distribuidor 11 Para evitar que se da e el soplador o que surjan problemas...

Страница 9: ...t j lleenmyyj mme PUHALTIMEN K YTT SEURAAVISSA MAHDOLLISESTI VAARALLISISSA PAIKOISSA ON KIELLETTY TULENARKOJEN R J HDYKSELLISTEN JA KEMIALLISTEN AINEIDEN JA ESINEIDEN S ILYTYSPAIKAT 10 Puhaltimen vahi...

Страница 10: ...permettre la d t rioration de la soufflerie ou l apparition de probl mes avec son utilisation placez la soufflerie sur un terrain plat sec et horizontal 11 N utilisez pas l appareil sans prendre des...

Страница 11: ...WHERE INFLAMMABLE EXPLOSIVE OR CHEMICAL SUBSTANCES ARE STORED 10 To prevent damage to the blower or problems with its operation place the blower on a flat dry and levelled surface 11 Never use the blo...

Страница 12: ...ANJUJE SE UPOTREBA VENTILATORA NA SLJEDE IM POTENCIJALNO OPASNIM LOKACIJAMA NA MJESTIMA GDJE SU POHRANJENI LAKO ZAPALJIVI PREDMETI KEMIKALIJE ILI EKSPLOZIVNE TVARI 10 Kako biste sprije ili o te enje v...

Страница 13: ...YS GEKBEN 10 A ventil tor t nkret tele vagy haszn lata akad lyoztat sa elker l se rdek ben a berendez st egyenletez sz raz s v zszintes fel letre ll tsa 11 Ne haszn lja a berendez st a v d int zked se...

Страница 14: ...OFFIERIA IN SEGUENTI POST PERICOLOSI POSTI DOVE VENGONO RACCOLTI MOLTI OGGETTI FIAMMABILI ESPLOSIVI O SOSTANZE CHIMICHE 10 Per non guastare la soffieria oppure non creare i problemi d uso si deve mett...

Страница 15: ...oro p stuvo panaudojimu kreipkit s pardav j DRAUD IAMA NAUDOTI ORO P STUV TOLIAU I VARDINTOSE POTENCIALIAI PAVOJINGOSE VIETOSE VIETOSE KURIOSE YRA LAIKOMOS DEGIOS SPROGSTAMOSIOS ARBA CHEMIN S MED IAGO...

Страница 16: ...TENCI LI B STAM S VIET S VIET S KUR IR SAV KTI VIEGLI UZLIESMOJO I EKSPLOZ VI VAI MIJAS PRIEK METI 10 Lai neat aut ventilatora boj anu vai neierosin t probl mu ar ventilatora lieto anu novietojiet ier...

Страница 17: ...emen met de leverancier HET IS VERBODEN DE VENTILATOR TE GEBRUIKEN IN DE VOLGENDE POTENCIEEL GEVAARLIJKE PLAATSEN PLAATSEN WAAR LICHT ONTVLAMBARE ONTPLOFBARE EN CHEMISCHE VOORWERPEN VERZAMELD ZIJN 10...

Страница 18: ...NNBARE EKSPLOSIVE ELLER KJEMISKE GJENSTANDER 10 For forebygge deleggelse av bl seren eller problemer med bruk plasser den p en jevn t rr og vannrett overflate 11 Aldri bruk bl seren uten ta forholdsre...

Страница 19: ...KT RYCH ZGROMADZONE S PRZEDMIOTY ATWOPALNE WYBUCHOWE LUB CHEMICZNE 10 Aby nie dopu ci do zniszczenia dmuchawy lub do powstania problem w z jej u ywaniem umie dmuchaw na p askim suchym i wypoziomowanym...

Страница 20: ...antei i pentru a preveni apari ia de probleme legate de utilizarea acestei suflante amplasa i suflanta pe o suprafa plat uscat i orizontal 11 Nu folosi i niciodat dispozitivul f r a respecta m surile...

Страница 21: ...2640 3 3 384 452 550 1 7 1 97 2 5 A 1200 1300 1400 x x 51x42x48 14 1 IP 44 Linear Rotational Molded plastik PSC CD 5000 hook loop 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26...

Страница 22: ...4 1 1 2 2 3 3 5...

Страница 23: ...R D R LAGRAS BRANDFARLIGA EXPLOSIVA ELLER KEMISKA F REM L 10 F r att hindra skador p fl kten eller problem med dess anv ndning b r fl kten placeras p en j mn och torr planyta 11 Fl kten ska alltid anv...

Страница 24: ...NCIALNO NEVARNIH PROSTORIH V PROSTORIH KJER SE SHRANJUJEJO VNETLJIVI ALI EKSPLOZIVNI PREDMETI ALI KEMI NE SNOVI 10 Da prepre ite uni enje puhala ali nastanka te av z njegovo uporabo ga namestite na ra...

Страница 25: ...chu V opa nom pr pade hroz zni enie d chadla alebo sa m u objavi probl my s jeho pou van m 11 Po as pou vania zariadenia sa v dy musia dodr iava bezpe nostn postupy 12 Podrobne skontrolujte zariadenie...

Страница 26: ...384 452 550 1 7 1 97 2 5 A 1200 1300 1400 51x42x48 14 1 IP 44 CD 5000 Linear Rotational Molded plastik PSC CD 5000 hook loop 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 2 C...

Страница 27: ...i ca que el producto est bajo la Directiva Europea 2002 96 EC Deber informarse sobre el sistema de rciclaje local separado para productos el ctricos y electr nicos Siga las normas locales y no se desh...

Страница 28: ...nie z lokalnym systemem odbioru produkt w elektrycznych i elektronicznych Zaleca si dzia anie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucanie zu ytych produkt w do pojemnik w na odpady gospodarcze W a...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Dantherm Sp z o o ul Magazynowa 5A 62 023 G dki Poland office mcs ce pl Dantherm Sp z o o 5A 62 023 office mcs ce pl...

Отзывы: