background image

023-001-058 REV C                                                Fresh Air Supply System Instructions                                               Page 26 of 41 

M08SC3VCS 

 

Ersatz-Sichtscheibe und -Schellensatz 

M08SC3S 

 

Brillenfassung (ohne Glas)  

M08SC3VC/10 

 

Sichtscheibenschutzabdeckung (10-er Pack) M08SC3B Schutztasche (Lagerung) 

M08SC3B 

 

Protective Aufbewahrungstasche 

 

Alternative Vollgesichtsmasken für Systeme mit Elektroantrieb (Systeme mit Mini-Turbine). 
 

Frischluftsystem mit Mini-Turbine und maximaler Schlauchlänge von 40 Metern, getestet und zugelassen zum Einsatz mit MSA 
3S Vollgesichtsmasken, Produktcodes: D2055000 und D2055718, mit konzeptioneller Mindest-Luftströmung von 120 l/min. 
Bitte lesen Sie bezüglich der Klassifizierung der Maske, der Kennzeichnung, der Wartung und der Anleitungen zum Anlegen das 
Benutzerhandbuch zur MSA-Maske. 

 

Warnhinweise 

Gesichtshaare oder Brillen mit Bügeln, die unter die Maskendichtung gelangen, beeinträchtigen die Abdichtung der Maske und 
führen wahrscheinlich zu Leckagen und zu einer ernsthaften Einschränkung der Leistungsfähigkeit des Systems. Von Centurion 
Martindale erhalten Sie Informationen über für dieses System geeignete Brillen. 
Sowohl bei den nicht angetriebenen Saugschlauch-Systemen als auch bei den Turbinensystemen wird dem Träger Luft aus einer 
nicht unmittelbar im schadstoffhaltigen Bereich befindlichen Quelle zugeführt. Die Qualität der zugeführten Luft hängt von der 
Qualität der Luft an dieser Quelle ab. Der Benutzer muss stets für die Reinheit der zugeführten Luft Sorge tragen. 
Bei sehr hoher Arbeitsleistung kann in der Maske bei verstärktem Einatmen ein Unterdruck entstehen.  
Das nicht angetriebene System (M26/400 und M26/450) kann in potenziell explosiven Umgebungen eingesetzt werden. 
Das  angetriebene  System  (M26/500,  M26/500/EURO)  kann  ebenfalls  in  einer  potenziell  explosiven  Umgebung  eingesetzt 
werden, vorausgesetzt, die Miniturbine selbst befindet sich nicht in oder nahe dieser explosionsfähigen Umgebung.  
Bei der Miniturbine handelt es sich 

NICHT 

um eine eigensichere Anlage. 

 

Montageanleitung  
ROBUSTER SCHLAUCH  

 

Verbinden der Schläuche 

Bei  Bedarf  können  zwei  robuste  Schläuche  mittels  eines  M26A-Adapters  miteinander  verbunden  werden,  sofern  folgende 
Einschränkungen beachtet werden: 

 

Es darf nur der zugelassene Martindale M26A-Adapter verwendet werden. Vor der Verwendung ist dieser auf Beschädigung 
zu prüfen. 

 

Verbinden Sie maximal zwei Schläuche miteinander (d. h. pro Trägersystem ist nur ein M26A-Adapter zu verwenden).  

 

Die  maximale  Gesamtlänge  einer  solchen  Schlauchleitung  beträgt  20  m  für  nicht  angetriebene  und  40  m  für  angetriebene 
Systeme. 

 

Stellen Sie sicher, dass sich die O-Ringe an den Schlauchnippeln befinden, ehe Sie den Adapter anbringen. Der Adapter muss 
fest in die zu verbindenden Schlauchenden geschraubt werden, sodass die Gewindemuttern am Schlauchende fest sind und 
die Schläuche sich nicht drehen können.  

 
Nicht angetriebenes Gerät (M26/400 und M26/450)

 

Bringen Sie zunächst das Siebfilter an einem Ende des robusten Schlauchs an, indem Sie es fest von Hand einschrauben. Stecken, 
hängen oder pflocken sie das Siebfilter an einer Stelle/Position mit Atemluftqualität an (an der es während der beabsichtigten 
Verwendungszeit  des  Geräts  verbleiben  soll).  Siehe  Abbildung  1.  Die  Definition  von  Atemluftqualität  ist  der  Norm  EN  132  zu 
entnehmen. 

Achten Sie darauf, dass der Schlauch nicht gebogen oder geknickt ist, um den Luftstrom nicht zu beeinträchtigen, und dass er  so 
platziert/gekennzeichnet wird, dass er nicht von Kraftfahrzeugen zerstört werden kann. 

 

Angetriebenes Gerät (M26/500, M26/500/EURO)

 

Positionieren  Sie  die  Turbine  in  einem  trockenen  Bereich  mit  Atemluftqualität  (in  dem  es  während  der  beabsichtigten 
Verwendungszeit des Geräts verbleiben soll). Die Definition von Atemluftqualität ist der Norm 
EN 132 zu entnehmen. Schließen Sie die Stromversorgung an die Turbine an und entfernen Sie 
den  Blindstopfen  von  einem  der  Turbinenauslässe.  Gewährleisten  Sie,  dass  die 
Stromversorgung innerhalb des auf der Turbine aufgedruckten Bereichs liegt. Schalten Sie den 
Strom und die Turbine ein. Prüfen Sie, dass die Turbine funktioniert und dass Luft vom Auslass 
der  Turbine  geblasen  wird.  Schließen  Sie  ein  Ende  des  robusten  Schlauchs  an  den  Auslass, 
indem Sie ihn fest von Hand einschrauben 

 nach Festziehen der Gewindemutter sollte sich der 

Schlauch  nicht  mehr  drehen  können.  (Zwei  Benutzer  wiederholen  die  genannten  Schritte 
mittels  des  zweiten  Auslasses  für  den  zweiten  Benutzer).  Hinweis:  Ist  nur  ein  Benutzer 
vorhanden, MUSS der Gewindeblindstopfen an den anderen Auslass geschraubt werden. 
Startet  die  Turbine  nicht,  liegt  dies  möglicherweise  an  zu  niedriger  Netzspannung 

  schalten 

Sie die Turbine aus, schalten Sie die Luftsteuerung auf maximal und schalten Sie dann die Turbine wieder ein. Lassen Sie sie  5 
Minuten aufwärmen. Stellen Sie die gewünschte Luftdurchflussmenge ein. Springt die Turbine auch dann noch nicht an, ziehen 

Содержание M26/400

Страница 1: ...or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understanding the hazards involved Children shall not play with...

Страница 2: ...ini Turbine 240Volts 3 UK Plug for use with a powered system only M26LWT240 EURO Mini Turbine 220Volts Euro Schuko Plug for use with a powered system only M26LWT240 SCHUKO Mini Turbine 220Volts Euro S...

Страница 3: ...e before attaching the adaptor The adaptor must be tightly screwed into the ends of the hose to be joined so that nuts on the end of the hose are tight and it should not be possible for the hoses to r...

Страница 4: ...connectors then re test If supplying twin user s this test should be carried out by both users General Maintenance and Cleaning Double air tube with or without overflow valve Visually inspect The val...

Страница 5: ...ffers a Nominal protection factor of 2000 as defined in EN 138 It thus should not be used where the level of contaminate in the atmosphere is greater than 2000 x Occupational Exposure Limit It should...

Страница 6: ...pparaat indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan hebben begrepen Kinderen mogen niet met het apparaat spele...

Страница 7: ...een aangedreven systeem M26LWT240 EURO Mini Turbine 220Volt Euro Schuko Stekker Alleen voor gebruik met een aangedreven systeem M26LWT240 SCHUKO Mini Turbine 220Volt Euro Schuko Stekker Alleen voor ge...

Страница 8: ...slangen aan elkaar sluiten d w z Slechts een M26A mag gebruikt worden per gebruikers systeem De maximum totale lengte van aaneengesloten slang assemblage is 20 meter voor onaangedreven systemen en 40...

Страница 9: ...gelaatsmasker dubbele slang met ventiel riem klamp aangetrokken en versterkte slang Koppel turbine af van de hoofd luchttoevoer slang blokkeer en adem in Dit zou een tot een negatieve druk binnen het...

Страница 10: ...aangepast worden naar de voorkeur van de gebruiker Een verhoging kan vereist zij bij twee gebruikers grote lengten van slang zeer hoge werkintensiteit Wanneer het systeem niet aangedreven is mag de M...

Страница 11: ...egarandeerd tegen fouten in materialen of vakmanschap Mogen zich fouten ontwikkelen binnen 12 maanden na aankoop dan zal Centurion Safety Products Ltd naar haar oordeel het systeem zonder kosten repar...

Страница 12: ...deguatamente supervisionati o istruiti sull uso in sicurezza dell apparecchio e sui pericoli associati I bambini non devono giocare con l apparecchio Le operazioni di pulizia e manutenzione a cura del...

Страница 13: ...LWT240 EURO Mini turbina 220Volts spina di Schuko per uso europeo per sistema motorizzato M26LWT240 SCHUKO Mini turbina 220Volts spina di Schuko per uso europeo per sistema motorizzato M26LWT110 Mini...

Страница 14: ...i che le guarnizioni ad anello siano sugli ugelli del tubo rinforzato prima del fissaggio dell adattatore L adattaoredeve essere avvitato correttamente al tubo rinforzato e non deve essere possible la...

Страница 15: ...i Disconnettere il tubo rinforzato dalla mini turbina bloccare l entrata di aria dal tubo rigido e respirare aria attraverso lamaschera Ci dovrebbe generare una pressione negativa all interno della ma...

Страница 16: ...pu essere fornita a 2 utenti contemporaneamente al MASSIMO e per una distanza massima di 40m ciascuno Il flusso d aria pu essere aumentato ruotando il potenziometro sulla turbina in un senso orario Il...

Страница 17: ...9EP Notified Body No 0086 Tutte le unit FRESH AIR di Martindale sono garantite da difetti di materiali o di costruzione Se qualsiasi difetti si presentasse entro 12 mesi dell acquisto Centurion Safet...

Страница 18: ...xp rience ou de connaissances moins d tre surveill s ou d avoir t instruits sur la fa on d utiliser l appareil en toute s curit en ayant conscience des dangers encourus Cet appareil n est pas un jouet...

Страница 19: ...ent Accessoires et pi ces de rechange M26LWT240 Mini turbine 240 volts 3 prises UK anglaises pour une utilisation avec un syst me turbine uniquement M26LWT240 EURO Mini turbine 220 volts prise Euro Sc...

Страница 20: ...utilis dans un environnement potentiellement inflammable Le syst me turbine M26 500 M26 500 EURO peut galement tre utilis dans un environnement potentiellement inflammable condition que la mini turbi...

Страница 21: ...ext rieur Ajuster la position verticale permettant aux tuyaux d tre connect s de fa on ce que lorsque le flexible d air est plac au dessus de la t te de l utilisateur il ne retombe pas sur ses paules...

Страница 22: ...turbine fournira au minimum 120 litres d air par minute chaque orifice ce qui repr sente l exigence minimale pour ce type de syst me Cet air peut tre transmis 2 utilisateurs se trouvant chacun une di...

Страница 23: ...ique lectrique IP54 comme indiqu sur la turbine Examen CE de type r alis par BSI BRITISH STANDARD INSTITUTION PO BOX 6221 Kitemark Court Davy Avenue Milton Keynes MK1 9EP Notified Body No 0086 Martind...

Страница 24: ...die mit dem Betrieb des Ger ts verbundenen Gefahren eingewiesen wurden Kinder d rfen mit dem Ger t nicht spielen Die Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern unbeaufsichtigt durchgef hrt w...

Страница 25: ...er Teile und Ersatzteile M26LWT240 Miniturbine 240 Volt britischer Steckverbinder nur f r angetriebenes System M26LWT240 EURO Miniturbine 220 Volt Schukostecker Europa nur f r angetriebenes System M26...

Страница 26: ...imal zwei Schl uche miteinander d h pro Tr gersystem ist nur ein M26A Adapter zu verwenden Die maximale Gesamtl nge einer solchen Schlauchleitung betr gt 20 m f r nicht angetriebene und 40 m f r anget...

Страница 27: ...S DURCHZUF HREN Dichtheitspr fung des nicht angetriebenen Ger ts Maske Doppelatemschlauch und Koppelhalterung angelegt und robuster Schlauch montiert Verstopfen Sie das Filtersiebende des Luftzufuhrsc...

Страница 28: ...schluss der Vollmaske eine Haltbarkeit von 5 Jahren N heres zur Haltbarkeit der Vollmaske siehe entsprechende mitgelieferte Anweisungen Alle Gegenst nde sind stets in der Originalverpackung zu transpo...

Страница 29: ...rch BSI BRITISH STANDARD INSTITUTION PO BOX 6221 Kitemark Court Davy Avenue Milton Keynes MK1 9EP Notified Body No 0086 F r alle Martindale Frischluftger te wird eine Garantie f r Material oder Herste...

Страница 30: ...cidas o con falta de experiencia y conocimientos bajo supervisi n o con la condici n de que hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del producto y comprendido los riesgos que implica Los ni o...

Страница 31: ...M26FFM 5 M scara completa tubo de aire doble y v lvula de descarga M26 003P Correa con conector para el tubo M26 10 Tubo reforzado de 10 metros M26LWT240 EURO Mini turbina 220 Voltios Euro M26 004 Ma...

Страница 32: ...sistema Tanto los sistemas sin alimentaci n con los sistemas con turbina de alimentaci n ofrecen al usuario aire de una fuente remota desde la zona contaminada inmediata La calidad del aire suministra...

Страница 33: ...que el soporte de la correa y la almohadilla de confort est n planos sobre la zona lumbar El soporte de la correa deber a quedar en la parte trasera del usuario con el tubo de aire principal apuntand...

Страница 34: ...o un jab n suave no detergente y luego aclarar con agua limpia y dejar secar No sumergir la turbina en agua o dejar que el agua penetre en su interior Aseg rese de que todo el sistema est seco antes d...

Страница 35: ...producto puede contener sustancias que podr an da ar el medio ambiente o la salud de las personas en caso de ser desechado de forma incorrecta Normativas Tanto los sistemas de aire fresco con alimenta...

Страница 36: ...izycznej ruchowej lub umys owej lub przez osoby kt re nie maj adnego do wiadczenia ani wiedzy tylko pod nadzorem lub po przeszkoleniu przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stwo Dzieci nie powinny...

Страница 37: ...jacym przed nadmiernym gromadzeniem si powietrza M26 003P Pas wraz z przy czem w a M26 10 10 cio metrowy w M26LWT240 EURO Mini turbina 220V Euro M26 004 Skrzynia do przechowywania Cz ci oraz cz ci zam...

Страница 38: ...jest iskrobezpieczne Instrukcja monta u Wzmocniony w czenie w y W razie potrzeby mo liwe jest po czenie dw ch w y razem korzystaj c ze z czki M26A pod warunkiem ze poni sze ograniczenia s przestrzegan...

Страница 39: ...narzedzi nie powinno by mo liwe obr cenie ko c wke bli niaczego w a w kszta cie litery Y po dokr ceniu nakr tki Za pas wraz z przy czem w a i dopasuj d ugo pasa tak aby wk adka zwi kszaj ca komfort p...

Страница 40: ...nspekcja Nale y sprawdzi kabel sieciowy na ca ej d ugo ci pod k tem uszkodze tj zordartej izolacji ods oni tych przewod w itp Bezpiecze stwo i stan wtyczki zamontowanej na kablu Nie nale y u ywa urz d...

Страница 41: ...urbiny MINI TURBINY NIE NALE Y WYRZUCA DO ODPAD W KOMUNALNYCH 1 Przekre lony symbol pojemnika na mieci z paskiem pod spodem pokazany na tym produkcie jego opakowaniu lub instrukcjiobs ugi wskazuje e p...

Отзывы: