background image

8

Safety Notes

•  This model may only be used with the operating system designed for it. 

•   Use only switched mode power supply units and transformers that are designed 

for your local power system. 

•  This locomotive must never be supplied with power from more than one power 

pack. 

•   Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating sys

-

tem.  

•  Not for children under the age of 15. 

•  

WARNING!

 Sharp edges and points required for operation. 

Important Notes

•   The operating instructions are a component part of the product and must therefore 

be kept in a safe place as well as included with the product, if the latter is given to 

someone else.

•   Please see your authorized LGB dealer for repairs or spare parts.

•   Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html 

Functions 

•   This model is designed for operation on LGB two-rail DC systems with conventio

-

nal LGB DC train controllers or power packs (DC, 0 - 24 volts). 

•   This model comes from the factory with a built-in multi-train system decoder 

(multi-train system). 

•   For operation with the Multi-Train System, the model is programmed to loco 

address 03. 

Note: Use a locomotive controller with more than 1 amp of train current for this 

model. 

This model is a true-to-life reproduction of the big prototype locomotive. 

Although this locomotive has a very long wheelbase, it will negotiate the smallest 

LGB “R1“ curves. Please take note of the following references in order to have no 

problems using this locomotive: 

•   When possible, use the larger “R3“ and “R5“ curves in order to increase the 

operating reliability and allow prototypical operation. 

•   The engineer‘s cab will swing out quite a bit when the locomotive is negotiating 

curves. For that reason check the clearance gauge of your layout before you run 

this model. 

•   A straight section of track should always be installed before bridges, station plat

-

forms, or tunnels so that the locomotive can straighten itself before passing these 

obstacles.

Preparation

Plug the brakeman‘s grab irons (Figure 6) in front and next to the lanterns.

Mode of Operation Switch  

This model has a four-position switch for the mode of operation. It is located in the 

engineer‘s cab (Figure 1 & 2). 

Pos. 0  

Locomotive stored on a siding without current 

Pos. 1  

Lighting and smoke unit turned on 

Pos. 2  

Locomotive motor, smoke unit, and lighting turned on 

Pos. 3  

Locomotive motor, smoke unit, lighting, and sound turned on 

Smoke Unit

This model is equipped with a smoke unit. Fill the smoke stack only halfway with 

smoke fluid. If you put in too much fluid, the smoke unit cannot produce smoke. 

Important! Use only LGB smoke and cleaning fluid (item no. 50010). Other fluids can 

damage your locomotive. 

Important! Do not touch the heating element in the middle of the smoke unit. It is hot 

and can break. 

Note: The smoke unit can be operated “dry“ without smoke fluid. When the tank is 

empty, the heating and the fan will turn off after about 2 minutes. 

Due to the high amount of smoke produced, we recommend making sure there is 

enough ventilation in enclosed areas. 

Multi-Purpose Socket 

This model has a general-purpose socket on the back wall for flat plugs (Figure 3). 

If you are equipping a car with interior lighting or with a sound effects module, you 

can connect it to the socket and power that circuit with track voltage. To remove the 

cover of the socket, pull it straight out. If the cover is tight, gently use a small straight 

screwdriver to pry it out (do not pull out the rectangular outer housing). 

Multi-Train System 

The model is equipped with a factory-installed onboard decoder for the LGB Multi-

Train System. It can be used without modifications on analog or digital layouts. 

When operating with the Multi-Train System, the loco features a “Back-EMF” function. 

This keeps the motor speed constant, even when the load of the loco changes, for 

example, in curves or on grades. This feature does not work at top speed. 

Содержание 99 222 HSB

Страница 1: ...Modell der Dampflokomotive 99 222 HSB 26812...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...handhaving 18 Schakelbare functies 18 CV 19 Afbeeldingen 28 Onderdelen 30 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 24 Avvertenze importanti 24 Funzioni 24 Avvertenze per ilfunzionamento...

Страница 4: ...en Laternen einstecken Betriebsartenschalter Das Modell hat einen vierstufigen Betriebsarten Schalter im F hrerstand Bild 1 2 Pos 0 Lok stromlos abgestellt Pos 1 Beleuchtung und Dampfentwickler einges...

Страница 5: ...e in Registern Configurations Variables CVs programmiert Sie k nnen die Funktionswerte auch mit dem Universal Handy 55015 programmieren Zum normalen Betrieb ist es nicht notwendig die Funktionswerte z...

Страница 6: ...ammenbauen Lampe hinten Vorsichtig das Glas von der Laterne hebeln Mit einer Pinzette die eingesteckte Gl hlampe aus der Fassung ziehen Neue Gl hlampe einsetzen Modell wieder zusammenbauen Innenbeleuc...

Страница 7: ...analog ein aus Bit 4 Dampfger usch lastabh ngig ja nein Bit 7 Auspuffschl ge Radumdrehung 2 4 Bit 8 Automatisches Bremsger usch ein aus 0 1 0 2 0 4 0 8 0 64 0 128 10 CV 55 Reset 55 CV 60 Lastregelung...

Страница 8: ...ion plat forms or tunnels so that the locomotive can straighten itself before passing these obstacles Preparation Plug the brakeman s grab irons Figure 6 in front and next to the lanterns Mode of Oper...

Страница 9: ...the decoder can be programmed individually To do this function values are programmed in registers Configuration Variables CVs You also can program the function values with the 55015 Universal Remote C...

Страница 10: ...eassemble the model Headlights rear Carefully pry the glass from the lantern Using tweezers carefully pull the light bulb from the socket Insert a new light bulb Reassemble the model Interior lighting...

Страница 11: ...n off Bit 4 Steam sounds depending on the load yes no Bit 7 Chuff rate wheel rotation 2 4 Bit 8 Automatic braking sound on off 0 1 0 2 0 4 0 8 0 64 0 128 10 CV 55 Reset 55 CV 60 Back EMF Max adjustmen...

Страница 12: ...obstacles Pr paration Enfichez les poign es de manoeuvre l avant c t des lanternes fig 6 Commutateur de mode d exploitation Dans la cabine de conduite du mod le se trouve un interrupteur 4 positions...

Страница 13: ...ont programm es dans des registres variables de configuration CVs Ces valeurs peuvent tre d finies avec l appareil portable Universal Handy 55015 Il est inutile de changer les valeurs de fonction en u...

Страница 14: ...le Lampes arri re En faisant levier soulevez d licatement le verre de la lanterne A l aide d une pincette retirez l ampoule enfich e dans la douille Posez la nouvelle ampoule Remontez le mod le Eclai...

Страница 15: ...Bit 4 Bruitage de la vapeur en fonction de la charge oui non Bit 7 Coups d chappement tour de roue 2 4 Bit 8 Bruit de freinage automatique activ d sactiv 0 1 0 2 0 4 0 8 0 64 0 128 10 CV 55 R initial...

Страница 16: ...ereidingen Rangeerhandgreep afb 6 vooraan naast de lantaarn insteken Bedrijfssoorten schakelaar Het model heeft een vier standen bedrijfssoorten schakelaar in de cabine afb 1 2 Pos 0 Loc stroomloos Po...

Страница 17: ...en individueel geprogrammeerd worden Daar voor worden waarden in de registers Configuratie Variabelen CV s geprogram meerd U kunt deze waarden ook met de universeel Handy 55015 programmeren Voor het n...

Страница 18: ...model weer in elkaar zetten Lampen achterzijde voorzichtig het glas van de lantaarn wippen Met een pincet de defecte lamp uit de fitting trekken Een nieuwe lamp plaatsen Het model weer in elkaar zette...

Страница 19: ...it 4 Stoomgeluid last afhankelijk ja nee Bit 7 Uitblaasslagen per omwenteling 2 4 Bit 8 Automatische remgeluid aan uit 0 1 0 2 0 4 0 8 0 64 0 128 10 CV 55 Reset 55 CV 60 Lastregeling max na regelsterk...

Страница 20: ...una v a recta con el fin de que la locomotora pueda alinearse recta antes de atravesar estos obst cu los Preparaci n Enchufar las empu aduras de maniobra Figura 6 delante junto a los faroles Selector...

Страница 21: ...do individual numerosas funciones del decoder Para ello se programan valores de funciones en registros variables de configuraci n CVs Puede programar los valores de funciones tambi n con el m vil univ...

Страница 22: ...sera Retirar con cuidado haciendo palanca el cristal del farol Extraer del portal mparas con unas pinzas la l mpara de incandescencia enchufada Colo car una l mpara de incandescencia nueva Reensamblar...

Страница 23: ...Sonido de vapor dependiente de la carga s no Bit 7 Soplidos revoluci n de la rueda 2 4 Bit 8 Activar desactivar sonido autom tico de frenado 0 1 0 2 0 4 0 8 0 64 0 128 10 CV 55 Reset reposici n 55 CV...

Страница 24: ...eo prima che essa oltrepassi gli impedimenti Preparazione Innestare i mancorrenti di manovra Figura 6 anteriori accanto ai fanali Commutatori del tipo di esercizio Tale modello ha un commutatore del t...

Страница 25: ...funzioni del Decoder possono venire programmate singolarmente A tale scopo i valori delle funzioni vengono programmati nei registri Configuration Varia bles CVs Voi potete programmare tali valori dell...

Страница 26: ...levare con cautela il vetro del fanale Con una pinzetta estrarre dallo zoccolo la lampadina innestata Inserire una nuova lampadina Montare nuovamente il modello Illuminazione interna ed illuminazione...

Страница 27: ...a Bit 4 Rumore del vapore dipendente dal carico si no Bit 7 Colpi di scappamento giro di ruota 2 4 Bit 8 Rumore di frenatura automatica attivo inattivo 0 1 0 2 0 4 0 8 0 64 0 128 10 CV 55 Ripristino 5...

Страница 28: ...del tipo di esercizio 0 1 2 3 Bild 3 Mehrzweck Steckdose Fig 3 Multi purpose socket Img 3 Douille usages multiples Afb 3 Universele stekerbus Fig 3 Enchufe multiuso Figure 3 Presa a innesto per uso p...

Страница 29: ...voor EPL schakelmagneet Fig 5 Sujetador de electroim n EPL Figure 5 Supporto per magnete di commutazione EPL Bild 6 Rangiergriff montieren Fig 6 Mounting the brakeman s grab irons Img 6 Montez la poi...

Страница 30: ...6 17 20 16 16 16 20 20 20 2 1 20 19 20 20 20 16 6 6 6 6 8 15 23 17 23 21 21 21 21 24 48 50 21 21 21 21 15 21 21 15 21 22 22 22 26 25 15 49 21 21 21 21 25 25 21 21 17 21 26 26 21 21 Details der Darstel...

Страница 31: ...31 10 13 14 10 15 10 12 12 13 15 15 12 10 15 21 13 9 13 13 8 24 22 22 22 22 23 23 23 21 15 15 11 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 32: ...32 21 21 21 21 45 21 32 21 21 21 43 37 33 33 33 33 15 37 44 21 21 36 44 45 36 39 45 35 40 16 21 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 33: ...33 21 21 21 21 45 21 32 21 21 21 43 37 33 33 33 33 15 37 44 21 21 36 44 45 36 39 45 35 40 16 21 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 34: ...34 24 27 29 29 31 29 30 15 15 28 15 15 24 24 28 28 28 28 47 24 27 46 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 35: ...treifen E131 368 28 Kolbenschutzrohre ler E197 257 29 Radsatz E142 899 30 Radsatz E142 955 31 Radsatz E143 020 32 Nachl ufer E194 805 33 Kupplung E171 327 34 Vorl ufer E194 803 35 Motor E134 890 36 Ge...

Страница 36: ...ary Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incu...

Отзывы: