PORTGUESE
ESP
ANOR
ENGLISH
− 9 −
INSTALLING GUARD
WARNING
POTENTIAL HAZARD
•
Foreign objects can be thrown by Brushcutter/ Grass Trimmer.
WHAT CAN HAPPEN
•
Contact with thrown objects can cause personal injury.
HOW TO AVOID THE HAZARD
•
Never operate the Brushcutter/ Grass Trimmer without the guard in place.
BLADE GUARD
Attach the blade guard to the gearcase with the Plate as shown on [#9-1].
TRIMMER HEAD GUARD
(Install the string cutoff blade and guard extension to the blade guard.)
1. Insert the square nut into guard extension as shown on [#9-2].
2. Attach the String Cutoff Blade to guard extension using M5×20 Screw, locking with
square nut (on #9-2) as shown on [#9-3].
3. Enter the guide in the slot of Blade Guard on [#9-4].
Make sure place the three hooks into the position on the guard as shown on [#9-5].
INSTALAR O RESGUARDO
AVISO
PERIGO POTENCIAL
• A Roçadora/ Aparador de Relva pode projectar objectos estranhos.
O QUE PODE ACONTECER
• O contacto com objectos projectados pode causar ferimentos corporais.
COMO EVITAR O PERIGO
• Nunca opere a Roçadora/ Aparador de Relva sem o resguardo instalado.
RESGUARDO DA LÂMINA
Fixe o resguardo da lâmina ao cárter de engrenagens com a placa, conforme mostrado
no [#9-1].
RESGUARDO DA CABEÇA DO APARADOR
(Instale a lâmina de corte do fio e a extensão do resguardo no resguardo da lâmina.)
1. Insira a porca quadrada na extensão do resguardo, conforme mostrado no [#9-2].
2. Fixe a lâmina de corte do fio à extensão do resguardo utilizando o parafuso M5×20 e
trave com a porca quadrada no (#9-2) conforme mostrado no [#9-3].
3. Introduza o guia na ranhura do resguardo da lâmina no [#9-4].
Certifique-se de que coloca os três ganchos na posição no resguardo, conforme
mostrado no [#9-5].
CÓMO INSTALAR LA PROTECCIÓN
ADVERTENCIA
RIESGO POTENCIAL
• La bordeadora/ desbrozadora puede proyectar objetos extraños.
QUÉ PUEDE SUCEDER
• El contacto con los objetos despedidos puede provocar lesiones corporales.
CÓMO EVITAR EL PELIGRO
• Nunca utilice la bordeadora/desbrozadora sin haber instalado las
protecciones.
PROTECCIÓN DE LA CUCHILLA
Fije la protección de la cuchilla al cárter con la placa como se indica en [#9-1].
PROTECCIÓN DEL CABEZAL DE CORTE
(Instale la cuchilla de hilo y la extensión de protección en la protección de la cuchilla.)
1. Inserte la tuerca cuadrada en la extensión de protección como se indica en [#9-2].
2. Fije la cuchilla de hilo a la extensión de protección con un tornillo M5×20, bloqueándolo
con una tuerca cuadrada (#9-2) como se indica en [#9-3].
3. Introduzca la guía en la ranura de la protección de la cuchilla en [#9-4].
Asegúrese de colocar los tres ganchos en su lugar en la protección como se indica en
[#9-5].
[#9-3]
String Cutoff Blade/
Cuchilla de hilo/
Lâmina de corte do fio
M5×20
Screw/
Tornillo/
Parafuso
[#9-1]
Plate/ Placa
Gearcase/ Cárter/
Cárter de engrenagens
Blade Guard/
Protección de la cuchilla/
Resguardo da lâmina
Blade Guard/
Protección de la cuchilla/
Resguardo da lâmina
[#9-4]
Guard Extension/
Extensión de la protección/
Extensão do resguardo
Guide/ Guía/
Guia
Hook/
Gancho
[#9-2]
Square Nut/
Tuerca cuadrada/
Porca quadrada
Guard Extension/
Extensión de la protección/
Extensão do resguardo
Hook/
Gancho
[#9-5]