Master CD 5000 Скачать руководство пользователя страница 10

FR 

SPECIFICATION TECHNIQUE 

Alimentation 

220-240 V/ 50Hz 

Max. Circulation de l’Air 

2640 m

3

/h 

Vitesse du ventilateur 

Consommation d’énergie 

384 / 452 / 550 W 

Courant nominal 

1,7 / 1,97 / 2,5  A 

Moteur 

1200 / 1300 / 1400 rpm 

Dimensions (hauteur x largeur x longueur) 

51x42x48 cm 

Poids 

14,1 kg 

IP 

44 

DESCRIPTION 
Grâce  à  sa  construction  résistible,  le  ventilateur  (soufflerie)  CD  5000  pourra 
être  utilisé  pendant  de  longues  années.  Le  boîtier  possède  la  plus  moderne 
construction  « Linear  Rotational  Molded  plastik ».  Grâce  à  la  poignée 
intégrée,  le  transport  de  la  soufflerie  ne  pose  aucun  problème.  Le  moteur 
hautement  efficace  possède  la  construction  PSC  grâce  à  quoi  il  peut  être 
utilisé  pendant  de  longues  années.    L’entrée  et  la  sortie  d’air  possèdent  des 
écrans et des protections de securit.  
UTILISATION 
CD  5000  est  surtout  utilisé  pour  maintenir  la  pression  augmentée  des  jeux 
gonflables,  des  ballons  de  publicité  et  autres  objets  gonflables  nécessitant  le 
maintien d’une haute pression d’air.    La construction de la soufflerie permet 
son  utilisation  à  l’intérieur  et  à  l’extérieur  des  bâtiments.  La  soufflerie  peut 
être  également  utilisée  pour  sécher  les  parquets  mouillés,  les  tapis  et  les 
moquettes ainsi qu’à mettre l’air en mouvement dans les pièces.       
EXPLOITATION 
Posez l’appareil dans l’endroit que vous souhaitez. Afin d’obtenir un meilleur 
fonctionnement, posez l’appareil sur une surface stabile.    
Connectez  le  tuyau  à  la  sortie  d’air  à  l’aide  d’une  bande  du  type  « hook  & 
loop »,  un  câble  élastique  avec  des  crochets  au  à  l’aide  d’un  autre  matériau. 
Serrez le matériau et assurez-vous que le tuyau gonflant est correctement et en 
sécurité connectée à l’objet gonflé.    
Connectez  la  soufflerie  à  la  prise  de  contact  mise  à  terre  et  réglez  la  vitesse 
souhaitée du ventilateur. Il  est conseillé d’utiliser une grande vitesse pendant 
le  gonflage  et  une  petite  vitesse  pendant  le  travail  normal.  Grâce  à  cela  la 
pression de l’air de l’objet gonflé ne dépasse pas la grandeur permise.   
Afin de sécher le parquet / le tapis / la moquette, placez la soufflerie sur une 
surface stabile, connectez la soufflerie à une prise électrique mise à terre et à 
l’aide  du  commutateur  choisissez  la  vitesse  souhaitée.  Il  est  conseillé 
d’appliquer la vitesse médium.  
PRENEZ  BIEN  CONNAISSANCE  AVEC  LA  NOTICE  AVANT  DE 
COMMENCER 0 UTILISER OU A MAINTENIR LA SOUFFLERIE. 
LE  NON-RESPECT  DE  LA  NOTICE  PEUT  PROVOQUER  DES 
L2SIONS CORPORELLES OU DES D2T2RIORATIONS DES BIENS 
INFORMATIONS CONCERNANT LA SECURITE 
1.

 

Ne l’utilisez pas debout dans l’eau. 

2.

 

Si  l’appareil  est  mouillé  et  que  l’eau  se  trouve  à  l’intérieur  de  la 
soufflerie,  penchez  l’appareil  pour  faire  sortir  l’eau  des  ouvertures  de 
drainage. Après avoir vidé l’eau, séchez complètement la soufflerie avant 
de mettre à nouveau l’appareil en marche. 

3.

 

Tenez les enfants loin de la soufflerie en marche ou connectée au réseau 
électrique. 

4.

 

Assurez-vous que la soufflerie possède une convenable alimentation. 

5.

 

Ne  regardez  pas  dans  l’ouverture  de  départ  de  la  soufflerie.  Les  détritus 
peuvent se comporter comme des projectiles dangereux. 

6.

 

La  soufflerie  devrait  être  utilisée  uniquement  avec  les  capots  de 
protections  installés  pour  que  personne  n’aie  le  contact  avec  la  roue 
tournante  de  la  soufflerie.  Le  changement  de  destination  de  l’appareil 
provoque l’expiration de la garantie ainsi que l’apparition de dangereuses 
conditions. 

7.

 

Ne mettez aucuns objets à l’intérieur de la soufflerie. 

8.

 

N’utilisez  pas  la  soufflerie  comme  un  ventilateur,  cela  soufflera  les 
poussières, les impuretés ou d’autres objets sur les gens. 

9.

 

Cette  soufflerie  est  destinée  à  gonfler  les  objets  gonflable,  sécher  les 
parquets  /  tapis  et  moquettes  ainsi  que  mettre  l’air  en  mouvement.  Une 
autre  utilisation  peut  mener  à  des  lésions  corporelles  ou  à  d’autres 
situations  dangereuses.  Si  vous  avez  des  questions  quelconques 
concernant  l’application  de  cette  soufflerie,  veuillez  contacter  le 
fournisseur. 

IL EST INTERDIT D’UTILISER LA SOUFFLERIE DANS LES LIEUX 
SUIVANTS,  POTENTIELLEMENT  DANGEREUX :  DANS  LES 

ENDROITS  OÙ  SE  TROUVENT  DES  PRODUITS  INFLAMMABLES, 
EXPLOSIFS OU CHIMIQUES.
 
10.

 

Afin  de  ne  pas  permettre  la  détérioration  de  la  soufflerie  ou  l’apparition 
de problèmes avec son utilisation, placez la soufflerie sur un terrain plat, 
sec et horizontal. 

11.

 

N’utilisez pas l’appareil sans prendre des mesures de précaution. 

12.

 

Vérifiez  avec  précision  l’appareil  avant  chaque  utilisation.    Si  l’appareil 
est endommagé, réparez-le ou changez-le avant de commencer à l’utiliser. 

13.

 

N’utilisez  pas  le  ventilateur  avec  le  câble  d’alimentation  ou  la  fiche  de 
contact  endommagés,  après  son  fonctionnement  incorrect  ou  après  sa 
chute ou sa détérioration. 

14.

 

Il faut faire attention quand le ventilateur est utilisé près des enfants, des 
personnes âgées ou des animaux domestiques. 

15.

 

Il  faut  toujours  arrêter  le  ventilateur  après  utilisation,  avant  le  nettoyage 
ou le déplacement dans un autre endroit. 

16.

 

Ne mettez pas les doigts ou d’autres objets dans la grille du ventilateur. 

17.

 

N’utilisez  pas  le  ventilateur  dans  les  endroits  où  sont  utilisés  ou  stockés 
des liquides inflammables. 

18.

 

Ne  pas  mettre  le  ventilateur  près  des  sources  de  feu,  des  fours,  des 
appareils de chauffage ou des surfaces chaudes. 

19.

 

Ce  ventilateur  n’est  pas  destiné  à  fonctionner  dans  des  pièces  humides. 
Ne jamais placer le ventilateur là où il pourrait tomber dans la baignoire 
ou autre réservoir d’eau. 

20.

 

Ne  pas  permettre  que  le  câble  d’alimentation  repose  sur  le  bord  de  la 
table. 

21.

 

Mettez  le  câble  d’alimentation  dans  un  endroit  où  personne  ne  pourra 
marcher dessus. 

22.

 

Ne jamais mettre le câble d’alimentation sous le tapis ou la moquette. 

23.

 

fin de débrancher l’appareil de la prise d’alimentation, prenez la fiche de 
contact et retirez-la de la prise.  Ne jamais tirer le câble d’alimentation. 

24.

 

Ne pas accrocher le ventilateur sur le mur ou au plafond.  

25.

 

Ne  pas  utiliser  le  ventilateur  sans  le  boîtier  de  protection  correctement 
mis. 

26.

 

Si  le  câble  d’alimentation  est  endommagé,  il  doit  être  changé  par  le 
producteur  ou  par  un  personnel  qualifié  du  service  après-vente  afin 
d’éviter des situations dangereuses. 

TOUTES  LES  REPARATIONS  DOIVENT  ETRE  EFFECTUEES  PAR 
LES POINTS DE SERVICE D’APRES-VENTE AUTORISES. 
SECURITE ELECTRIQUE
 
1.

 

assurez-vous  que  l’alimentation  électrique  est  correcte  pour  utiliser  en 
securit la soufflerie. 

2.

 

Rallonges : 

il  est  conseillé  d’utiliser  les  rallonges  les  plus  courtes  pour  la  soufflerie  CD 
5000.  Si  des  rallonges  sont  utilisées,  assurez-vous  qu’elles  possèdent  les 
certificats nécessaires  à  l’utilisation  à  l’extérieur  des  bâtiments  ainsi  qu’elles 
possèdent une coupe et longueur des câbles corrects. 
3.

 

Ne  tordez  pas  les  câbles  et  évitez  un  contact  avec  des  huiles,  des 
lubrifiants,  des  produits  chimiques,  des  surfaces  chaudes  ou  avec  des 
objets tranchants ou rugueux. Changez immédiatement les câbles usés ou 
endommagés. 

4.

 

Débranchez le câble d’alimentation avant le nettoyage ou l’entretien. 

ATTENTION :

 

PENDANT  L’INSTALLATION  OU  L’ENTRETIEN, 

DEBRANCHEZ 

TOUJOURS 

LE 

CABLE 

D’ALIMENTATION. 

 

AUTREMENT  CELA  PEUT  PROVOQUER  UNE  ELECTROCUTION 
OU LA MORT

Cet  appareil  n’est  pas  destiné  à  être  utilisé  par  des  personnes  ne  disposant  pas  de 
toutes  leurs  capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales,  ou  par  des  personnes 
manquant  d’expérience  ou  de  connaissances  en  la  matière,  à  moins  que  celles-ci  ne 
soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de 
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Cet appareil n’est pas destiné 
à  être utilisé  par des  enfants. Veillez à ce que  les  enfants ne puissent pas jouer  avec 
l’appareil. 

ELIMINATION DES DETERIORATIONS 

SYMPTOMES  

CAUSES PROBABLES 

ELIMINATION DE LA DETERIORATION 

Travail lent du ventilateur  

1. Alimentation incorrecte 

1. Vérifiez le câble et la prise d’alimentation. 
Vérifiez si l’interrupteur est éteint.  

 

2. Câble d’alimentation endommagé  

2. Changez le câble.  

 

3. Moteur / commutateur en panne 

3. Changez le moteur ou le commutateur 

Faible circulation d’air  

Obstacles à l’entrée de l’air 

Nettoyer les entrées d’air  

Le ventilateur éteint le coupe-circuit électrique  

La rallonge est trop longue 

Ajustez une longueur correcte de la rallonge. 

 

Paramètres incorrects de la prise électrique 

Trouvez une prise électrique correcte  

Grincements dans la soufflerie 

Le  ventilateur  de  la  soufflerie  ne  se  trouve 
pas dans un plan correct  

Contactez un point de service autorisé. 

Содержание CD 5000

Страница 1: ...rating manual HR Podni ventilator Priru nik HU Padl ventil tor Haszn lati utas t s IT Ventilatore di pavimento Istruzioni di uso LT Grindinis ventiliatorius Naudojimo instrukcija LV Gr das ventilators...

Страница 2: ......

Страница 3: ...452 550 W 1 7 1 97 2 5 A 1200 1300 1400 rpm x x 51x42x48 cm 14 1 kg IP 44 CD 5000 Linear Rotational Molded plastik PSC CD 5000 hook loop 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24...

Страница 4: ...NICH JSOU SHROM D NY LEHCE Z PALN V BU N NEBO CHEMICK P EDM TY 10 Aby se zabr nilo po kozen dmychadla nebo vzniku probl m s jeho pou v n m um st te dmychadlo na ploch m such m a rovn m podlo 11 Za ze...

Страница 5: ...rmeiden stellen Sie das Ger t auf einer ebenen trockenen und waagerechten Oberfl che auf 11 Das Ger t darf ohne Einhaltung der Sicherheitsma nahmen nicht betrieben werden 12 Vor jedem Betrieb ist das...

Страница 6: ...RLIGE OBJEKTER ELLER EKSPLOSIVE KEMIKALIER 10 For at forhindre skader p bl seren eller problemer med dens anvendelse placerer ventilatoren p en flad t r og stabil overflade 11 Brug aldrig ventilatoren...

Страница 7: ...ASUTAMINE OHURISKIGA KOHTADES KUS S ILITATAKSE KERGESTIS TTIVAID PLAHVATAVAID V I KEEMILISI AINEID 10 Paigutage puhur tasasele ja kuivale aluspinnale et v ltida puhuri vigastusi v i t h ireid 11 rge k...

Страница 8: ...ES EXPLOSIVOS O QU MICOS 10 Si tienen dudas o preguntas acerca de la utilizaci n de este soplador por favor contacten con el distribuidor 11 Para evitar que se da e el soplador o que surjan problemas...

Страница 9: ...t j lleenmyyj mme PUHALTIMEN K YTT SEURAAVISSA MAHDOLLISESTI VAARALLISISSA PAIKOISSA ON KIELLETTY TULENARKOJEN R J HDYKSELLISTEN JA KEMIALLISTEN AINEIDEN JA ESINEIDEN S ILYTYSPAIKAT 10 Puhaltimen vahi...

Страница 10: ...permettre la d t rioration de la soufflerie ou l apparition de probl mes avec son utilisation placez la soufflerie sur un terrain plat sec et horizontal 11 N utilisez pas l appareil sans prendre des...

Страница 11: ...WHERE INFLAMMABLE EXPLOSIVE OR CHEMICAL SUBSTANCES ARE STORED 10 To prevent damage to the blower or problems with its operation place the blower on a flat dry and levelled surface 11 Never use the blo...

Страница 12: ...ANJUJE SE UPOTREBA VENTILATORA NA SLJEDE IM POTENCIJALNO OPASNIM LOKACIJAMA NA MJESTIMA GDJE SU POHRANJENI LAKO ZAPALJIVI PREDMETI KEMIKALIJE ILI EKSPLOZIVNE TVARI 10 Kako biste sprije ili o te enje v...

Страница 13: ...YS GEKBEN 10 A ventil tor t nkret tele vagy haszn lata akad lyoztat sa elker l se rdek ben a berendez st egyenletez sz raz s v zszintes fel letre ll tsa 11 Ne haszn lja a berendez st a v d int zked se...

Страница 14: ...OFFIERIA IN SEGUENTI POST PERICOLOSI POSTI DOVE VENGONO RACCOLTI MOLTI OGGETTI FIAMMABILI ESPLOSIVI O SOSTANZE CHIMICHE 10 Per non guastare la soffieria oppure non creare i problemi d uso si deve mett...

Страница 15: ...oro p stuvo panaudojimu kreipkit s pardav j DRAUD IAMA NAUDOTI ORO P STUV TOLIAU I VARDINTOSE POTENCIALIAI PAVOJINGOSE VIETOSE VIETOSE KURIOSE YRA LAIKOMOS DEGIOS SPROGSTAMOSIOS ARBA CHEMIN S MED IAGO...

Страница 16: ...TENCI LI B STAM S VIET S VIET S KUR IR SAV KTI VIEGLI UZLIESMOJO I EKSPLOZ VI VAI MIJAS PRIEK METI 10 Lai neat aut ventilatora boj anu vai neierosin t probl mu ar ventilatora lieto anu novietojiet ier...

Страница 17: ...emen met de leverancier HET IS VERBODEN DE VENTILATOR TE GEBRUIKEN IN DE VOLGENDE POTENCIEEL GEVAARLIJKE PLAATSEN PLAATSEN WAAR LICHT ONTVLAMBARE ONTPLOFBARE EN CHEMISCHE VOORWERPEN VERZAMELD ZIJN 10...

Страница 18: ...NNBARE EKSPLOSIVE ELLER KJEMISKE GJENSTANDER 10 For forebygge deleggelse av bl seren eller problemer med bruk plasser den p en jevn t rr og vannrett overflate 11 Aldri bruk bl seren uten ta forholdsre...

Страница 19: ...KT RYCH ZGROMADZONE S PRZEDMIOTY ATWOPALNE WYBUCHOWE LUB CHEMICZNE 10 Aby nie dopu ci do zniszczenia dmuchawy lub do powstania problem w z jej u ywaniem umie dmuchaw na p askim suchym i wypoziomowanym...

Страница 20: ...antei i pentru a preveni apari ia de probleme legate de utilizarea acestei suflante amplasa i suflanta pe o suprafa plat uscat i orizontal 11 Nu folosi i niciodat dispozitivul f r a respecta m surile...

Страница 21: ...2640 3 3 384 452 550 1 7 1 97 2 5 A 1200 1300 1400 x x 51x42x48 14 1 IP 44 Linear Rotational Molded plastik PSC CD 5000 hook loop 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26...

Страница 22: ...4 1 1 2 2 3 3 5...

Страница 23: ...R D R LAGRAS BRANDFARLIGA EXPLOSIVA ELLER KEMISKA F REM L 10 F r att hindra skador p fl kten eller problem med dess anv ndning b r fl kten placeras p en j mn och torr planyta 11 Fl kten ska alltid anv...

Страница 24: ...NCIALNO NEVARNIH PROSTORIH V PROSTORIH KJER SE SHRANJUJEJO VNETLJIVI ALI EKSPLOZIVNI PREDMETI ALI KEMI NE SNOVI 10 Da prepre ite uni enje puhala ali nastanka te av z njegovo uporabo ga namestite na ra...

Страница 25: ...chu V opa nom pr pade hroz zni enie d chadla alebo sa m u objavi probl my s jeho pou van m 11 Po as pou vania zariadenia sa v dy musia dodr iava bezpe nostn postupy 12 Podrobne skontrolujte zariadenie...

Страница 26: ...384 452 550 1 7 1 97 2 5 A 1200 1300 1400 51x42x48 14 1 IP 44 CD 5000 Linear Rotational Molded plastik PSC CD 5000 hook loop 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 2 C...

Страница 27: ...i ca que el producto est bajo la Directiva Europea 2002 96 EC Deber informarse sobre el sistema de rciclaje local separado para productos el ctricos y electr nicos Siga las normas locales y no se desh...

Страница 28: ...nie z lokalnym systemem odbioru produkt w elektrycznych i elektronicznych Zaleca si dzia anie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucanie zu ytych produkt w do pojemnik w na odpady gospodarcze W a...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Dantherm Sp z o o ul Magazynowa 5A 62 023 G dki Poland office mcs ce pl Dantherm Sp z o o 5A 62 023 office mcs ce pl...

Отзывы: