Master Forge 332738 Скачать руководство пользователя страница 53

53

limpieza de superficies

1. Limpie todas las superficies con agua tibia y detergente para platos suave o bicarbonato de sodio.
2.  Para las superficies difíciles, use un desengrasante cítrico y un cepillo para fregar de nailon.
3. Limpie y enjuague con agua y deje secar.

Consejos

1. Para evitar el óxido, mantenga el ahumador cubierto cuando no esté en uso.
2.  Aplicar una capa delgada de aceite vegetal o de aceite vegetal en aerosol en las superficies interiores del ahumador puede 

ayudar a evitar el óxido.

  a. Retire la bandeja para agua y la rejilla para carbón del ahumador.
  b.  Aplique una capa delgada de aceite vegetal o de aceite vegetal en aerosol a todas las superficies interiores del ahumador.

PreCaUCióN

No aplique aceite vegetal a la rejilla para carbón ni a la bandeja para carbón.

GaraNTÍa limiTaDa

Blue Rhino Global Sourcing, Inc (“el proveedor”) garantiza al comprador minorista original de este producto, y a ninguna otra 
persona, que si este producto se ensambla y se usa de acuerdo con las instrucciones impresas incluidas, ninguna de las piezas del 
producto presentará defectos de fabricación en el material ni en la mano de obra durante un (1) año desde la fecha de compra. El 
proveedor podría exigir un comprobante razonable de la fecha de su compra. Por ello, usted deberá conservar su recibo o factura 
de la venta. Esta Garantía limitada se limitará al reemplazo o reparación de piezas que presenten fallas bajo un uso y servicio 
normales y que el Proveedor determine en su propia opinión que presentan fallas después de examinarlas. Antes de devolver 
cualquier pieza, debe ponerse en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente del Proveedor, mediante la información de 
contacto que se presenta más abajo. Si el Proveedor después de examinar la pieza devuelta confirma que existe una falla que 
está cubierta por esta Garantía Limitada, y si el Proveedor aprueba el reclamo, esa pieza se reemplazará sin ningún costo para 
el cliente. Al devolver piezas defectuosas usted deberá prepagar los cargos de transporte. El Proveedor devolverá las piezas de 
repuesto al comprador minorista original con flete o franqueo prepagado.
Esta Garantía Limitada no cubre fallas o dificultades en la operación debido a accidentes, mal uso, abuso, alteraciones, aplicación 
inadecuada o instalación o mantenimiento inadecuados o reparados por usted o por un tercero, o por no efectuar mantenimiento 
normal o rutinario del producto como se señala en este manual del propietario. Además, la Garantía limitada no cubre daños al 
acabado, tales como rayas, hendiduras, oxidación, decoloración u otros daños producidos por el clima después de la compra.
Esta Garantía Limitada reemplaza a todas las demás garantías explícitas. El proveedor rechaza todas las demás garantías por 
productos que se adquieran de vendedores distintos a las tiendas minoristas o distribuidores autorizados, incluida la garantía de 
comerciabilidad o la garantía de idoneidad para un fin en particular. EL PROVEEDOR TAMBIÉN REChAzA TODAS LAS DEMÁS 
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LO QUE INCLUYE SIN LIMITACIÓN A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD 
E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. EL PROVEEDOR NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL ANTE EL COMPRADOR 
NI ANTE NINGÚN TERCERO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, PUNITIVO, INDIRECTO INCIDENTAL O RESULTANTE. El 
proveedor también rechaza cualquier garantía explícita o implícita por las fallas en la fabricación causada por terceros y tampoco 
asume ninguna responsabilidad por ellas.
Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales específicos al comprador, el que podría tener también otros derechos 
dependiendo de dónde viva. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o 
resultantes, ni permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía, de modo que es posible que las limitaciones y 
exclusiones anteriores no se apliquen a todas las personas.
El proveedor no autoriza a ninguna persona o compañía a asumir en su nombre ninguna otra obligación o responsabilidad en 
relación a la venta, instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo de sus equipos y ninguna de esas representaciones obliga al 
Proveedor.

Para obtener el servicio de garantía, llame al 1-800-963-0211, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., 
hora estándar del Este.

CUiDaDo Y maNTeNimieNTo

Содержание 332738

Страница 1: ...ECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 800 963 0211 8 a m 6 p m Monday Thursday 8 a m 5 p...

Страница 2: ...ughly before installing or servicing this equipment 3 Failure to follow these instructions could result in fire or explosion which could cause property damage personal injury or death 4 This instructi...

Страница 3: ...n decks wooden furniture or other combustible surfaces Always place your smoker on a hard non combustible level surface An asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose Do not use...

Страница 4: ...ructures and combustible materials Keep all electrical cords away from a hot smoker Always use a meat thermometer to ensure food is cooked to a safe temperature Never cover entire cooking area with al...

Страница 5: ...Handle 3 B Lid 1 C Temperature Gauge 1 D Cooking Grid 2 E Cooking Grid Support 6 F Water Pan 1 G Upper Smoker Body 1 H Door 1 I Water Pan Support 3 J Lower Smoker Body 1 K Charcoal Pan 1 L Lock 3 M Bo...

Страница 6: ...ct customer service for replacement parts For Easiest Assembly To avoid losing any small components or hardware assemble your product on a hard level surface that does not have cracks or openings Clea...

Страница 7: ...DD Hardware used BB M5 x 12 mm Screw x 2 DD M5 Wing Nut x 2 1 2 Attach handles A to upper smoker body G using four screws BB and four wing nuts DD Hardware used BB M5 x 12 mm Screw x 4 DD M5 Wing Nut...

Страница 8: ...ttach locks L to bottom bowl M using six screws AA and six wing nuts CC Hardware used AA M4 x 15 mm Screw x 6 CC M4 Wing Nut x 6 6 4 Attach water pan supports I to upper smoker body G using three scre...

Страница 9: ...the lid Slide the lock forward till the sides of the lock cover the lid and bottom bowl See 9a To unlock the smoker grill Slide the lock backwards till the lock stops or both sides of the lock are fre...

Страница 10: ...10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10 Insert the water pan F and cooking grids D into smoker body Place the lid B onto smoker body 10...

Страница 11: ...ing house through open doors or windows CAUTION Do not use in high winds First Use 1 Make sure all labels packaging and protective films have been removed from the smoker 2 Remove manufacturing oils b...

Страница 12: ...ighting Instruction in this manual 2 While wearing protective gloves carefully place water pan on water pan brackets Figure 2 3 While wearing protective gloves carefully fill water pan with water or m...

Страница 13: ...oals Carefully replace cooking grid and food 12 Allow charcoal to burn out by closing lid and the door Except in the case of an emergency do NOT pour water on hot coals CAUTION When using a liquid sta...

Страница 14: ...ng cooking tongs carefully add more charcoal onto charcoal grid through the door d Once the new charcoal is burning strong close the door and replace the lid on smoker Using as direct or indirect gril...

Страница 15: ...eheating cooking or burning off food residue If smoker has not been cleaned an oil grease fire can occur that may damage the product CAUTION When cooking fire extinguishing materials shall be readily...

Страница 16: ...mpletely and fully extinguished CAUTION Always empty the charcoal pan and smoker after each use CAUTION Do not allow water in water pan to completely evaporate Check water pan at least every 2 hours a...

Страница 17: ...lures or operating difficulties due to accident abuse misuse alteration misapplication improper installation or improper maintenance or service by you or any third party or failure to perform normal a...

Страница 18: ...p m Friday EST Part Description Part A Handle 55 11 250 B Lid 55 11 251 C Temperature Gauge 55 11 252 D Cooking Grid 55 11 253 E Cooking Grid Support 55 11 254 F Water Pan 55 11 255 G Upper Smoker Bod...

Страница 19: ...Des questions des probl mes des pi ces manquantes Avant de retourner l article au d taillant appelez notre service la client le au 1 800 963 0211 entre 8 h et 18 h du lundi au jeudi ou entre 8 h et 17...

Страница 20: ...l entretien de cet appareil 3 La non observance de ces instructions peut entra ner un incendie ou une explosion et causer des dommages mat riels des blessures ou la mort 4 Le pr sent guide contient d...

Страница 21: ...e Le bois de la plupart des arbres fruits ou noix peut tre utilis pour obtenir une saveur fum e comme le noyer le pacanier le pommier le cerisier ou le prosopis Utiliser des morceaux ou des b tons de...

Страница 22: ...pl mentaire du pr sent manuel Une fois les aliments retir s laissez l eau dans la cuve Laissez le fumoir refroidir et l eau s vaporer Avant de laisser le fumoir sans surveillance a Le fumoir doit s tr...

Страница 23: ...e de temp rature 1 D Grille de cuisson 2 E Support pour grille de cuisson 6 F Cuve eau 1 G Haut du corps du fumoir 1 H Porte 1 I Support de la cuve eau 3 J Bas du corps du fumoir 1 K Cuvette charbon 1...

Страница 24: ...des pi ces de rechange Pour un assemblage facile Afin d viter de perdre les petites pi ces assemblez votre produit sur une surface dure et plane d pourvue de fente ou d ouverture D gagez une surface...

Страница 25: ...e utilis e BB Vis M5 de 12 mm x 2 DD crou oreilles M5 x 2 1 2 Fixez les poign es A au haut du corps du fumoir G l aide de quatre vis BB et de quatre crous oreilles DD Quincaillerie utilis e BB Vis M5...

Страница 26: ...ge L la cuve inf rieure M l aide de six vis AA et de six crous oreilles CC Quincaillerie utilis e AA Vis M4 de 15 mm x 6 CC crou oreilles M4 x 6 6 4 Fixez le support de la cuve eau I au haut du corps...

Страница 27: ...ter le loquet jusqu ce que ses c t s recouvrent les bords du couvercle et de la cuve inf rieure Reportez vous la figure 9a Pour d verrouiller le barbecue fumoir Faites pivoter le loquet jusqu ce que s...

Страница 28: ...28 INSTRUCTIONS POUR L ASSEMBLAGE 10 Ins rez la cuve eau F et les grilles de cuisson D dans le corps du fumoir Posez le couvercle B sur le corps du fumoir 10...

Страница 29: ...nettoierez ainsi les pi ces internes et dissiperez les odeurs c Pendant ce temps vitez de toucher le fumoir ou de soulever son couvercle d Apr s 2 heures suivez les instructions pour le fumage ou les...

Страница 30: ...rille de cuisson inf rieure en une seule couche espac e uniform ment 7 Avec des gants protecteurs placez avec pr caution l autre grille de cuisson sur le support pour grille de cuisson sup rieur Figur...

Страница 31: ...ue Cuisson indirecte MISE EN GARDE Avant l utilisation du barbecue fumoir assurez vous que des d bris ou des cendres n obstruent pas les vents d a ration La cuisson indirecte permet d viter de cuire l...

Страница 32: ...es poign es ajoutez avec pr caution du charbon dans la cuvette charbon en proc dant par la porte d Lorsque le nouveau charbon br le intens ment fermez la porte et replacez le couvercle sur le fumoir P...

Страница 33: ...z avec pr caution de l eau dans la cuve eau jusqu 2 54 cm 1 po de sa bordure Figure 3 p 12 Ne remplissez pas le r servoir au del de la ligne de remplissage MISE EN GARDE Lorsque vous versez l eau tene...

Страница 34: ...d huile friture et retirez les cendres puis nettoyez la surface ext rieure l aide d un produit nettoyant pour la cuisine et recouvrez le fumoir d une housse de qualit aux dimensions appropri es 9 Rega...

Страница 35: ...r clamation il remplacera la pi ce d fectueuse sans frais Vous devrez vous acquitter du paiement pr alable des frais d exp dition des pi ces d fectueuses Le fournisseur fera parvenir des pi ces de re...

Страница 36: ...ndredi Pi ce Description N de pi ce A Poign e 55 11 250 B Couvercle 55 11 251 C Jauge de temp rature 55 11 252 D Grille de cuisson 55 11 253 E Support pour grille de cuisson 55 11 254 F Cuve eau 55 11...

Страница 37: ...a Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 800 963 0211 de lunes a jueves de 8 a m a 6 p m y los viernes de 8 a m a 5 p...

Страница 38: ...aci n operaci n y mantenimiento antes de instalar o reparar este equipo 3 Si no sigue estas instrucciones podr a provocar un incendio o una explosi n que ocasionen da os a la propiedad lesiones person...

Страница 39: ...l de aluminio y perfore varios orificios peque os en la parte superior del papel para producir m s humo y evitar que la madera se queme demasiado r pido Use s lo piezas autorizadas por la f brica El u...

Страница 40: ...y las cenizas restantes se deben retirar con cuidado colocar en un recipiente de metal no combustible y saturar con agua c Deje el carb n y las cenizas mojados en un recipiente no combustible y satur...

Страница 41: ...Rejilla de cocci n 2 E Soporte de la rejilla de cocci n 6 F Bandeja para agua 1 G Parte superior del cuerpo del ahumador 1 H Puerta 1 I Soporte de la bandeja para agua 3 J Parte inferior del cuerpo de...

Страница 42: ...iente para obtener piezas de repuesto Para un ensamblaje m s f cil Para evitar perder alg n componente o aditamento peque o ensamble su producto en una superficie dura y nivelada que no tenga grietas...

Страница 43: ...2 DD Tuerca mariposa de M5 x 2 1 2 Fije las manijas A a la parte superior del cuerpo del ahumador G con cuatro tornillos BB y cuatro tuercas de mariposa DD Aditamentos utilizados BB Tornillo de M5 x 1...

Страница 44: ...con seis tornillos AA y seis tuercas de mariposa CC Aditamentos utilizados AA Tornillo de M4 x 15 mm x 6 CC Tuerca mariposa de M4 x 6 6 4 Fije los soportes de la bandeja para agua I a la parte superi...

Страница 45: ...el seguro hacia delante hasta que los lados del seguro cubran la tapa y fuente inferior Consulte la figura 9a Para abrir el ahumador parrilla Deslice el seguro hacia atr s hasta que se detenga o ambos...

Страница 46: ...46 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 10 Inserte la bandeja para agua F y las rejillas de cocci n D en el cuerpo del ahumador Coloque la tapa B en el cuerpo del ahumador 10...

Страница 47: ...internas y disipar los olores c No toque la parte exterior del ahumador ni abra la tapa durante este proceso d Despu s de 2 horas siga las instrucciones de las secciones Instrucciones para ahumado o...

Страница 48: ...de cocci n inferior Figura 4a 4b o 4c p 49 6 Con guantes de protecci n coloque cuidadosamente la comida en la rejilla de cocci n inferior en una sola capa y distribuida de manera uniforme 7 Con guante...

Страница 49: ...den producir retrocesos de las llamas y ocasionar lesiones graves o da o a la propiedad Opci n 2 Parrilla Cocci n indirecta PRECAUCI N Revise para asegurarse de que no haya desechos ni cenizas en el a...

Страница 50: ...fuerza cierre la puerta y vuelva a colocar la tapa en el ahumador Uso como parrilla directa o indirecta a Con guantes de protecci n y unas tenazas de cocina largas retire la comida y la rejilla de co...

Страница 51: ...e agua en caso de incendio provocado por aceite grasa Esto puede hacer que la grasa salpique pudiendo ocasionar quemaduras lesiones corporales u otros da os graves PRECAUCI N No deje el ahumador sin s...

Страница 52: ...RECAUCI N No deje el ahumador sin supervisi n mientras lo precalienta cocina o quema residuos de alimentos a fuego alto Si el ahumador no se ha limpiado podr a ocurrir un incendio provocado por la gra...

Страница 53: ...esto al comprador minorista original con flete o franqueo prepagado Esta Garant a Limitada no cubre fallas o dificultades en la operaci n debido a accidentes mal uso abuso alteraciones aplicaci n inad...

Страница 54: ...Descripci n Pieza A Manija 55 11 250 B Tapa 55 11 251 C Indicador de temperatura 55 11 252 D Rejilla de cocci n 55 11 253 E Soporte de la rejilla de cocci n 55 11 254 F Bandeja para agua 55 11 255 G...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...56 CBS1101L OM 109 EFS...

Отзывы: