background image

13

Effets sonores 

Le modèle possède un régulateur du volume sonore derrière la porte de la boîte 

à fumée (fig. 4). Le bruitage de la vapeur est synchronisé avec le mouvement des 

roues. Au départ usine, la cadence du bruitage de la vapeur est réglé sur deux coups 

d’échappement par tour de roue. En programmant le bit 7 dans la CV54 sur «64», vous 

pouvez modifier cette cadence de manière réaliste pour 4 coups d’échappement par 

tour de roue. 

Lors de l’exploitation avec le système multitrain LGB, le son peut être émis en fonc

-

tion de la charge, de manière à ce qu’en descente ou lorsque la loco freine, seul le 

bruit des cylindres soit audible. A cet effet, programmez le bit 4 de la CV54 sur «8». 

Lorsque la locomotive démarre, le sifflet retentit. Cloche et sifflet peuvent égale

-

ment être déclenchés par l’aimant de commutation pour le bruitage LGB fourni (réf. 

17050). L’aimant de commutation peut se clipser entre les traverses de la plupart des 

éléments de voie LGB.

L’aimant se trouve décalé sur le côté, sous le logo LGB. Placez l’aimant sur l‘un des 

côtés afin de déclencher le sifflet quand la loco passe à cet endroit. Si l’aimant est 

placé de l’autre côté, il déclenche le bruitage de la cloche. 

Remarque :

 L’obtention de bruitages à l’arrêt en mode d’exploitation analogique en 

position 0 nécessite l‘intégration de l‘alimentation en courant spécifique réf. 65011. 

Remarque : Le modèle est équipé d’une temporisation d’accélération permettant de 

reproduire les bruitages intéressants de la locomotive à l’arrêt. 

Programmation du décodeur 

De nombreuses fonctions du décodeur peuvent être programmées individuellement. 

A cet effet, les valeurs de fonction sont programmées dans des registres (variables 

de configuration - CVs). Ces valeurs peuvent être définies avec l’appareil portable 

Universal-Handy 55015.

•   Il est inutile de changer les valeurs de fonction en utilisation normale.

•   Si la programmation ne donne pas de résultats satisfaisants, vous pouvez reprogram

-

mer les valeurs attribuées par l’usine aux principaux CV : Programmer le registre CV 

55 à la valeur de fonction 55. Cette opération reprogramme l’adresse de locomotive à 

la valeur attribuée par l’usine. Pour reprogrammer les valeurs de fonction attribuées 

par l’usine au moyen de la télécommande universelle 55015 (l’afficheur indique «P- -»), 

entrer 6, 5 et 5 et appuyer sur le bouton flèche à droite. L’afficheur indique de nouveau 

«P- -» : entrer 5, 5 et 5 et appuyer de nouveau sur le bouton flèche à droite. 

Aimant commutateur EPL

Le montage d’un aimant commutateur EPL réf. 17010 sur la loco nécessite la fixation 

de la plaque de montage fournie sous le système de transmission.  (L’aimant com

-

mutateur EPL sert à déclencher le contact de voie EPL réf. 17100. Il est disponible 

séparément.) La plaque de montage peut être montée au choix sur la partie avant ou 

arrière du système de transmission: 

•   A côté de l’articulation, sur le dessous du système de transmission, vous trouverez 

deux vis de chaque côté (fig. 5): 

•   Desserrez les vis avant ou les vis arrière. 

•   Placez la plaque de montage de sorte à ce que le numéro gravé soit en dessous et non 

visible. A cet effet, la fixation doit être orientée vers l’extrémité du système de transmis

-

sion et non vers l’articulation. 

•   Fixez la plaque de montage sur le système de transmission à l’aide des deux vis de ce 

dernier. 

•   L’aimant commutateur réf. 17010 peut maintenant être fixé entre les rainures gravées 

sur la face inférieure du système de transmission et sur la plaque de montage avec du 

ruban adhésif double face.

Содержание 99 222 HSB

Страница 1: ...Modell der Dampflokomotive 99 222 HSB 26812...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...handhaving 18 Schakelbare functies 18 CV 19 Afbeeldingen 28 Onderdelen 30 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 24 Avvertenze importanti 24 Funzioni 24 Avvertenze per ilfunzionamento...

Страница 4: ...en Laternen einstecken Betriebsartenschalter Das Modell hat einen vierstufigen Betriebsarten Schalter im F hrerstand Bild 1 2 Pos 0 Lok stromlos abgestellt Pos 1 Beleuchtung und Dampfentwickler einges...

Страница 5: ...e in Registern Configurations Variables CVs programmiert Sie k nnen die Funktionswerte auch mit dem Universal Handy 55015 programmieren Zum normalen Betrieb ist es nicht notwendig die Funktionswerte z...

Страница 6: ...ammenbauen Lampe hinten Vorsichtig das Glas von der Laterne hebeln Mit einer Pinzette die eingesteckte Gl hlampe aus der Fassung ziehen Neue Gl hlampe einsetzen Modell wieder zusammenbauen Innenbeleuc...

Страница 7: ...analog ein aus Bit 4 Dampfger usch lastabh ngig ja nein Bit 7 Auspuffschl ge Radumdrehung 2 4 Bit 8 Automatisches Bremsger usch ein aus 0 1 0 2 0 4 0 8 0 64 0 128 10 CV 55 Reset 55 CV 60 Lastregelung...

Страница 8: ...ion plat forms or tunnels so that the locomotive can straighten itself before passing these obstacles Preparation Plug the brakeman s grab irons Figure 6 in front and next to the lanterns Mode of Oper...

Страница 9: ...the decoder can be programmed individually To do this function values are programmed in registers Configuration Variables CVs You also can program the function values with the 55015 Universal Remote C...

Страница 10: ...eassemble the model Headlights rear Carefully pry the glass from the lantern Using tweezers carefully pull the light bulb from the socket Insert a new light bulb Reassemble the model Interior lighting...

Страница 11: ...n off Bit 4 Steam sounds depending on the load yes no Bit 7 Chuff rate wheel rotation 2 4 Bit 8 Automatic braking sound on off 0 1 0 2 0 4 0 8 0 64 0 128 10 CV 55 Reset 55 CV 60 Back EMF Max adjustmen...

Страница 12: ...obstacles Pr paration Enfichez les poign es de manoeuvre l avant c t des lanternes fig 6 Commutateur de mode d exploitation Dans la cabine de conduite du mod le se trouve un interrupteur 4 positions...

Страница 13: ...ont programm es dans des registres variables de configuration CVs Ces valeurs peuvent tre d finies avec l appareil portable Universal Handy 55015 Il est inutile de changer les valeurs de fonction en u...

Страница 14: ...le Lampes arri re En faisant levier soulevez d licatement le verre de la lanterne A l aide d une pincette retirez l ampoule enfich e dans la douille Posez la nouvelle ampoule Remontez le mod le Eclai...

Страница 15: ...Bit 4 Bruitage de la vapeur en fonction de la charge oui non Bit 7 Coups d chappement tour de roue 2 4 Bit 8 Bruit de freinage automatique activ d sactiv 0 1 0 2 0 4 0 8 0 64 0 128 10 CV 55 R initial...

Страница 16: ...ereidingen Rangeerhandgreep afb 6 vooraan naast de lantaarn insteken Bedrijfssoorten schakelaar Het model heeft een vier standen bedrijfssoorten schakelaar in de cabine afb 1 2 Pos 0 Loc stroomloos Po...

Страница 17: ...en individueel geprogrammeerd worden Daar voor worden waarden in de registers Configuratie Variabelen CV s geprogram meerd U kunt deze waarden ook met de universeel Handy 55015 programmeren Voor het n...

Страница 18: ...model weer in elkaar zetten Lampen achterzijde voorzichtig het glas van de lantaarn wippen Met een pincet de defecte lamp uit de fitting trekken Een nieuwe lamp plaatsen Het model weer in elkaar zette...

Страница 19: ...it 4 Stoomgeluid last afhankelijk ja nee Bit 7 Uitblaasslagen per omwenteling 2 4 Bit 8 Automatische remgeluid aan uit 0 1 0 2 0 4 0 8 0 64 0 128 10 CV 55 Reset 55 CV 60 Lastregeling max na regelsterk...

Страница 20: ...una v a recta con el fin de que la locomotora pueda alinearse recta antes de atravesar estos obst cu los Preparaci n Enchufar las empu aduras de maniobra Figura 6 delante junto a los faroles Selector...

Страница 21: ...do individual numerosas funciones del decoder Para ello se programan valores de funciones en registros variables de configuraci n CVs Puede programar los valores de funciones tambi n con el m vil univ...

Страница 22: ...sera Retirar con cuidado haciendo palanca el cristal del farol Extraer del portal mparas con unas pinzas la l mpara de incandescencia enchufada Colo car una l mpara de incandescencia nueva Reensamblar...

Страница 23: ...Sonido de vapor dependiente de la carga s no Bit 7 Soplidos revoluci n de la rueda 2 4 Bit 8 Activar desactivar sonido autom tico de frenado 0 1 0 2 0 4 0 8 0 64 0 128 10 CV 55 Reset reposici n 55 CV...

Страница 24: ...eo prima che essa oltrepassi gli impedimenti Preparazione Innestare i mancorrenti di manovra Figura 6 anteriori accanto ai fanali Commutatori del tipo di esercizio Tale modello ha un commutatore del t...

Страница 25: ...funzioni del Decoder possono venire programmate singolarmente A tale scopo i valori delle funzioni vengono programmati nei registri Configuration Varia bles CVs Voi potete programmare tali valori dell...

Страница 26: ...levare con cautela il vetro del fanale Con una pinzetta estrarre dallo zoccolo la lampadina innestata Inserire una nuova lampadina Montare nuovamente il modello Illuminazione interna ed illuminazione...

Страница 27: ...a Bit 4 Rumore del vapore dipendente dal carico si no Bit 7 Colpi di scappamento giro di ruota 2 4 Bit 8 Rumore di frenatura automatica attivo inattivo 0 1 0 2 0 4 0 8 0 64 0 128 10 CV 55 Ripristino 5...

Страница 28: ...del tipo di esercizio 0 1 2 3 Bild 3 Mehrzweck Steckdose Fig 3 Multi purpose socket Img 3 Douille usages multiples Afb 3 Universele stekerbus Fig 3 Enchufe multiuso Figure 3 Presa a innesto per uso p...

Страница 29: ...voor EPL schakelmagneet Fig 5 Sujetador de electroim n EPL Figure 5 Supporto per magnete di commutazione EPL Bild 6 Rangiergriff montieren Fig 6 Mounting the brakeman s grab irons Img 6 Montez la poi...

Страница 30: ...6 17 20 16 16 16 20 20 20 2 1 20 19 20 20 20 16 6 6 6 6 8 15 23 17 23 21 21 21 21 24 48 50 21 21 21 21 15 21 21 15 21 22 22 22 26 25 15 49 21 21 21 21 25 25 21 21 17 21 26 26 21 21 Details der Darstel...

Страница 31: ...31 10 13 14 10 15 10 12 12 13 15 15 12 10 15 21 13 9 13 13 8 24 22 22 22 22 23 23 23 21 15 15 11 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 32: ...32 21 21 21 21 45 21 32 21 21 21 43 37 33 33 33 33 15 37 44 21 21 36 44 45 36 39 45 35 40 16 21 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 33: ...33 21 21 21 21 45 21 32 21 21 21 43 37 33 33 33 33 15 37 44 21 21 36 44 45 36 39 45 35 40 16 21 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 34: ...34 24 27 29 29 31 29 30 15 15 28 15 15 24 24 28 28 28 28 47 24 27 46 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 35: ...treifen E131 368 28 Kolbenschutzrohre ler E197 257 29 Radsatz E142 899 30 Radsatz E142 955 31 Radsatz E143 020 32 Nachl ufer E194 805 33 Kupplung E171 327 34 Vorl ufer E194 803 35 Motor E134 890 36 Ge...

Страница 36: ...ary Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incu...

Отзывы: