background image

du radiateur. Enfoncez les trous dans les zones de canal aux
deux boîtiers de terminaison.

c. Insérez les isolants en plastique du kit de pièces (dans le 

compartiment de câblage) dans les trous enfoncés. 

d. Câblez le radiateur en fonction des schémas de câblage de la

Figure 5. Remettez en place le couvercle de chemin de câble
avec ses vis.

5. Desserrez la vis du collier serre-câble (Figure 4) ou ouvrez le trou à

enfoncer voulu du compartiment de câblage du radiateur. Installez le
câble d’alimentation électrique dans le compartiment de câblage en
laissant au moins 6 pouces (153 mm) de câble pour le raccordement
au radiateur. Pour installer deux câbles d’alimentation en utilisant le
collier serre-câble intégré, courbez vers le haut la patte couvrant le
deuxième trou et ramenez-la vers la cloison arrière du compartiment
de câblage. Si un serre-câble intégré n’est pas utilisé, installez une
retenue de câble approuvée (non incluse) dans le trou à enfoncer
choisi.

R

REMARQUE: Des perforations marquées d’une croix pour le montage
sont fournies à l’arrière du carter de radiateur au-dessus de l’élément de
chauffe aux emplacements pour vis de montage (Voir la Figure 4). 

6. Positionnez le radiateur à l’emplacement voulu et fixez-le au mur

avec des vis à bois ou de la visserie appropriée. Localisez les
poteaux muraux et si possible fixez les vis dedans. Pour des radia-
teurs jusqu’à 6 pieds (1,8 m) de long, une vis à chaque extrémité est
adéquate. Pour des unités plus longues, une vis additionnelle au
centre est nécessaire. Serrez ces vis, puis desserrez-les d’un quart
de tour pour permettre au radiateur de se dilater et de se contracter
pendant son utilisation. Si l’unité est montée au-dessus du sol, deux
trous de montage additionnels sont fournis à chaque extrémité sous
l’élément de chauffe (Voir la Figure 4). Installez une vis supplémen-
taire à chaque extrémité pour la stabilité, en vous assurant de les
dévisser chacune d’au moins un quart de tour.

7.  Branchez le connecteur de terre du câble d’alimentation sur la

queue de cochon en cuivre nu dans le compartiment de câblage.

8.  En suivant le schéma de câblage souhaité, comme montré en Figure

5, branchez l’alimentation électrique au radiateur en utilisant des
bouchons de raccordement de fils approuvés

REMARQUE: Quand des accessoires sont installés, utilisez les sché-
mas de câblage fournis avec.

9. Si le couvercle frontal é été enlevé, remettez-le en place en

accrochant son bord supérieur sur les équerres de support. Puis,
poussez-le vers le bas pour le verrouiller dans ses équerres de sup-
port.

10. Remettez en place les couvercles de compartiments de câblage.

11. Suivez les instructions accompagnant le thermostat pour son instal-

lation et son câblage. Visitez le site www.marleymep.com pour trou-
ver des schémas de câblage types de thermostat.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

1. Le radiateur doit être correctement installé avant d’être utilisé.

2. Une fois que le système de radiateurs-plinthes a été complètement

installé, tous les thermostats doivent être passés en position LOW
ou NO HEAT. Établissez l’alimentation secteur, attendez 3 à 5 min-
utes et vérifiez qu’aucun des radiateurs n’est en fonctionnement. Si
un radiateur chauffe déjà, débranchez-le et vérifiez le câblage. Si
aucun radiateur ne chauffe, passez les thermostats sur la position la
plus forte et attendez de nouveau 3 à 5 minutes. Vérifiez que tous
les radiateurs chauffent bien. Si un radiateur ne chauffait pas,
débranchez-le et vérifiez le câblage.

3. Laissez le système complet fonctionner régulièrement pendant 1/2

heure. Cela devrait éliminer tous les résidus huileux de la production
(Il peut se produire un peu de fumée).

4. Choisissez un réglage de confort sur tous les thermostats.

5. Un contrôle de limite de sécurité est fourni pour couper automatique-

ment le radiateur s’il est obstrué ou chauffe trop pour toute raison,
du fait de conditions anormales (Voir les Figures 4 et 5). NE con-
tournez PAS ou ne désactivez pas ce dispositif de sécurité (Voyez
l’avertissement 11 en page 2). Durant un fonctionnement normal ce
dispositif de contrôle ne doit pas s’activer. Si vous constatez que de
contrôle s’active, assurez-vous que le radiateur n’est pas obstrué. Si
le radiateur continue d’être coupé en chauffant, débranchez son ali-
mentation et faites-le vérifier et réparer par un électricien qualifié.

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN

Votre radiateur vous fournira des années de bon service et de confort
avec juste un minimum de soins. Pour assurer son fonctionnement effi-
cace, suivez les instructions simples ci-dessous :

1. L’utilisateur peut effectuer lui-même un nettoyage élémentaire du

radiateur. Toute autre intervention est réservée au personnel de
service qualifié.

2.  Du fait du principe de chauffage par convection, qui dépend de l’air

circulant autour du radiateur, de la poussière peut s’amasser entre
les ailettes. Le radiateur doit être nettoyé annuellement pour une
efficacité maximale.

3.  Pour nettoyer les ailettes d’élément de chauffe, enlevez d’abord les

couvercles de compartiment de câblage et le couvercle frontal. À
l’aide d’un aspirateur ou d’air comprimé, enlevez la poussière et la
peluche des ailettes en aluminium d’élément de chauffe tout en
faisant attention pour ne pas les endommager.

4.  Le coffret peint du radiateur peut se nettoyer en utilisant un chiffon

légèrement mouillé. Mais n’utilisez pas de nettoyants puissants, d’a-
gents de polissage ou de cirage, car ils pourraient endommager la
surface ou laisser un résidu qui la décolorerait.

5.  Remettez en place le couvercle frontal (en vous assurant qu’il est

verrouillé en place à chaque équerre de support d’élément et à
chaque extrémité) et les deux couvercles de compartiment de
câblage (en utilisant les deux vis fournies), et rétablissez l’alimenta-
tion puis vérifiez le bon fonctionnement du radiateur.puis vérifiez le
bon fonctionnement du radiateur.

Peinture

S’il devient nécessaire de repeindre le radiateur, n’utilisez que de la
peinture émaillée de qualité convenant aux surfaces métalliques, en
suivant les instructions fournies avec. NE peignez PAS sur l’élément de
chauffe ou le tube capillaire de limite de sécurité. Ne repeignez que sur
l’extérieur du coffret de radiateur. 

1.

Une blessure sérieuse voire mortelle peut résulter d’une commo-
tion électrique. Assurez-vous que le circuit du secteur d’alimenta-
tion électrique arrivant au radiateur est bien débranché en amont à
l’interrupteur général ou au panneau de service avant d’intervenir
sur ce radiateur. Laissez le radiateur refroidir avant de le nettoyer
pour éviter de possibles brûlures.

2. Faites attention en nettoyant les ailettes de l’élément de chauffe pour

éviter de les endommager. Retenez aussi que les ailettes sont
tranchantes et peuvent vous couper, évitez donc tout contact.

11

Figure 4 : Vue du compartiment de câblage du côté gauche

Trous de montage du bas

Collier serre-câble intégré

Perforations pour montage

Limite de sécurité 

À NE PAS 

CONTOURNER

Tube capillaire

Содержание 2500 & C2500 Series

Страница 1: ...fort heating in residential and commercial applications Baseboard heaters must be thermostatically controlled for efficient safe opera tion A thermostat is not provided with this heater However a single or double pole thermostat accessory is available for installa tion into this heater at your place of purchase or the heater may be connected to any suitable wall mounted thermostat that will meet t...

Страница 2: ...rom the parts kit in wiring compartment in the knockout holes d Wire heater according to wiring diagrams in Figure 5 Attach the wireway cover using the screws TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING 1 Serious injury or death could result from electric shock Make sure electrical power supply circuit coming to heater is disconnected at main disconnect...

Страница 3: ...our This should remove oily residue from manufacturing Some smoking may occur 4 Select the setting for comfort on all thermostats 5 A safety limit control is provided to turn off the heater auto matically if it is blocked or otherwise overheats due to an abnormal condition see Figures 4 and 5 DO NOT bypass or remove this safety device from the electrical circuit see Warning 11 on page 2 During nor...

Страница 4: ...hin the limitations of this warranty inoperative units should be returned to the nearest Marley authorized service cen ter or the Marley Engineered Products Service Center and we will repair or replace at our option at no charge to you with return freight paid by Marley It is agreed that such repair or replacement is the exclusive remedy available from Marley Engineered Products THE ABOVE WARRANTI...

Страница 5: ...o complementaria para calefacción ambiental en aplicaciones residenciales y comerciales Los calefactores de zócalo para asegurar un funcionamiento eficiente y seguro deben estar controlados termostáticamente No se suministra termostato con este calefactor Sin embargo en el lugar donde compró el calefactor se ofrece un accesorio de termostato unipolar o bipolar para instalar en el mismo o también p...

Страница 6: ...LIGRO DE INCENDIO CHOQUE ELÉCTRICO O DAÑO A LAS PERSONAS OBSERVE LO SIGUIENTE 1 Un choque eléctrico podría producir lesiones graves o la muerte Asegúrese de que el circuito de alimentación eléc trica del calefactor esté desconectado en el tablero de ser vicio o desconectador principal antes de instalar este cale factor 2 Los procedimientos de cableado y las conexiones deben estar de acuerdo con el...

Страница 7: ... ninguno está funcionando lleve los termostatos a su posición máxi ma y espere de 3 a 5 minutos Compruebe que el calefactor todos los calefactores esté n funcionando Si alguno no estuviera funcio nando desconecte la alimentación eléctrica y revise el cableado 3 Deje funcionar el sistema en forma continua durante hora Esto debe eliminar los residuos aceitosos que hayan quedado de la fabri cación pu...

Страница 8: ...izado más cercano comuníquese con Marley Engineered Products en Bennettsville SC Estados Unidos llamando al 1 800 642 4328 Toda mercadería regresada a la fábrica debe ser acompañada por una autorización de retorno y una etiqueta de identificación de servicio disponibles ambas en Marley Engineered Products Cuando solicite la autorización de retorno incluya todos los números de catálogo mostrados en...

Страница 9: ...nnées de fonctionnement sans soucis comme source de chaleur principale ou auxiliaire pour du chauffage de confort dans des applications résidentielles et commerciales Les radiateurs plinthes doivent être thermosta tiquement contrôlés pour un fonctionnement efficace et sûr Il n est pas fourni de thermostat avec ce radiateur Cependant un ther mostat accessoire unipolaire ou bipolaire est disponible ...

Страница 10: ...DE BLESSURES AUX PERSONNES OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES 1 Une blessure sérieuse voire mortelle peut résulter d une commo tion électrique Assurez vous que le circuit du secteur d alimenta tion électrique arrivant au radiateur est bien débranché en amont à l interrupteur général ou au panneau de service avant d installer ce radiateur 2 Les procédures de câblage et les connexions doivent être en ...

Страница 11: ... les radiateurs chauffent bien Si un radiateur ne chauffait pas débranchez le et vérifiez le câblage 3 Laissez le système complet fonctionner régulièrement pendant 1 2 heure Cela devrait éliminer tous les résidus huileux de la production Il peut se produire un peu de fumée 4 Choisissez un réglage de confort sur tous les thermostats 5 Un contrôle de limite de sécurité est fourni pour couper automat...

Страница 12: ...fiques mais il est possible que vous ayez également d autres droits selon votre lieu de rési dence Pour connaître l adresse du centre de réparation agréé le plus près contactez la société Marley Engineered Products à Bennettsville Caroline du Sud au 1 800 642 4328 Les produits retournés à l usine doivent être accompagnées d un numéro d autorisation de retour et d une étiquette d identification de ...

Отзывы: