background image

023-001-058 REV C                                                Fresh Air Supply System Instructions                                               Page 21 of 41 

protection de l’une des sorties d’air de la turbine. Vérifier que le niveau d’énergie transmis

 à la turbine est situé dans les limites 

indiquées sur le mode d’emploi de la turbine. Allumer le courant et la turbine. Vérifier que la turbine fonctionne et que l’a

ir est 

aspiré depuis la sortie de la turbine.  Raccorder l’une des extrémités du tuyau renforcé à la sortie d’air en la vissant solidement à 

la main 

; lorsque l’écrou a été serré, le tuyau ne doit pas être en mesure de pivoter. (Lorsque deux personnes utilisent l’appareil, 

répéter les étapes mentionnées précédemment en utilisant la deuxième sor

tie d’air pour le deuxième utilisateur). Note

 : si une 

seule personne utilise l’appareil, le capuchon de protection percé DOIT IMPÉRATIVEMENT être fixé sur l’autre sortie.

 

Lorsque l’appareil ne se met  pas en route, il est possible que cela soit dû à une fa

ible tension de secteur. Éteindre la turbine, 

régler sur maximum le bouton lié au contrôle de l’alimentation en air et allumer de nouveau l’appareil. Patienter 5 minutes a

fin 

de permettre le préchauffage de  l’appareil. Régler le débit d’air  pour obtenir le

 

niveau requis.  Dans le cas où l’appareil ne  se 

mettrait toujours pas en route, consulter la section intitulée « Sécurité électrique » incluse à la page 18. 

Vérifier que le tuyau n’est pas déformé, qu’il ne présente aucun nœud qui puisse stopper l’entrée d’air, et qu’il se trouve dans 

un endroit sûr au sein duquel il ne pourra être écrasé par aucun véhicule à moteur. 
 
Tous dispositifs confondus 

Retirer les capuchons de protection se trouvant sur le support de la ceinture. 

Raccorder l’extrémité libre du tuy

au renforcé au connecteur à filetage fin du support de la ceinture 

en  vissant  solidement  l’écrou  sur  le  connecteur  du  support  de  la  ceinture  à  la 

MAIN

 ;  lorsque 

l’écrou a été serré, le tuyau ne doit pas être en mesure de pivoter.

 Raccorder la pièce Y du tuyau à 

double  entrée  à  la  partie  supérieure  du  support  de  la  ceinture,  en  vissant  solidement  l’écrou  de 

maintien à la 

MAIN

 

; lorsque l’écrou a été serré, la pièce Y ne doit pas être en mesure de pivoter.

 

Placer  et  ajuster  la  ceinture  et  le  support  autour  de  la  taille  de  façon  à  ce  que  la  ceinture 

corresponde aux mensurations de l’utilisateur. Fermer la boucle de ceinture à clipser. La ceinture 
doit  être  serrée  d’une  manière  qui  permette  au  support  de  la  ceinture  et  aux  protections 
rembourrées d’être confortablement placés contre le bas du dos de l’utilisateur. Le support de la 
ceinture  doit  se  trouver  à  l’arrière  de  l’utilisateur  et  le  principal  tuyau  d’alimentation  en  air  doit 
être orienté vers le bas et l’extérieur.

 

Ajuster  la  position  verticale  permettant 

aux  tuyaux  d’être  connectés,  de  façon  à  ce  que  lorsque  le  flexible  d’air  est  placé  au

-

dessus de la tête de l’utilisateur, il ne retombe pas sur ses épaules. Vérifier que les tuyaux ne sont  pas déformés lorsqu’il

s se 

retrouvent placés au-dessus de la tête. 

Ajuster le masque facial complet selon les instructions incluses dans le mode d’emploi du 

masque. Relier le tuyau à double entrée au masque facial complet en vissant solidement à la 

MAIN

 

l’écrou fileté dans le masque 

facial complet. 

 
Inspection et essais d

’ajustement réalisés sur le système

 

AVANT TOUTE UTILISATION, LES VÉRIFICATIONS SUIVANTES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES : 

 

Tests d’étanchéité des appareils sans turbine

 (le masque facial, le tuyau à double entrée et le support de ceinture doivent être 

portés et le tuyau renforcé doit être installé) 

Placez votre main sur l’embout filtrant placé à l’extrémité du tuyau d’alimentation en air et inspirez. Cette action doit pro

duire 

une pression négative à l’intérieur du masque, et le masque doit donc se retrouver collé

 

sur le visage de l’utilisateur. Si cet effet 

n’est pas obtenu, ajustez le masque, vérifiez les points de sécurité des connecteurs du tuyau et procédez de nouveau à l’essa

i. 

 

Tests d’étanchéité des appareils à turbine

 (le masque facial, le tuyau à double entrée comprenant la valve de trop plein, et le 

support de ceinture doivent être portés et le tuyau renforcé doit être installé) 

Détachez le côté turbine du principal tuyau d’alimentation en air, placez

-y votre main et inspirez. Cette action doit produire une 

pression négative à l’intérieur du masque, et le masque doit donc se retrouver collé sur le visage de l’utilisateur. Si cet effet n’est 
pas obtenu, ajustez le masque, vérifiez les points de sécurité des connecteurs du tuyau et procédez de nouveau à l’es

sai. Lorsque 

l’appareil est utilisé par deux personnes, ce test doit être effectué par

 les deux utilisateurs. 

 

Entretien général et nettoyage 

 

Double tube d’air avec ou sans valve de trop plein

 

Inspection visuelle des éléments suivants : 

La  valve  située  da

ns  l’assemblage  des  valves  de  trop  plein  du  tuyau  à  double  entrée  d’air

 

:  vérifier  qu’elle  ne  présente  aucun 

dommage ni aucune déformation. 

Le dessous de la surface d’étanchéité et le joint torique se trouvant sous cette surface doivent être exempts de tou

te saleté et 

poussière. (Si besoin, nettoyer les deux surfaces à l’aide d’un chiffon doux humide et laisser sécher).

 

Les tuyaux 

: vérifier qu’ils ne présentent aucun signe visible de dommage, perforation, déchirure, etc.

 

La  présence  et  l’état  du  joint  tori

que  en  caoutchouc  installé  sur  la  pièce  de  raccordement  Y  en  plastique  du  tuyau  à  double 

entrée d’air. Remplacer ce joint si nécessaire.

 

 

Tuyau renforcé 

Vérifier la présence et l’état des deux joints toriques du tuyau renforcé. Remplacer ces joints si néce

ssaires. 

Содержание M26/400

Страница 1: ...or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understanding the hazards involved Children shall not play with...

Страница 2: ...ini Turbine 240Volts 3 UK Plug for use with a powered system only M26LWT240 EURO Mini Turbine 220Volts Euro Schuko Plug for use with a powered system only M26LWT240 SCHUKO Mini Turbine 220Volts Euro S...

Страница 3: ...e before attaching the adaptor The adaptor must be tightly screwed into the ends of the hose to be joined so that nuts on the end of the hose are tight and it should not be possible for the hoses to r...

Страница 4: ...connectors then re test If supplying twin user s this test should be carried out by both users General Maintenance and Cleaning Double air tube with or without overflow valve Visually inspect The val...

Страница 5: ...ffers a Nominal protection factor of 2000 as defined in EN 138 It thus should not be used where the level of contaminate in the atmosphere is greater than 2000 x Occupational Exposure Limit It should...

Страница 6: ...pparaat indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan hebben begrepen Kinderen mogen niet met het apparaat spele...

Страница 7: ...een aangedreven systeem M26LWT240 EURO Mini Turbine 220Volt Euro Schuko Stekker Alleen voor gebruik met een aangedreven systeem M26LWT240 SCHUKO Mini Turbine 220Volt Euro Schuko Stekker Alleen voor ge...

Страница 8: ...slangen aan elkaar sluiten d w z Slechts een M26A mag gebruikt worden per gebruikers systeem De maximum totale lengte van aaneengesloten slang assemblage is 20 meter voor onaangedreven systemen en 40...

Страница 9: ...gelaatsmasker dubbele slang met ventiel riem klamp aangetrokken en versterkte slang Koppel turbine af van de hoofd luchttoevoer slang blokkeer en adem in Dit zou een tot een negatieve druk binnen het...

Страница 10: ...aangepast worden naar de voorkeur van de gebruiker Een verhoging kan vereist zij bij twee gebruikers grote lengten van slang zeer hoge werkintensiteit Wanneer het systeem niet aangedreven is mag de M...

Страница 11: ...egarandeerd tegen fouten in materialen of vakmanschap Mogen zich fouten ontwikkelen binnen 12 maanden na aankoop dan zal Centurion Safety Products Ltd naar haar oordeel het systeem zonder kosten repar...

Страница 12: ...deguatamente supervisionati o istruiti sull uso in sicurezza dell apparecchio e sui pericoli associati I bambini non devono giocare con l apparecchio Le operazioni di pulizia e manutenzione a cura del...

Страница 13: ...LWT240 EURO Mini turbina 220Volts spina di Schuko per uso europeo per sistema motorizzato M26LWT240 SCHUKO Mini turbina 220Volts spina di Schuko per uso europeo per sistema motorizzato M26LWT110 Mini...

Страница 14: ...i che le guarnizioni ad anello siano sugli ugelli del tubo rinforzato prima del fissaggio dell adattatore L adattaoredeve essere avvitato correttamente al tubo rinforzato e non deve essere possible la...

Страница 15: ...i Disconnettere il tubo rinforzato dalla mini turbina bloccare l entrata di aria dal tubo rigido e respirare aria attraverso lamaschera Ci dovrebbe generare una pressione negativa all interno della ma...

Страница 16: ...pu essere fornita a 2 utenti contemporaneamente al MASSIMO e per una distanza massima di 40m ciascuno Il flusso d aria pu essere aumentato ruotando il potenziometro sulla turbina in un senso orario Il...

Страница 17: ...9EP Notified Body No 0086 Tutte le unit FRESH AIR di Martindale sono garantite da difetti di materiali o di costruzione Se qualsiasi difetti si presentasse entro 12 mesi dell acquisto Centurion Safet...

Страница 18: ...xp rience ou de connaissances moins d tre surveill s ou d avoir t instruits sur la fa on d utiliser l appareil en toute s curit en ayant conscience des dangers encourus Cet appareil n est pas un jouet...

Страница 19: ...ent Accessoires et pi ces de rechange M26LWT240 Mini turbine 240 volts 3 prises UK anglaises pour une utilisation avec un syst me turbine uniquement M26LWT240 EURO Mini turbine 220 volts prise Euro Sc...

Страница 20: ...utilis dans un environnement potentiellement inflammable Le syst me turbine M26 500 M26 500 EURO peut galement tre utilis dans un environnement potentiellement inflammable condition que la mini turbi...

Страница 21: ...ext rieur Ajuster la position verticale permettant aux tuyaux d tre connect s de fa on ce que lorsque le flexible d air est plac au dessus de la t te de l utilisateur il ne retombe pas sur ses paules...

Страница 22: ...turbine fournira au minimum 120 litres d air par minute chaque orifice ce qui repr sente l exigence minimale pour ce type de syst me Cet air peut tre transmis 2 utilisateurs se trouvant chacun une di...

Страница 23: ...ique lectrique IP54 comme indiqu sur la turbine Examen CE de type r alis par BSI BRITISH STANDARD INSTITUTION PO BOX 6221 Kitemark Court Davy Avenue Milton Keynes MK1 9EP Notified Body No 0086 Martind...

Страница 24: ...die mit dem Betrieb des Ger ts verbundenen Gefahren eingewiesen wurden Kinder d rfen mit dem Ger t nicht spielen Die Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern unbeaufsichtigt durchgef hrt w...

Страница 25: ...er Teile und Ersatzteile M26LWT240 Miniturbine 240 Volt britischer Steckverbinder nur f r angetriebenes System M26LWT240 EURO Miniturbine 220 Volt Schukostecker Europa nur f r angetriebenes System M26...

Страница 26: ...imal zwei Schl uche miteinander d h pro Tr gersystem ist nur ein M26A Adapter zu verwenden Die maximale Gesamtl nge einer solchen Schlauchleitung betr gt 20 m f r nicht angetriebene und 40 m f r anget...

Страница 27: ...S DURCHZUF HREN Dichtheitspr fung des nicht angetriebenen Ger ts Maske Doppelatemschlauch und Koppelhalterung angelegt und robuster Schlauch montiert Verstopfen Sie das Filtersiebende des Luftzufuhrsc...

Страница 28: ...schluss der Vollmaske eine Haltbarkeit von 5 Jahren N heres zur Haltbarkeit der Vollmaske siehe entsprechende mitgelieferte Anweisungen Alle Gegenst nde sind stets in der Originalverpackung zu transpo...

Страница 29: ...rch BSI BRITISH STANDARD INSTITUTION PO BOX 6221 Kitemark Court Davy Avenue Milton Keynes MK1 9EP Notified Body No 0086 F r alle Martindale Frischluftger te wird eine Garantie f r Material oder Herste...

Страница 30: ...cidas o con falta de experiencia y conocimientos bajo supervisi n o con la condici n de que hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del producto y comprendido los riesgos que implica Los ni o...

Страница 31: ...M26FFM 5 M scara completa tubo de aire doble y v lvula de descarga M26 003P Correa con conector para el tubo M26 10 Tubo reforzado de 10 metros M26LWT240 EURO Mini turbina 220 Voltios Euro M26 004 Ma...

Страница 32: ...sistema Tanto los sistemas sin alimentaci n con los sistemas con turbina de alimentaci n ofrecen al usuario aire de una fuente remota desde la zona contaminada inmediata La calidad del aire suministra...

Страница 33: ...que el soporte de la correa y la almohadilla de confort est n planos sobre la zona lumbar El soporte de la correa deber a quedar en la parte trasera del usuario con el tubo de aire principal apuntand...

Страница 34: ...o un jab n suave no detergente y luego aclarar con agua limpia y dejar secar No sumergir la turbina en agua o dejar que el agua penetre en su interior Aseg rese de que todo el sistema est seco antes d...

Страница 35: ...producto puede contener sustancias que podr an da ar el medio ambiente o la salud de las personas en caso de ser desechado de forma incorrecta Normativas Tanto los sistemas de aire fresco con alimenta...

Страница 36: ...izycznej ruchowej lub umys owej lub przez osoby kt re nie maj adnego do wiadczenia ani wiedzy tylko pod nadzorem lub po przeszkoleniu przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stwo Dzieci nie powinny...

Страница 37: ...jacym przed nadmiernym gromadzeniem si powietrza M26 003P Pas wraz z przy czem w a M26 10 10 cio metrowy w M26LWT240 EURO Mini turbina 220V Euro M26 004 Skrzynia do przechowywania Cz ci oraz cz ci zam...

Страница 38: ...jest iskrobezpieczne Instrukcja monta u Wzmocniony w czenie w y W razie potrzeby mo liwe jest po czenie dw ch w y razem korzystaj c ze z czki M26A pod warunkiem ze poni sze ograniczenia s przestrzegan...

Страница 39: ...narzedzi nie powinno by mo liwe obr cenie ko c wke bli niaczego w a w kszta cie litery Y po dokr ceniu nakr tki Za pas wraz z przy czem w a i dopasuj d ugo pasa tak aby wk adka zwi kszaj ca komfort p...

Страница 40: ...nspekcja Nale y sprawdzi kabel sieciowy na ca ej d ugo ci pod k tem uszkodze tj zordartej izolacji ods oni tych przewod w itp Bezpiecze stwo i stan wtyczki zamontowanej na kablu Nie nale y u ywa urz d...

Страница 41: ...urbiny MINI TURBINY NIE NALE Y WYRZUCA DO ODPAD W KOMUNALNYCH 1 Przekre lony symbol pojemnika na mieci z paskiem pod spodem pokazany na tym produkcie jego opakowaniu lub instrukcjiobs ugi wskazuje e p...

Отзывы: